-
1
-
-
71649094251
-
Translating into a second language: Can we, should we?
-
Anderman, G. Rogers, M. (eds) Clevedon: Multilingual Matters
-
Adab, B. 2005. Translating into a Second Language: Can We, Should We? In: Anderman, G. & Rogers, M. (eds) In and Out of English: For Better, for Worse. Clevedon: Multilingual Matters. 227-241.
-
(2005)
In and out of English: For Better, for Worse
, pp. 227-241
-
-
Adab, B.1
-
2
-
-
67650807212
-
Combining keystroke logging with eye-tracking
-
Van Waes, L., Leijten, M. & Neuwirth, D. (eds) Oxford: Elsevier
-
Andersson, B., Dahl, J., Holmqvist, K., Holsanova, J., Johansson, V., Karlsson, H., Strömqvist, S., Tufvesson, S. & Wengelin, A. 2006. Combining Keystroke Logging with Eye-tracking. In: Van Waes, L., Leijten, M. & Neuwirth, D. (eds) Writing and Digital Media. Oxford: Elsevier. 166-172.
-
(2006)
Writing and Digital Media
, pp. 166-172
-
-
Andersson, B.1
Dahl, J.2
Holmqvist, K.3
Holsanova, J.4
Johansson, V.5
Karlsson, H.6
Strömqvist, S.7
Tufvesson, S.8
Wengelin, A.9
-
3
-
-
34248702404
-
Shortcuts, strategies and general patterns in a process study of nine professionals
-
Asadi, P. & Séguinot, C. 2005. Shortcuts, Strategies and General Patterns in a Process Study of Nine Professionals. Meta Vol. 50. No.2. 522-547.
-
(2005)
Meta
, vol.50
, Issue.2
, pp. 522-547
-
-
Asadi, P.1
Séguinot, C.2
-
4
-
-
84989392139
-
Think-aloud protocols in translation research
-
Bernardini, S. 2002. Think-aloud Protocols in Translation Research. Target Vol. 13. No.2. 241-263.
-
(2002)
Target
, vol.13
, Issue.2
, pp. 241-263
-
-
Bernardini, S.1
-
5
-
-
0002633406
-
Metalinguistic dimensions of bilingual language proficiency
-
Bialystok, E. (ed) Cambridge: Cambridge University Press
-
Bialystok, E. 1991. Metalinguistic Dimensions of Bilingual Language Proficiency. In: Bialystok, E. (ed) Language Processing in Bilingual Children. Cambridge: Cambridge University Press. 113-140.
-
(1991)
Language Processing in Bilingual Children
, pp. 113-140
-
-
Bialystok, E.1
-
6
-
-
85050169624
-
Cognitive adaptation in translation: An interface between language direction, time, and recursiveness in target text production
-
Buchweitz, A. & Alves, F. 2006. Cognitive Adaptation in Translation: an Interface between Language Direction, Time, and Recursiveness in Target Text Production. Letros de Hoje Vol. 41. No.2. 241-272.
-
(2006)
Letros de Hoje
, vol.41
, Issue.2
, pp. 241-272
-
-
Buchweitz, A.1
Alves, F.2
-
9
-
-
85051751500
-
CAMTASIA and CATMOVIE: Two digital tools for observing, documenting and analysing writing processes of university students
-
Van Waes, L., Leijten, M. & Neuwirth, D. (eds) Oxford: Elsevier
-
Degenhardt, M. 2006. CAMTASIA and CATMOVIE: Two Digital Tools for Observing, Documenting and Analysing Writing Processes of University Students. In: Van Waes, L., Leijten, M. & Neuwirth, D. (eds) Writing and Digital Media. Oxford: Elsevier. 180-186.
-
(2006)
Writing and Digital Media
, pp. 180-186
-
-
Degenhardt, M.1
-
10
-
-
71649100982
-
Speaking your translation: Exploiting synergies between translation and interpreting
-
Pöchhacker, F., Jakobsen, A. L. & Mees, I. M. (eds) Copenhagen: Samfundslitteratur Press
-
Dragsted, B. & Gorm Hansen, I. 2007. Speaking your Translation: Exploiting Synergies between Translation and Interpreting. In: Pöchhacker, F., Jakobsen, A. L. & Mees, I. M. (eds) Interpreting Studies and Beyond. Copenhagen: Samfundslitteratur Press. 251-274.
-
(2007)
Interpreting Studies and beyond
, pp. 251-274
-
-
Dragsted, B.1
Gorm Hansen, I.2
-
11
-
-
71649085917
-
Exploring translation competence by triangulating empirical data
-
Ehrensberger-Dow, M. & Massey, G. 2008. Exploring Translation Competence by Triangulating Empirical Data. Norwich Papers Vol. 16. 1-20.
-
(2008)
Norwich Papers
, vol.16
, pp. 1-20
-
-
Ehrensberger-Dow, M.1
Massey, G.2
-
12
-
-
85126960663
-
Segmentation of the writing process in translation: Experts versus novices
-
Sullivan, K. & Lindgren, E. (eds) Amsterdam: Elsevier
-
Englund Dimitrova, B. 2006. Segmentation of the Writing Process in Translation: Experts versus Novices. In: Sullivan, K. & Lindgren, E. (eds) Computer Keystroke Logging and Writing: Methods and Applications. Amsterdam: Elsevier. 189-201.
-
(2006)
Computer Keystroke Logging and Writing: Methods and Applications
, pp. 189-201
-
-
Englund Dimitrova, B.1
-
13
-
-
61249440158
-
The translator and the word: The pros and cons of dictionaries in translation
-
Anderman, G. & Rogers, M. (eds) Liber Amicorum for Peter Newmark. Clevedon: Multilingual Matters
-
Fraser, J. 1999. The Translator and the Word: The Pros and Cons of Dictionaries in Translation. In: Anderman, G. & Rogers, M. (eds) Word, Text, Translation. Liber Amicorum for Peter Newmark. Clevedon: Multilingual Matters. 25-34.
-
(1999)
Word, Text, Translation
, pp. 25-34
-
-
Fraser, J.1
-
14
-
-
71649100073
-
Children's writing processes when using computers. Insights based on combining analyses of product and process
-
Gnach, A., Wiesner, E., Bertschi-Kaufmann, A. & Perrin, D. 2007. Children's Writing Processes When Using Computers. Insights Based on Combining Analyses of Product and Process. Research in Comparative and International Education Vol. 2. No.1. 13-28.
-
(2007)
Research in Comparative and International Education
, vol.2
, Issue.1
, pp. 13-28
-
-
Gnach, A.1
Wiesner, E.2
Bertschi-Kaufmann, A.3
Perrin, D.4
-
16
-
-
34248696675
-
Experience and emotion in empirical translation research with think-aloud and retrospection
-
Hansen, G. 2005. Experience and Emotion in Empirical Translation Research with Think-aloud and Retrospection. Meta Vol. 50. No.2. 511-521.
-
(2005)
Meta
, vol.50
, Issue.2
, pp. 511-521
-
-
Hansen, G.1
-
17
-
-
84962936880
-
Retrospection methods in translator training and translation research
-
Hansen, G. 2006. Retrospection Methods in Translator Training and Translation Research. Journal of Specialised Translation Vol. 5. 2-41.
-
(2006)
Journal of Specialised Translation
, vol.5
, pp. 2-41
-
-
Hansen, G.1
-
18
-
-
34248695490
-
Blick in die Black Box: Kreative Momente im Übersetzungsprozess: eine experimentelle Studie mit Translog
-
Heiden, T. 2005. Blick in die Black Box: Kreative Momente im Übersetzungsprozess: eine experimentelle Studie mit Translog. Meta Vol. 50. No.2. 449-472.
-
(2005)
Meta
, vol.50
, Issue.2
, pp. 449-472
-
-
Heiden, T.1
-
19
-
-
20344400471
-
Think-aloud protocol studies into translation. An annotated bibliography
-
Jääskeläinen, R. 2002. Think-aloud Protocol Studies into Translation. An Annotated Bibliography. Target Vol. 14. No.1. 107-136.
-
(2002)
Target
, vol.14
, Issue.1
, pp. 107-136
-
-
Jääskeläinen, R.1
-
20
-
-
85106707291
-
Effects of think aloud on translation speed, revision, and segmentation
-
Alves, F. (ed) Amsterdam: John Benjamins
-
Jakobsen, A. L. 2003. Effects of Think aloud on Translation Speed, Revision, and Segmentation. In: Alves, F. (ed) Triangulating Translation: Perspectives in Process Oriented Research. Amsterdam: John Benjamins. 69-95.
-
(2003)
Triangulating Translation: Perspectives in Process Oriented Research
, pp. 69-95
-
-
Jakobsen, A.L.1
-
21
-
-
71649101876
-
Towards characterizing translator expertise, knowledge and know-how: Some findings using TAPs and experimental methods
-
Riccardi, A. (ed) Cambridge: Cambridge University Press
-
Jarvella, R. J., Jensen, A., Halskov Jensen, E. & Skovgaard Andersen, M. 2002. Towards Characterizing Translator Expertise, Knowledge and Know-how: Some Findings Using TAPs and Experimental Methods. In: Riccardi, A. (ed) Translation Studies: Perspectives on an Emerging Discipline. Cambridge: Cambridge University Press. 172-197.
-
(2002)
Translation Studies: Perspectives on An Emerging Discipline
, pp. 172-197
-
-
Jarvella, R.J.1
Jensen, A.2
Halskov Jensen, E.3
Skovgaard Andersen, M.4
-
22
-
-
85014029168
-
Metalinguistic awareness in multilinguals: Cognitive aspects of third language learning
-
Jessner, U. 1999. Metalinguistic Awareness in Multilinguals: Cognitive Aspects of Third Language Learning. Language Awareness Vol. 8. No.3. 201-209.
-
(1999)
Language Awareness
, vol.8
, Issue.3
, pp. 201-209
-
-
Jessner, U.1
-
24
-
-
34248713279
-
Wege ins Labyrinth -Fragestellungen und Methoden der Ü bersetzungsprozessforschung im Überblick
-
Krings, H. P. 2005. Wege ins Labyrinth -Fragestellungen und Methoden der Übersetzungsprozessforschung im Überblick. Meta Vol. 50. No.2. 342-358.
-
(2005)
Meta
, vol.50
, Issue.2
, pp. 342-358
-
-
Krings, H.P.1
-
26
-
-
85019210609
-
Inputlog: New perspectives on the logging of on-line writing
-
Sullivan, K. P. H. & Lindgren, E. (eds) Oxford: Elsevier
-
Leijten, M. & Van Waes, L. 2006. Inputlog: New Perspectives on the Logging of On-line Writing. In: Sullivan, K. P. H. & Lindgren, E. (eds) Computer Key-Stroke Logging and Writing: Methods and Applications. Oxford: Elsevier. 73-94.
-
(2006)
Computer Key-Stroke Logging and Writing: Methods and Applications
, pp. 73-94
-
-
Leijten, M.1
Van Waes, L.2
-
28
-
-
34248691522
-
The translation process: Methods and problems of its investigation
-
Lörscher, W. 2005. The Translation Process: Methods and Problems of its Investigation. Meta Vol. 50. No.2. 597-608.
-
(2005)
Meta
, vol.50
, Issue.2
, pp. 597-608
-
-
Lörscher, W.1
-
30
-
-
71649094623
-
Teaching instrumental competence in an e-learning environment: A swiss perspective
-
Dimitriu, R. & Freigang, K.-H. (eds) Iasi: Institutul European
-
Massey, G., Riediger, H. & Lenz, S. 2008. Teaching Instrumental Competence in an E-learning Environment: a Swiss Perspective. In: Dimitriu, R. & Freigang, K.-H. (eds) Translation Technology in Translation Classes. Iasi: Institutul European. 175-183.
-
(2008)
Translation Technology in Translation Classes
, pp. 175-183
-
-
Massey, G.1
Riediger, H.2
Lenz, S.3
-
31
-
-
85050712562
-
Pauses as indicators of cognitive effort in post-editing machine translation output
-
O'Brien, S. 2006. Pauses as Indicators of Cognitive Effort in Post-editing Machine Translation Output. Across Languages and Cultures Vol. 7. No.1. 1-21.
-
(2006)
Across Languages and Cultures
, vol.7
, Issue.1
, pp. 1-21
-
-
O'Brien, S.1
-
32
-
-
85032837000
-
Building a translation competence model
-
PACTE Group Alves, F. (ed) Amsterdam: John Benjamins
-
PACTE Group 2003. Building a Translation Competence Model. In: Alves, F. (ed) Triangulating Translation: Perspectives in Process Oriented Research. Amsterdam: John Benjamins. 43-66.
-
(2003)
Triangulating Translation: Perspectives in Process Oriented Research
, pp. 43-66
-
-
-
33
-
-
34248705828
-
Investigating translation competence: Conceptual and methodological issues
-
PACTE Group
-
PACTE Group 2005. Investigating Translation Competence: Conceptual and Methodological Issues. Meta Vol. 50. No.2. 609-619.
-
(2005)
Meta
, vol.50
, Issue.2
, pp. 609-619
-
-
-
35
-
-
71649090244
-
First results of a translation competence experiment: "knowledge of translation" and "efficacy of the translation process"
-
PACTE Group Kearns, J. (ed) London: Continuum
-
PACTE Group 2008. First Results of a Translation Competence Experiment: "Knowledge of Translation" and "Efficacy of the Translation Process". In: Kearns, J. (ed) Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates. London: Continuum. 104-126.
-
(2008)
Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates
, pp. 104-126
-
-
-
36
-
-
71649090581
-
Directionality in translation and interpreting practice: Report on a questionnaire survey in croatia
-
Pavlovi?, N. 2007. Directionality in Translation and Interpreting Practice: Report on a Questionnaire Survey in Croatia. Forum Vol. 5. No.2. 79-99.
-
(2007)
Forum
, vol.5
, Issue.2
, pp. 79-99
-
-
Pavlovi, N.1
-
37
-
-
84943179658
-
Wie Journalisten schreiben. Ergebnisse angewandter Schreibprozessforschung
-
Mast, C. & Russ-Mohl, S. (eds) Constance: UVK
-
Perrin, D. 2001. Wie Journalisten schreiben. Ergebnisse angewandter Schreibprozessforschung. In: Mast, C. & Russ-Mohl, S. (eds) Journalismus Vol. 40. Constance: UVK.
-
(2001)
Journalismus
, vol.40
-
-
Perrin, D.1
-
38
-
-
4243289951
-
Investigating writing strategies in the workplace
-
Levy, C. M. & Olive, T. (eds) Dordrecht: Kluwer Academic
-
Perrin, D. 2002. Investigating Writing Strategies in the Workplace. In: Levy, C. M. & Olive, T. (eds) Contemporary Tools and Techniques for Studying Writing. Dordrecht: Kluwer Academic. 105-117.
-
(2002)
Contemporary Tools and Techniques for Studying Writing
, pp. 105-117
-
-
Perrin, D.1
-
39
-
-
0037410303
-
Progression analysis (PA): Investigating writing strategies at the workplace
-
Perrin, D. 2003. Progression Analysis (PA): Investigating Writing Strategies at the Workplace. Journal of Pragmatics Vol. 35. 6. 907-921.
-
(2003)
Journal of Pragmatics
, vol.35
, Issue.6
, pp. 907-921
-
-
Perrin, D.1
-
40
-
-
85051726675
-
Progression analysis: An ethnographic, computer-based multi-method approach to investigate natural writing processes
-
Van Waes, L., Leijten, M. & Neuwirth, C. (eds) Amsterdam: Elsevier
-
Perrin, D. 2006. Progression Analysis: An Ethnographic, Computer-based Multi-method Approach to Investigate Natural Writing Processes. In: Van Waes, L., Leijten, M. & Neuwirth, C. (eds) Writing and Digital Media. Amsterdam: Elsevier. 173-181.
-
(2006)
Writing and Digital Media
, pp. 173-181
-
-
Perrin, D.1
-
44
-
-
51249154417
-
In defence of fuzziness
-
Pokorn, N. 2007. In Defence of Fuzziness. Target Vol. 19. No.2. 327-336.
-
(2007)
Target
, vol.19
, Issue.2
, pp. 327-336
-
-
Pokorn, N.1
-
45
-
-
71649102899
-
Eye movement recordings as a tool for studying mental simulation of speed in text processing by professional translators
-
Rydning, A. F. & Janyan, A. 2008. Eye Movement Recordings as a Tool for Studying Mental Simulation of Speed in Text Processing by Professional Translators. Forum Vol. 6. No.1. 59-74.
-
(2008)
Forum
, vol.6
, Issue.1
, pp. 59-74
-
-
Rydning, A.F.1
Janyan, A.2
-
46
-
-
84962784317
-
Where and for how long do translators look at the screen while translating?
-
Sharmin, S., Spakov, O., Räihä, K.-J. & Jakobsen, A. L. 2008. Where and for How Long do Translators Look at the Screen while Translating? Copenhagen Studies in Language Vol. 36, 31-51.
-
(2008)
Copenhagen Studies in Language
, vol.36
, pp. 31-51
-
-
Sharmin, S.1
Spakov, O.2
Räihä, K.-J.3
Jakobsen, A.L.4
-
48
-
-
71649107026
-
Digital tools for the recording, the logging and the analysis of writing processes
-
Van Waes, L., Leijten, M. & Neuwirth, D. (eds) Oxford: Elsevier
-
Sullivan, K. & Lindgren, E. 2006. Digital Tools for the Recording, the Logging and the Analysis of Writing Processes. In: Van Waes, L., Leijten, M. & Neuwirth, D. (eds) Writing and Digital Media. Oxford: Elsevier. 153-157.
-
(2006)
Writing and Digital Media
, pp. 153-157
-
-
Sullivan, K.1
Lindgren, E.2
-
49
-
-
84937380773
-
Process research: State of the art and where to go next?
-
Tirkkonen-Condit, S. 2002. Process Research: State of the Art and Where to Go Next? Across Languages and Cultures Vol. 3. No.1. 5-19.
-
(2002)
Across Languages and Cultures
, vol.3
, Issue.1
, pp. 5-19
-
-
Tirkkonen-Condit, S.1
-
50
-
-
34248695882
-
The monitor model revisited: Evidence from process research
-
Tirkkonen-Condit, S. 2005. The Monitor Model Revisited: Evidence from Process Research. Meta Vol. 50. No.2. 405-414.
-
(2005)
Meta
, vol.50
, Issue.2
, pp. 405-414
-
-
Tirkkonen-Condit, S.1
-
51
-
-
71649101363
-
Logging writing processes with inputlog
-
Van Waes, L., Leijten, M. & Neuwirth, D. (eds) Oxford: Elsevier
-
Van Waes & Leijten, M. 2006. Logging Writing Processes with Inputlog. In: Van Waes, L., Leijten, M. & Neuwirth, D. (eds) Writing and Digital Media. Oxford: Elsevier. 158-165.
-
(2006)
Writing and Digital Media
, pp. 158-165
-
-
Van Waes1
Leijten, M.2
|