메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue 5, 2006, Pages 2-41

Retrospection methods in translator training and translation research

Author keywords

Cognitive clarification; Complementarity; Copenhagen Retrospection Project; Immediate dialogue; Introspection methods; IPDR; R+Rp; R+Rp+ID; Source consultation; Translation processes

Indexed keywords


EID: 84962936880     PISSN: None     EISSN: 1740357X     Source Type: Journal    
DOI: None     Document Type: Article
Times cited : (64)

References (23)
  • 5
    • 61249395127 scopus 로고    scopus 로고
    • Integrated problem and decision reporting as a translator training tool
    • < > consulted 12.06.2005
    • Gile, D. (2004). Integrated problem and decision reporting as a translator training tool. The Journal of Specialised Translation 2: 2-20. (consulted 12.06.2005)
    • (2004) The Journal of Specialised Translation , vol.2 , pp. 2-20
    • Gile, D.1
  • 6
    • 2442512383 scopus 로고
    • 20013. Copenhagen: Copenhagen Business School Press. Munksgaard
    • 3). Einführung in das Übersetzen. Copenhagen: Copenhagen Business School Press. Munksgaard.
    • (1995) Einführung in Das Übersetzen
    • Hansen, G.1
  • 8
    • 84870898410 scopus 로고    scopus 로고
    • Das kritische Bewusstsein beim Übersetzen
    • Hansen, G. (1999). Das kritische Bewusstsein beim Übersetzen. Copenhagen Studies in Language 24. 43-67.
    • (1999) Copenhagen Studies in Language , vol.24 , pp. 43-67
    • Hansen, G.1
  • 9
    • 82455218036 scopus 로고    scopus 로고
    • Zeit und Qualität im Übersetzungsprozess
    • Hansen, G. (2002). Zeit und Qualität im Übersetzungsprozess. Copenhagen Studies in Language 27. 29-54.
    • (2002) Copenhagen Studies in Language , vol.27 , pp. 29-54
    • Hansen, G.1
  • 10
    • 85106696529 scopus 로고    scopus 로고
    • Controlling the process. Theoretical and methodological reflections on research in translation processes
    • Alves, F. ed Amsterdam: Benjamins
    • Hansen, G. (2003a). Controlling the process. Theoretical and methodological reflections on research in translation processes. In Alves, F. (ed.) Triangulating Translation. Amsterdam: Benjamins. 25-42.
    • (2003) Triangulating Translation , pp. 25-42
    • Hansen, G.1
  • 11
    • 85079127993 scopus 로고    scopus 로고
    • Interferenz bei Referenz im Übersetzungsprozess
    • van Vaerenbergh, L. ed Linguistica Antverpiensa 2002
    • Hansen, G. (2003b). Interferenz bei Referenz im Übersetzungsprozess. In van Vaerenbergh, L. (ed.) Linguistics and Translation Studies. Translation Studies and Linguistics. Linguistica Antverpiensa 1/2002. 303-326.
    • (2003) Linguistics and Translation Studies. Translation Studies and Linguistics. , vol.1 , pp. 303-326
    • Hansen, G.1
  • 13
    • 34248696675 scopus 로고    scopus 로고
    • Experience and emotion in empirical translation research with think-aloud and retrospection
    • Lee-Jahnke, H. ed META
    • Hansen, G. (2005b). Experience and emotion in empirical translation research with think-aloud and retrospection. In Lee-Jahnke, H. (ed.) Processes and Pathways in Translation and Interpretation. META 50/ 2. 511-521.
    • (2005) Processes and Pathways in Translation and Interpretation , vol.50 , Issue.2 , pp. 511-521
    • Hansen, G.1
  • 14
    • 71649112360 scopus 로고    scopus 로고
    • Kabine oder Bibliothek? Überlegungen zur Entwicklung eines interinstitutionell anwendbaren Versuchsdesigns zur Erforschung der mentalen Prozesse beim Übersetzen
    • Kadric, M., Kaindl, K. & Pöchhacker, F. eds Tübingen: Stauffenburg
    • Hansen, G. & Hönig, H.G. (2000). Kabine oder Bibliothek? Überlegungen zur Entwicklung eines interinstitutionell anwendbaren Versuchsdesigns zur Erforschung der mentalen Prozesse beim Übersetzen. In Kadric, M., Kaindl, K. & Pöchhacker, F. (eds) Translationswissenschaft. Festschrift für Mary Snell-Hornby zum 60. Geburtstag. Tübingen: Stauffenburg. 319-338.
    • (2000) Translationswissenschaft. Festschrift Für Mary Snell-Hornby Zum 60. Geburtstag , pp. 319-338
    • Hansen, G.1    Hönig, H.G.2
  • 19
    • 85079126420 scopus 로고    scopus 로고
    • LEO Online-Service der Informatik der Technischen Universität München
    • LEO. (2005). Link Everything Online. English-German Dictionary. Online-Service der Informatik der Technischen Universität München.
    • (2005) Link Everything Online. English-German Dictionary


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.