메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2012, Pages

Machine translation of labeled discourse connectives

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; COMPUTER AIDED LANGUAGE TRANSLATION;

EID: 84893970350     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (27)

References (31)
  • 5
    • 84859990607 scopus 로고    scopus 로고
    • Cdec: A decoder, alignment, and learning framework for finite-state and context-free translation models
    • Uppsala
    • Chris Dyer et al. 2010. cdec: A Decoder, Alignment, and Learning Framework for Finite-state and Context-free Translation Models. In 48th Conference of the ACL, Demonstrations, pages 7-12, Uppsala.
    • (2010) 48th Conference of the ACL, Demonstrations , pp. 7-12
    • Dyer, C.1
  • 10
    • 1642446154 scopus 로고    scopus 로고
    • Principles of context-based machine translation evaluation
    • Eduard H. Hovy, Margaret King, and Andrei Popescu- Belis. 2003. Principles of Context-based Machine Translation Evaluation. Machine Translation, 17(1):43-75.
    • (2003) Machine Translation , vol.17 , Issue.1 , pp. 43-75
    • Hovy, E.H.1    King, M.2    Popescu-Belis, A.3
  • 12
    • 85110867932 scopus 로고    scopus 로고
    • Moses: Open source toolkit for statistical machine translation
    • Prague
    • Philipp Koehn et al. 2007. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation. In 45th Annual Meeting of the ACL, Demonstration Session, pages 177-180, Prague.
    • (2007) 45th Annual Meeting of the ACL, Demonstration Session , pp. 177-180
    • Koehn, P.1
  • 13
    • 44949230930 scopus 로고    scopus 로고
    • Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation
    • Phuket
    • Philipp Koehn. 2005. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation. In MT Summit X, pages 79-86, Phuket.
    • (2005) MT Summit , vol.10 , pp. 79-86
    • Koehn, P.1
  • 16
    • 84929308291 scopus 로고    scopus 로고
    • Pos tagging of english particles for machine translation
    • Xiamen
    • Jianjun Ma, Degen Huang, Haixia Liu, and Wenfeng Sheng. 2011. POS Tagging of English Particles for Machine Translation. In 13th Machine Translation Summit, pages 57-63, Xiamen.
    • (2011) 13th Machine Translation Summit , pp. 57-63
    • Ma, J.1    Huang, D.2    Liu, H.3    Sheng, W.4
  • 17
    • 84980367155 scopus 로고    scopus 로고
    • Optimization, maxent models, and conditional estimation without magic
    • Edmonton and Sapporo
    • Christopher Manning and Dan Klein. 2003. Optimization, MaxEnt Models, and Conditional Estimation without Magic. In Tutorial at HLT-NAACL and 41st ACL conferences, Edmonton and Sapporo.
    • (2003) Tutorial at HLT-NAACL and 41st ACL Conferences
    • Manning, C.1    Klein, D.2
  • 20
    • 84857746879 scopus 로고    scopus 로고
    • Multilingual annotation and disambiguation of discourse connectives for machine translation
    • Portland
    • Thomas Meyer, Andrei Popescu-Belis, Sandrine Zufferey, and Bruno Cartoni. 2011. Multilingual Annotation and Disambiguation of Discourse Connectives for Machine Translation. In 12th SIGdial Meeting on Discourse and Dialogue, pages 194-203, Portland.
    • (2011) 12th SIGdial Meeting on Discourse and Dialogue , pp. 194-203
    • Meyer, T.1    Popescu-Belis, A.2    Zufferey, S.3    Cartoni, B.4
  • 21
    • 84976702763 scopus 로고
    • WordNet: A lexical database for english
    • George A. Miller. 1995. WordNet: A Lexical Database for English. Communications of the ACM, 38(11):39-41.
    • (1995) Communications of the ACM , vol.38 , Issue.11 , pp. 39-41
    • Miller, G.A.1
  • 23
    • 0042879653 scopus 로고    scopus 로고
    • A systematic comparison of various statistical alignment models
    • Franz Josef Och and Hermann Ney. 2003. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models. Computational Linguistics, 29(1):19-51.
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.1 , pp. 19-51
    • Josef Och, F.1    Ney, H.2
  • 24
    • 84944098666 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training in statistical machine translation
    • Sapporo
    • Franz Josef Och. 2003. Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation. In 41st Annual Meeting of the ACL, pages 160-167, Sapporo.
    • (2003) 41st Annual Meeting of the ACL , pp. 160-167
    • Och, F.J.1
  • 25
    • 85133336275 scopus 로고    scopus 로고
    • Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation
    • Philadelphia
    • Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, and Wei- Jing Zhu. 2002. BLEU: A Method for Automatic Evaluation of Machine Translation. In 40th Annual Meeting of the ACL, pages 311-318, Philadelphia.
    • (2002) 40th Annual Meeting of the ACL , pp. 311-318
    • Papineni, K.1    Roukos, S.2    Ward, T.3    Jing Zhu, W.4


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.