-
1
-
-
49949113790
-
Dynamic translation memory: Using statistical machine translation to improve translation memory fuzzy matches
-
Biçici, E. and Dymetman, M. (2008). Dynamic translation memory: Using statistical machine translation to improve translation memory fuzzy matches. In Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, pages 454–465.
-
(2008)
Computational Linguistics and Intelligent Text Processing
, pp. 454-465
-
-
Biçici, E.1
Dymetman, M.2
-
2
-
-
84905680169
-
Translation memory retrieval methods
-
Bloodgood, M. and Strauss, B. (2014). Translation memory retrieval methods. In EACL.
-
(2014)
EACL
-
-
Bloodgood, M.1
Strauss, B.2
-
4
-
-
84992342809
-
The repetition rate of text as a predictor of the effectiveness of machine translation adaptation
-
Cettolo, M., Bertoldi, N., and Federico, M. (2014). The repetition rate of text as a predictor of the effectiveness of machine translation adaptation. In AMTA.
-
(2014)
AMTA
-
-
Cettolo, M.1
Bertoldi, N.2
Federico, M.3
-
5
-
-
34347360650
-
Hierarchical phrase-based translation
-
Chiang, D. (2007). Hierarchical phrase-based translation. Computational Linguistics, 33(2):201–228.
-
(2007)
Computational Linguistics
, vol.33
, Issue.2
, pp. 201-228
-
-
Chiang, D.1
-
6
-
-
84859020282
-
Better hypothesis testing for statistical machine translation: Controlling for optimizer instability
-
Clark, J. H., Dyer, C., Lavie, A., and Smith, N. A. (2011). Better hypothesis testing for statistical machine translation: Controlling for optimizer instability. In ACL-HLT.
-
(2011)
ACL-HLT
-
-
Clark, J.H.1
Dyer, C.2
Lavie, A.3
Smith, N.A.4
-
7
-
-
84959879652
-
Query lattice for translation retrieval
-
Dong, M., Cheng, Y., Liu, Y., Xu, J., Sun, M., Izuha, T., and Hao, J. (2014). Query lattice for translation retrieval. In COLING.
-
(2014)
COLING
-
-
Dong, M.1
Cheng, Y.2
Liu, Y.3
Xu, J.4
Sun, M.5
Izuha, T.6
Hao, J.7
-
8
-
-
84914812809
-
A simple, fast, and effective reparameterization of IBM model 2
-
Dyer, C., Chahuneau, V., and Smith, N. A. (2013). A simple, fast, and effective reparameterization of IBM model 2. In NAACL-HLT.
-
(2013)
NAACL-HLT
-
-
Dyer, C.1
Chahuneau, V.2
Smith, N.A.3
-
9
-
-
84859990607
-
CDEC: A decoder, alignment, and learning framework for finite-state and context-free translation models
-
Dyer, C., Lopez, A., Ganitkevitch, J., Weese, J., Ture, F., Blunsom, P., Setiawan, H., Eidelman, V., and Resnik, P. (2010). cdec: A decoder, alignment, and learning framework for finite-state and context-free translation models. In ACL.
-
(2010)
ACL
-
-
Dyer, C.1
Lopez, A.2
Ganitkevitch, J.3
Weese, J.4
Ture, F.5
Blunsom, P.6
Setiawan, H.7
Eidelman, V.8
Resnik, P.9
-
10
-
-
84857594530
-
Bridging SMT and TM with translation recommendation
-
He, Y., Ma, Y., van Genabith, J., and Way, A. (2010a). Bridging SMT and TM with translation recommendation. In ACL.
-
(2010)
ACL
-
-
He, Y.1
Ma, Y.2
van Genabith, J.3
Way, A.4
-
11
-
-
80053431208
-
Integrating n-best SMT outputs into a TM system
-
He, Y., Ma, Y., Way, A., and Van Genabith, J. (2010b). Integrating n-best SMT outputs into a TM system. In COLING.
-
(2010)
COLING
-
-
He, Y.1
Ma, Y.2
Way, A.3
van Genabith, J.4
-
12
-
-
80053245150
-
Tuning as ranking
-
Hopkins, M. and May, J. (2011). Tuning as ranking. In EMNLP.
-
(2011)
EMNLP
-
-
Hopkins, M.1
May, J.2
-
13
-
-
84859039547
-
Convergence of translation memory and statistical machine translation
-
Koehn, P. and Senellart, J. (2010). Convergence of translation memory and statistical machine translation. In AMTA.
-
(2010)
AMTA
-
-
Koehn, P.1
Senellart, J.2
-
14
-
-
84992389959
-
A discriminative framework of integrating translation memory features into SMT
-
Li, L., Way, A., and Liu, Q. (2014). A discriminative framework of integrating translation memory features into SMT. In AMTA.
-
(2014)
AMTA
-
-
Li, L.1
Way, A.2
Liu, Q.3
-
15
-
-
84859089756
-
Consistent translation using discriminative learning: A translation memory-inspired approach
-
Ma, Y., He, Y., Way, A., and van Genabith, J. (2011). Consistent translation using discriminative learning: A translation memory-inspired approach. In ACL.
-
(2011)
ACL
-
-
Ma, Y.1
He, Y.2
Way, A.3
van Genabith, J.4
-
16
-
-
85133336275
-
BLEU: A method for automatic evaluation of machine translation
-
Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., and Zhu, W.-J. (2002). BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In ACL.
-
(2002)
ACL
-
-
Papineni, K.1
Roukos, S.2
Ward, T.3
Zhu, W.-J.4
-
17
-
-
80555140075
-
Scikit-learn: Machine learning in python
-
Pedregosa, F., Varoquaux, G., Gramfort, A., Michel, V., Thirion, B., Grisel, O., Blondel, M., Prettenhofer, P., Weiss, R., Dubourg, V., et al. (2011). Scikit-learn: Machine learning in Python. The Journal of Machine Learning Research, 12:2825–2830.
-
(2011)
The Journal of Machine Learning Research
, vol.12
, pp. 2825-2830
-
-
Pedregosa, F.1
Varoquaux, G.2
Gramfort, A.3
Michel, V.4
Thirion, B.5
Grisel, O.6
Blondel, M.7
Prettenhofer, P.8
Weiss, R.9
Dubourg, V.10
-
19
-
-
49949083627
-
Fuzzy matching in theory and practice
-
Sikes, R. (2007). Fuzzy matching in theory and practice. MultiLingual, 18(6):39–43.
-
(2007)
MultiLingual
, vol.18
, Issue.6
, pp. 39-43
-
-
Sikes, R.1
-
20
-
-
79955508600
-
Phrase-based machine translation in a computer-assisted translation environment
-
Simard, M. and Isabelle, P. (2009). Phrase-based machine translation in a computer-assisted translation environment. MT Summit XII.
-
(2009)
MT Summit XII
-
-
Simard, M.1
Isabelle, P.2
-
21
-
-
79955795460
-
EBMT for SMT: A new EBMT-SMT hybrid
-
Smith, J. and Clark, S. (2009). Ebmt for SMT: A new EBMT-SMT hybrid. In EBMT.
-
(2009)
EBMT
-
-
Smith, J.1
Clark, S.2
-
22
-
-
84857522507
-
A study of translation edit rate with targeted human annotation
-
Snover, M., Dorr, B., Schwartz, R., Micciulla, L., and Makhoul, J. (2006). A study of translation edit rate with targeted human annotation. In AMTA.
-
(2006)
AMTA
-
-
Snover, M.1
Dorr, B.2
Schwartz, R.3
Micciulla, L.4
Makhoul, J.5
-
23
-
-
85037539156
-
The JRC-acquis: A multilingual aligned parallel corpus with 20+ languages
-
Steinberger, R., Pouliquen, B., Widiger, A., Ignat, C., Erjavec, T., Tufis, D., and Varga, D. (2006). The JRC-Acquis: A multilingual aligned parallel corpus with 20+ languages. In LREC.
-
(2006)
LREC
-
-
Steinberger, R.1
Pouliquen, B.2
Widiger, A.3
Ignat, C.4
Erjavec, T.5
Tufis, D.6
Varga, D.7
-
24
-
-
84891308106
-
SRILM – an extensible language modeling toolkit
-
Stolcke, A. (2002). SRILM – an extensible language modeling toolkit. In ICSLP.
-
(2002)
ICSLP
-
-
Stolcke, A.1
-
25
-
-
85029364216
-
Parallel data, tools and interfaces in OPUS
-
Tiedemann, J. (2012). Parallel data, tools and interfaces in OPUS. In LREC.
-
(2012)
LREC
-
-
Tiedemann, J.1
-
26
-
-
85093043295
-
A conditional random field word segmenter for SIGHAN bakeoff 2005
-
Tseng, H., Chang, P., Andrew, G., Jurafsky, D., and Manning, C. (2005). A conditional random field word segmenter for SIGHAN bakeoff 2005. In SIGHAN.
-
(2005)
SIGHAN
-
-
Tseng, H.1
Chang, P.2
Andrew, G.3
Jurafsky, D.4
Manning, C.5
-
27
-
-
80052108188
-
No free lunch: Brute force vs. Locality-sensitive hashing for cross-lingual pairwise similarity
-
Ture, F., Elsayed, T., and Lin, J. (2011). No free lunch: brute force vs. locality-sensitive hashing for cross-lingual pairwise similarity. In SIGIR.
-
(2011)
SIGIR
-
-
Ture, F.1
Elsayed, T.2
Lin, J.3
-
28
-
-
73649090131
-
A japaneseenglish patent parallel corpus
-
Utiyama, M. and Isahara, H. (2007). A japaneseenglish patent parallel corpus. MT Summit XI.
-
(2007)
MT Summit XI
-
-
Utiyama, M.1
Isahara, H.2
-
29
-
-
84907351300
-
Integrating translation memory into phrase-based machine translation during decoding
-
Wang, K., Zong, C., and Su, K.-Y. (2013). Integrating translation memory into phrase-based machine translation during decoding. In ACL.
-
(2013)
ACL
-
-
Wang, K.1
Zong, C.2
Su, K.-Y.3
-
30
-
-
84959898823
-
Dynamically integrating cross-domain translation memory into phrase-based machine translation during decoding
-
Wang, K., Zong, C., and Su, K.-Y. (2014). Dynamically integrating cross-domain translation memory into phrase-based machine translation during decoding. In COLING.
-
(2014)
COLING
-
-
Wang, K.1
Zong, C.2
Su, K.-Y.3
-
31
-
-
85074780890
-
Analyzing parallelism and domain similarities in the MAREC patent corpus
-
Wäschle, K. and Riezler, S. (2012). Analyzing parallelism and domain similarities in the MAREC patent corpus. In IRFC.
-
(2012)
IRFC
-
-
Wäschle, K.1
Riezler, S.2
-
32
-
-
80053359367
-
Online large-margin training for statistical machine translation
-
Watanabe, T., Suzuki, J., Tsukada, H., and Isozaki, H. (2007). Online large-margin training for statistical machine translation. In EMNLP.
-
(2007)
EMNLP
-
-
Watanabe, T.1
Suzuki, J.2
Tsukada, H.3
Isozaki, H.4
-
33
-
-
84859071137
-
Seeding statistical machine translation with translation memory output through tree-based structural alignment
-
Zhechev, V. and van Genabith, J. (2010). Seeding statistical machine translation with translation memory output through tree-based structural alignment. In SSST.
-
(2010)
SSST
-
-
Zhechev, V.1
van Genabith, J.2
|