-
1
-
-
80053233144
-
Domain adaptation via pseudo in-domain data selection
-
Edinburgh, UK
-
Axelrod, A., X. He, and J. Gao. 2011. Domain Adaptation via Pseudo In-Domain Data Selection. In Proc. of EMNLP, pp. 355-362, Edinburgh, UK.
-
(2011)
Proc. of EMNLP
, pp. 355-362
-
-
Axelrod, A.1
He, X.2
Gao, J.3
-
2
-
-
33750099102
-
A new approach to the study of translationese: Machinelearning the difference between original and translated text
-
Baroni, M. and S. Bernardini. 2006. A new approach to the study of translationese: Machinelearning the difference between original and translated text. LLC, 21(3):259-274.
-
(2006)
LLC
, vol.21
, Issue.3
, pp. 259-274
-
-
Baroni, M.1
Bernardini, S.2
-
4
-
-
84992322724
-
Cache-based online adaptation for machine translation enhanced computer assisted translation
-
Nice, France
-
Bertoldi, N., M. Cettolo, and M. Federico. 2013. Cache-based Online Adaptation for Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation. In Proc. of MT Summit, pp. 35-42, Nice, France.
-
(2013)
Proc. of MT Summit
, pp. 35-42
-
-
Bertoldi, N.1
Cettolo, M.2
Federico, M.3
-
5
-
-
78650040723
-
-
Johns Hopkins University, Baltimore, US-MD. Available at
-
Blatz, J., E. Fitzgerald, G. Foster, S. Gandrabur, C. Goutte, A. Kulesza, A. Sanchis, and N. Ueffing 2003. Confidence Estimation for Machine Translation Technical report. Johns Hopkins University, Baltimore, US-MD. Available at http://web.eecs.umich.edu/kulesza/pubs/confest report04.pdf
-
(2003)
Confidence Estimation for Machine Translation Technical Report
-
-
Blatz, J.1
Fitzgerald, E.2
Foster, G.3
Gandrabur, S.4
Goutte, C.5
Kulesza, A.6
Sanchis, A.7
Ueffing, N.8
-
6
-
-
85058443652
-
Findings of the 2013 workshop on statistical machine translation
-
Sofia, Bulgaria
-
Bojar, O., C. Buck, C. Callison-Burch, C. Federmann, B. Haddow, P. Koehn, C. Monz, M. Post, R. Soricut, and L. Specia. 2013. Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation. In Proc. of WMT, pp. 1-44, Sofia, Bulgaria.
-
(2013)
Proc. of WMT
, pp. 1-44
-
-
Bojar, O.1
Buck, C.2
Callison-Burch, C.3
Federmann, C.4
Haddow, B.5
Koehn, P.6
Monz, C.7
Post, M.8
Soricut, R.9
Specia, L.10
-
8
-
-
0033329799
-
An empirical study of smoothing techniques for language modeling
-
Chen, S. F. and J. Goodman. 1999. An empirical study of smoothing techniques for language modeling. Computer Speech and Language, 4(13):359-393.
-
(1999)
Computer Speech and Language
, vol.4
, Issue.13
, pp. 359-393
-
-
Chen, S.F.1
Goodman, J.2
-
10
-
-
78650445826
-
Identification of translationese: A machine learning approach
-
Springer
-
Ilisei, I., D. Inkpen, G. Corpas Pastor, and R. Mitkov. 2010. Identification of translationese: A machine learning approach. In CICLing, Lecture Notes in Computer Science, pp. 503-511. Springer.
-
(2010)
CICLing, Lecture Notes in Computer Science
, pp. 503-511
-
-
Ilisei, I.1
Inkpen, D.2
Corpas Pastor, G.3
Mitkov, R.4
-
11
-
-
84992348414
-
Source and translation classification using most frequent words
-
Nagoya, Japan
-
Islam, Z.l and H. Armin. 2013. Source and translation classification using most frequent words. In Proc. of IJCNLP, pp. 1299-1305, Nagoya, Japan.
-
(2013)
Proc. of IJCNLP
, pp. 1299-1305
-
-
Islam, Z.L.1
Armin, H.2
-
13
-
-
85110867932
-
Moses: Open source toolkit for statistical machine translation
-
Prague, Czech Republic
-
Koehn, P., et al. 2007. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation. In ACL Companion Volume Proc. of the Demo and Poster Sessions, pp. 177-180, Prague, Czech Republic.
-
(2007)
ACL Companion Volume Proc. of the Demo and Poster Sessions
, pp. 177-180
-
-
Koehn, P.1
-
14
-
-
84859042752
-
Translationese and its dialects
-
Portland, US-OR
-
Koppel, M. and N. Ordan. 2011. Translationese and its dialects. In Proc. of ACL:HLT, pp. 1318-1326, Portland, US-OR.
-
(2011)
Proc. of ACL:HLT
, pp. 1318-1326
-
-
Koppel, M.1
Ordan, N.2
-
15
-
-
85055837462
-
Online plagiarism detection through exploiting lexical, syntactic, and semantic information
-
Jeju Island, Korea
-
Lin, W.-Y., N. Peng, C.-C. Yen, and S.-de Lin. 2012. Online plagiarism detection through exploiting lexical, syntactic, and semantic information. In Proc. of ACL, pp. 145-150, Jeju Island, Korea.
-
(2012)
Proc. of ACL
, pp. 145-150
-
-
Lin, W.-Y.1
Peng, N.2
Yen, C.-C.3
De Lin, S.4
-
16
-
-
85133336275
-
BLEU: A method for automatic evaluation of machine translation
-
Philadelphia, US-PA
-
Papineni, K., S. Roukos, T. Ward, and W.-J. Zhubibtem 2002. BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In Proc. of ACL, pp. 311-318, Philadelphia, US-PA.
-
(2002)
Proc. of ACL
, pp. 311-318
-
-
Papineni, K.1
Roukos, S.2
Ward, T.3
Zhubibtem, W.-J.4
-
17
-
-
84922032057
-
Overview of the 5th international competition on plagiarism detection
-
Potthast, M., M. Hagen, T. Gollub, M. Tippmann, J. Kiesel, P. Rosso, E. Stamatatos, and B. Stein. 2013. Overview of the 5th international competition on plagiarism detection. In Notebook Papers of CLEF 2013 LABs and Workshops.
-
(2013)
Notebook Papers of CLEF 2013 LABs and Workshops
-
-
Potthast, M.1
Hagen, M.2
Gollub, T.3
Tippmann, M.4
Kiesel, J.5
Rosso, P.6
Stamatatos, E.7
Stein, B.8
-
18
-
-
84911980628
-
Xenc: An open-source tool for data selection in natural language processing
-
Rousseau, A. 2013. Xenc: An open-source tool for data selection in natural language processing. Prague Bull. Math. Linguistics, 100:73-82.
-
(2013)
Prague Bull. Math. Linguistics
, vol.100
, pp. 73-82
-
-
Rousseau, A.1
-
19
-
-
0002442796
-
Machine learning in automated text categorization
-
Sebastiani, F. 2002. Machine learning in automated text categorization. ACM Computing Surveys, 34:1-47.
-
(2002)
ACM Computing Surveys
, vol.34
, pp. 1-47
-
-
Sebastiani, F.1
-
20
-
-
84857522507
-
A study of translation edit rate with targeted human annotation
-
Boston, US-MA
-
Snover, M., B. Dorr, R. Schwartz, L. Micciulla, and J. Makhoul. 2006. A study of translation edit rate with targeted human annotation. In Proc. of AMTA, Boston, US-MA.
-
(2006)
Proc. of AMTA
-
-
Snover, M.1
Dorr, B.2
Schwartz, R.3
Micciulla, L.4
Makhoul, J.5
-
21
-
-
0043098668
-
Translation memory systems
-
Benjamins Translation Publishing Company
-
Somers, H. 2003. Translation memory systems. In Computers and translation: a translator's guide, 35(3):31-48. Benjamins Translation Publishing Company.
-
(2003)
Computers and Translation: A Translator's Guide
, vol.35
, Issue.3
, pp. 31-48
-
-
Somers, H.1
-
22
-
-
85037539156
-
The JRC-acquis: A multilingual aligned parallel corpus with 20+ languages
-
Genoa, Italy
-
Steinberger, R., B. Pouliquen, A. Widiger, C. Ignat, T. Erjavec, D. Tufis', and D. Varga. 2006. The JRC-Acquis: A multilingual aligned parallel corpus with 20+ languages. In In Proc. of LREC, pp. 2142-2147, Genoa, Italy.
-
(2006)
Proc. of LREC
, pp. 2142-2147
-
-
Steinberger, R.1
Pouliquen, B.2
Widiger, A.3
Ignat, C.4
Erjavec, T.5
Tufis, D.6
Varga, D.7
-
23
-
-
85029364216
-
Parallel data, tools and interfaces in OPUS
-
newblock, Istanbul, Turkey
-
Tiedemann, J. newblock 2012. Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proc. of LREC, Istanbul, Turkey.
-
(2012)
Proc. of LREC
-
-
Tiedemann, J.1
-
24
-
-
25844462266
-
Evaluation of machine translation and its evaluation
-
New Orleans, US-LA
-
Turian, J. P., L. Shen, and I. D. Melamed. 2003. Evaluation of machine translation and its evaluation. In Proc. of MT Summit IX, New Orleans, US-LA.
-
(2003)
Proc. of MT Summit
, vol.9
-
-
Turian, J.P.1
Shen, L.2
Melamed, I.D.3
|