메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2006, Pages 67-103

Educating signed language interpreters in Australia: A blended approach

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 57849165403     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Book    
DOI: None     Document Type: Chapter
Times cited : (8)

References (109)
  • 1
    • 33646695916 scopus 로고    scopus 로고
    • An instructional model for web-based e-learning education with a blended learning process approach
    • Alonso, F., G. Lopez, D. Manrique, and J. M. Vines. 2005. An instructional model for web-based e-learning education with a blended learning process approach. British Journal of Educational Technology 36(2): 217-36.
    • (2005) British Journal of Educational Technology , vol.36 , Issue.2 , pp. 217-236
    • Alonso, F.1    Lopez, G.2    Manrique, D.3    Vines, J.M.4
  • 4
    • 11844289482 scopus 로고    scopus 로고
    • Auslan interpreting: What can we learn from translation theory?
    • Banna, K. 2004. Auslan interpreting: What can we learn from translation theory? Deaf Worlds 20(2): 100-19.
    • (2004) Deaf Worlds , vol.20 , Issue.2 , pp. 100-119
    • Banna, K.1
  • 6
    • 79952217564 scopus 로고    scopus 로고
    • Interactional patterns in dialogue interpreting
    • Bélanger, D. 2004. Interactional patterns in dialogue interpreting. Journal of Interpretation 1-18.
    • (2004) Journal of Interpretation , pp. 1-18
    • Bélanger, D.1
  • 9
    • 33845262374 scopus 로고    scopus 로고
    • Intercultural features of English-to-Italian sign language conference interpretation: A preliminary study for multimodal corpus analysis
    • Bidoli, C. J. K. 2004. Intercultural features of English-to-Italian sign language conference interpretation: A preliminary study for multimodal corpus analysis. Textus 17: 127-42.
    • (2004) Textus , vol.17 , pp. 127-142
    • Bidoli, C.J.K.1
  • 10
    • 79952221626 scopus 로고    scopus 로고
    • Deaf interpreters
    • ed. T. Janzen Philadelphia: John Benjamins
    • Boudrealt, P. 2005. Deaf interpreters. In Topics in signed language interpreting, ed. T. Janzen, 323-56. Philadelphia: John Benjamins.
    • (2005) Topics in Signed Language Interpreting , pp. 323-356
    • Boudrealt, P.1
  • 13
    • 60950367476 scopus 로고    scopus 로고
    • Distance education training for interpreters: An insurmountable oxymoron?
    • ed. R. Roberts, S. Carr, D. Abraham, and A. Dufour Philadelphia: John Benjamins
    • Carr, S., and D. Steyn. 2000. Distance education training for interpreters: An insurmountable oxymoron? In The critical link 2: Interpreters in the community, ed. R. Roberts, S. Carr, D. Abraham, and A. Dufour, 83-88. Philadelphia: John Benjamins.
    • (2000) The Critical Link 2: Interpreters in the Community , pp. 83-88
    • Carr, S.1    Steyn, D.2
  • 14
    • 60949800532 scopus 로고
    • Translation shifts
    • ed. L. Venuti London: Routledge
    • Catford, J. C. 1965/2000. Translation shifts. In The translation studies reader, ed. L. Venuti, 141-47. London: Routledge.
    • (1965) The Translation Studies Reader , pp. 141-147
    • Catford, J.C.1
  • 17
    • 80052352630 scopus 로고    scopus 로고
    • Exploring ethics: A case for revising the code of ethics
    • -. 2000. Exploring ethics: A case for revising the code of ethics. Journal of Interpretation 25-60.
    • (2000) Journal of Interpretation , pp. 25-60
    • Cokely, D.1
  • 18
    • 84898328444 scopus 로고    scopus 로고
    • Interpreting in teams: A pilot study on requesting and offering support
    • Cokely, D., and J. Hawkins 2003. Interpreting in teams: A pilot study on requesting and offering support. Journal of Interpretation 49-94.
    • (2003) Journal of Interpretation , pp. 49-94
    • Cokely, D.1    Hawkins, J.2
  • 19
    • 55449086574 scopus 로고    scopus 로고
    • Developing auslan educational resources: A process of effective translation of children's books
    • Conlon, C., and J. Napier 2004. Developing Auslan educational resources: A process of effective translation of children's books. Deaf Worlds 20(2): 141-61.
    • (2004) Deaf Worlds , vol.20 , Issue.2 , pp. 141-161
    • Conlon, C.1    Napier, J.2
  • 20
    • 84898356257 scopus 로고    scopus 로고
    • Neutrality? No thanks. Can a biased role be an ethical one?
    • Cook, A. P. 2004. Neutrality? No thanks. Can a biased role be an ethical one? Journal of Interpretation 57-74.
    • (2004) Journal of Interpretation , pp. 57-74
    • Cook, A.P.1
  • 21
    • 84905130103 scopus 로고    scopus 로고
    • Peeling back the skins of an onion
    • Cragg, S. 2002. Peeling back the skins of an onion. Deaf Worlds 18(2), 56-61.
    • (2002) Deaf Worlds , vol.18 , Issue.2 , pp. 56-61
    • Cragg, S.1
  • 22
    • 84903661861 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation techniques in interpreter education
    • ed. C. Roy Washington, D.C.: Gallaudet University Press
    • Davis, J. 2000. Translation techniques in interpreter education. In Innovative practices for teaching sign language interpreters, ed. C. Roy, 109-31. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
    • (2000) Innovative Practices for Teaching Sign Language Interpreters , pp. 109-131
    • Davis, J.1
  • 23
    • 84937338811 scopus 로고    scopus 로고
    • The application of demand-control theory to sign language interpreting: Implications for stress and interpreter training
    • Dean, R., and R. Q. Pollard. 2001. The application of demand-control theory to sign language interpreting: Implications for stress and interpreter training. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6(1): 1-14.
    • (2001) Journal of Deaf Studies and Deaf Education , vol.6 , Issue.1 , pp. 1-14
    • Dean, R.1    Pollard, R.Q.2
  • 27
    • 32644462813 scopus 로고    scopus 로고
    • The role of the interpreter in the adversarial courtroom
    • ed. S. E. Carr, R. Roberts, A. Dufour, and D. Steyn Philadelphia: John Benjamins
    • Fenton, S. 1997. The role of the interpreter in the adversarial courtroom. In The critical link: Interpreters in the community, ed. S. E. Carr, R. Roberts, A. Dufour, and D. Steyn, 29-34. Philadelphia: John Benjamins.
    • (1997) The Critical Link: Interpreters in the Community , pp. 29-34
    • Fenton, S.1
  • 28
    • 79952207384 scopus 로고    scopus 로고
    • The emerging professionals: Deaf interpreters and their views and experiences on training
    • ed. M. Marschark, R. Peterson, and E. A. Winston. New York: Oxford University Press
    • Forestal, E. 2005. The emerging professionals: Deaf interpreters and their views and experiences on training. In Interpreting and interpreter education: Directions for research and practice, ed. M. Marschark, R. Peterson, and E. A. Winston. New York: Oxford University Press.
    • (2005) Interpreting and Interpreter Education: Directions for Research and Practice
    • Forestal, E.1
  • 31
    • 70450053116 scopus 로고    scopus 로고
    • How applicable to BSL are contemporary approaches to translation?
    • Gresswell, E. 2001. How applicable to BSL are contemporary approaches to translation? Deaf Worlds 17(2): 50-62.
    • (2001) Deaf Worlds , vol.17 , Issue.2 , pp. 50-62
    • Gresswell, E.1
  • 34
    • 11844289481 scopus 로고    scopus 로고
    • Sign language interpreters and access for deaf students to university curricula: The ideal and the reality
    • ed. R. Roberts, S. A. Carr, D. Abraham, and A. Dufour Vancouver: John Benjamins
    • Harrington, F. 2000. Sign language interpreters and access for Deaf students to university curricula: The ideal and the reality. In The critical link 2: Interpreters in the community, ed. R. Roberts, S. A. Carr, D. Abraham, and A. Dufour, 219-42. Vancouver: John Benjamins.
    • (2000) The Critical Link 2: Interpreters in the Community , pp. 219-242
    • Harrington, F.1
  • 35
    • 84937382225 scopus 로고    scopus 로고
    • Innovations in translating for the deaf
    • Harris, J. 2002. Innovations in translating for the Deaf. The Bible Translator 53(2): 233-38.
    • (2002) The Bible Translator , vol.53 , Issue.2 , pp. 233-238
    • Harris, J.1
  • 38
    • 84898487570 scopus 로고    scopus 로고
    • Toward an interpreter sensibility: Three levels of ethical analysis and a comprehensive model of ethical decision-making for interpreters
    • Hoza, J. 2003. Toward an interpreter sensibility: Three levels of ethical analysis and a comprehensive model of ethical decision-making for interpreters. Journal of Interpretation 1-48.
    • (2003) Journal of Interpretation , pp. 1-48
    • Hoza, J.1
  • 39
    • 84905130105 scopus 로고    scopus 로고
    • Portfolios: One answer to the challenge of assessment and the "readiness to work" gap
    • ed. C. Roy Washington, D.C.: Gallaudet University Press
    • Humphrey, J. H. 2000. Portfolios: One answer to the challenge of assessment and the "readiness to work" gap. In Innovative practices for teaching sign language interpreters, ed. C. Roy, 153-76. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
    • (2000) Innovative Practices for Teaching Sign Language Interpreters , pp. 153-176
    • Humphrey, J.H.1
  • 40
    • 33745785154 scopus 로고    scopus 로고
    • Blended learning and learner satisfaction: Keys to user acceptance?
    • Irons, L., R. Keel, and C. L. Bielema. 2002. Blended learning and learner satisfaction: Keys to user acceptance? USDA Journal 16(12). Available at http://www.usdla.org/html/journal/DEC02-Issue/index.html.
    • (2002) USDA Journal , vol.16 , Issue.12
    • Irons, L.1    Keel, R.2    Bielema, C.L.3
  • 41
    • 84898522610 scopus 로고
    • The role of message analysis in interpretation
    • ed. M. McIntire Silver Spring, Md.: RID Publications
    • Isham, W. 1986. The role of message analysis in interpretation. In Interpreting: The art of cross-cultural mediation, ed. M. McIntire, 111-22). Silver Spring, Md.: RID Publications.
    • (1986) Interpreting: The Art of Cross-cultural Mediation , pp. 111-122
    • Isham, W.1
  • 46
    • 84896174690 scopus 로고    scopus 로고
    • Making the effort in simultaneous interpreting: Some considerations for signed language interpreters
    • ed. T. Janzen. Amsterdam: John Benjamins
    • Leeson, L. 2005. Making the effort in simultaneous interpreting: Some considerations for signed language interpreters. In Topics in signed language interpreting, ed. T. Janzen. Amsterdam: John Benjamins.
    • (2005) Topics in Signed Language Interpreting
    • Leeson, L.1
  • 47
    • 84898521239 scopus 로고    scopus 로고
    • The sign language interpreter as translator: Challenging traditional definitions of translation and interpreting
    • Leneham, M. 2005. The sign language interpreter as translator: Challenging traditional definitions of translation and interpreting. Deaf Worlds 21(1): 79-101.
    • (2005) Deaf Worlds , vol.21 , Issue.1 , pp. 79-101
    • Leneham, M.1
  • 49
    • 11844263842 scopus 로고    scopus 로고
    • Sign language interpreters' codes of ethics: Should we maintain the status quo?
    • Leneham, M., and J. Napier. 2003. Sign language interpreters' codes of ethics: Should we maintain the status quo? Deaf Worlds 19(2): 78-98.
    • (2003) Deaf Worlds , vol.19 , Issue.2 , pp. 78-98
    • Leneham, M.1    Napier, J.2
  • 50
    • 84989380192 scopus 로고    scopus 로고
    • Needs assessment in translation teaching: Making translator training more responsive to social needs
    • Li, D. 2000. Needs assessment in translation teaching: Making translator training more responsive to social needs. Babel 46(4): 289-99.
    • (2000) Babel , vol.46 , Issue.4 , pp. 289-299
    • Li, D.1
  • 55
    • 84861710068 scopus 로고    scopus 로고
    • Interpreted discourse: Learning and recognizing what interpreters do in interaction
    • ed. C. Roy Washington, D.C.: Gallaudet University Press
    • Metzger, M. 2005. Interpreted discourse: Learning and recognizing what interpreters do in interaction. In Advances in teaching sign language interpreters, ed. C. Roy, 100-22. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
    • (2005) Advances in Teaching Sign Language Interpreters , pp. 100-122
    • Metzger, M.1
  • 56
    • 84898126804 scopus 로고    scopus 로고
    • Co-working and equal participation
    • Mitchell, T. 2002. Co-working and equal participation. Deaf Worlds 18(2): 66-68.
    • (2002) Deaf Worlds , vol.18 , Issue.2 , pp. 66-68
    • Mitchell, T.1
  • 57
    • 34547496264 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation challenges and strategies: The ASL translation of a computer-based psychiatric diagnostic interview
    • Montoya, L. A., R. Egnatovitch, E. Eckhardt, M. Goldstein, R. A. Goldstein, and A. Stenberg. 2004. Translation challenges and strategies: The ASL translation of a computer-based psychiatric diagnostic interview. Sign Language Studies 4(4): 314-44.
    • (2004) Sign Language Studies , vol.4 , Issue.4 , pp. 314-344
    • Montoya, L.A.1    Egnatovitch, R.2    Eckhardt, E.3    Goldstein, M.4    Goldstein, R.A.5    Stenberg, A.6
  • 58
    • 60950075394 scopus 로고    scopus 로고
    • Free your mind - The rest will follow
    • Napier, J. 1998. Free your mind-The rest will follow. Deaf Worlds 14 (3): 15-22.
    • (1998) Deaf Worlds , vol.14 , Issue.3 , pp. 15-22
    • Napier, J.1
  • 60
    • 84937385095 scopus 로고    scopus 로고
    • University interpreting: Linguistic issues for consideration
    • -. 2002b. University interpreting: Linguistic issues for consideration. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 7 (4): 281-301.
    • (2002) Journal of Deaf Studies and Deaf Education , vol.7 , Issue.4 , pp. 281-301
    • Napier, J.1
  • 61
    • 80051649730 scopus 로고    scopus 로고
    • A sociolinguistic analysis of the occurrence and types of omissions produced by Australian sign language/English interpreters
    • ed. M. Metzger, S. Collins, V. Dively, and R. Shaw Washington D.C.: Gallaudet University Press
    • -. 2003. A sociolinguistic analysis of the occurrence and types of omissions produced by Australian Sign Language/English interpreters. In From topic boundaries to omission: New research on interpretation, ed. M. Metzger, S. Collins, V. Dively, and R. Shaw, 27-54. Washington D.C.: Gallaudet University Press.
    • (2003) From Topic Boundaries to Omission: New Research on Interpretation , pp. 27-54
    • Napier, J.1
  • 63
    • 11844255404 scopus 로고    scopus 로고
    • Sign language interpreter training, testing, and accreditation: An international comparison
    • -. 2004b. Sign language interpreter training, testing, and accreditation: An international comparison. American Annals of the Deaf 149(4): 350-59.
    • (2004) American Annals of the Deaf , vol.149 , Issue.4 , pp. 350-359
    • Napier, J.1
  • 64
    • 77950834106 scopus 로고    scopus 로고
    • Linguistic features and strategies of interpreting: From research to education to practice
    • ed. M. Marschark, R. Peterson, and E. A. Winston. New York: Oxford University Press
    • -. 2005a. Linguistic features and strategies of interpreting: From research to education to practice. In Sign language interpreting and interpreter education: Directions for research and practice, ed. M. Marschark, R. Peterson, and E. A. Winston. New York: Oxford University Press.
    • (2005) Sign Language Interpreting and Interpreter Education: Directions for Research and Practice
    • Napier, J.1
  • 65
    • 85050838601 scopus 로고    scopus 로고
    • Making learning accessible for sign language interpreters: A process of change
    • -. 2005b. Making learning accessible for sign language interpreters: A process of change. Educational Action Research 13(4): 505-23.
    • (2005) Educational Action Research , vol.13 , Issue.4 , pp. 505-523
    • Napier, J.1
  • 66
    • 84903682505 scopus 로고    scopus 로고
    • Teaching interpreting students to identify omission potential
    • ed. C. Roy Washington, D.C.: Gallaudet University Press
    • -. 2005c. Teaching interpreting students to identify omission potential. In Advances in teaching sign language interpreters, ed. C. Roy, 123-37. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
    • (2005) Advances in Teaching Sign Language Interpreters , pp. 123-137
    • Napier, J.1
  • 67
    • 84905130094 scopus 로고    scopus 로고
    • In press. Effectively teaching discourse to sign language interpreting students
    • -. In press. Effectively teaching discourse to sign language interpreting students. Language, Culture and Curriculum.
    • Language, Culture and Curriculum
    • Napier, J.1
  • 68
    • 84905130095 scopus 로고    scopus 로고
    • Look-pause-nod: A linguistic case study of a deaf professional and interpreters working together
    • Forthcoming ed. P. C. Hauser., K. L. Finch, and A. B. Hauser. Washington, D.C.: Gallaudet University Press
    • Napier, J., A. Carmichael, and A. Wiltshire. Forthcoming. Look-pause-nod: A linguistic case study of a Deaf professional and interpreters working together. In Deaf professionals and interpreters working together, ed. P. C. Hauser., K. L. Finch, and A. B. Hauser. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
    • Deaf Professionals and Interpreters Working Together
    • Napier, J.1    Carmichael, A.2    Wiltshire, A.3
  • 69
    • 61249625415 scopus 로고
    • Principles of correspondence
    • ed. L. Venuti London: Routledge
    • Nida, E. 1964/2000. Principles of correspondence. In The translation studies reader, ed. L. Venuti, 126-40. London: Routledge.
    • (1964) The Translation Studies Reader , pp. 126-140
    • Nida, E.1
  • 71
    • 77950796464 scopus 로고    scopus 로고
    • ORIMA Research Canberra: Australian Government Department of Family and Community Services
    • ORIMA Research. 2004. Supply and demand for Auslan interpreters across Australia. Canberra: Australian Government Department of Family and Community Services.
    • (2004) Supply and Demand for Auslan Interpreters Across Australia.
  • 72
  • 73
    • 84989403363 scopus 로고    scopus 로고
    • Simultaneous interpreting across modalities
    • Padden, C. 2000/2001. Simultaneous interpreting across modalities. Interpreting 5(2): 169-86.
    • (2000) Interpreting , vol.5 , Issue.2 , pp. 169-186
    • Padden, C.1
  • 74
    • 70450076383 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating veditz
    • -. 2004. Translating Veditz. Sign Language Studies 4(3): 244-60.
    • (2004) Sign Language Studies , vol.4 , Issue.3 , pp. 244-260
    • Padden, C.1
  • 76
    • 11844254334 scopus 로고    scopus 로고
    • The state we're in: Some thoughts on professionalisation, professionalism and practice among the UK's sign language interpreters
    • Pollitt, K. 1997. The state we're in: Some thoughts on professionalisation, professionalism and practice among the UK's sign language interpreters. Deaf Worlds 13(3): 21-26.
    • (1997) Deaf Worlds , vol.13 , Issue.3 , pp. 21-26
    • Pollitt, K.1
  • 77
    • 60950126281 scopus 로고    scopus 로고
    • Critical linguistic and cultural awareness: Essential tools in the interpreter's kit bag
    • ed. C. Roy Washington, D.C.: Gallaudet University Press
    • -. 2000. Critical linguistic and cultural awareness: Essential tools in the interpreter's kit bag. In Innovative practices for teaching sign language interpreters, ed. C. Roy, 67-82. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
    • (2000) Innovative Practices for Teaching Sign Language Interpreters , pp. 67-82
    • Pollitt, K.1
  • 78
    • 24744456905 scopus 로고    scopus 로고
    • A comparative analysis of a direct interpretation and an intermediary interpretation in American sign language
    • Ressler, C. 1999. A comparative analysis of a direct interpretation and an intermediary interpretation in American Sign Language. Journal of Interpretation 71-104.
    • (1999) Journal of Interpretation , pp. 71-104
    • Ressler, C.1
  • 81
    • 60949818595 scopus 로고    scopus 로고
    • Training interpreters-past, present, and future
    • ed. C. Roy Washington, D.C.: Gallaudet University Press
    • -. 2000b. Training interpreters-Past, present, and future. In Innovative practices for teaching sign language interpreters, ed. C. Roy, 1-14. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
    • (2000) Innovative Practices for Teaching Sign Language Interpreters , pp. 1-14
    • Roy, C.1
  • 83
    • 84890736382 scopus 로고    scopus 로고
    • Discourse analysis for translation and translator training: Status, needs, methods
    • ed. C. Schäffner Clevedon, U.K.: Multilingual Matters
    • Schäffner, C. 2002. Discourse analysis for translation and translator training: Status, needs, methods. In The role of discourse analysis for translation and in translator training, ed. C. Schäffner, 1-8. Clevedon, U.K.: Multilingual Matters.
    • (2002) The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training , pp. 1-8
    • Schäffner, C.1
  • 86
    • 8744298707 scopus 로고
    • Interpretation: A psychological approach to translating
    • ed. R. Brislin New York: Gardner Press
    • Seleskovitch, D. 1976. Interpretation: A psychological approach to translating. In Translation: Applications and research, ed. R. Brislin, 92-116. New York: Gardner Press.
    • (1976) Translation: Applications and Research , pp. 92-116
    • Seleskovitch, D.1
  • 88
    • 84898324407 scopus 로고
    • Determining register in sign-to-English interpreting
    • ed. D. Cokely Burtonsville, Md.: Linstok Press
    • Shaw, R. 1992. Determining register in sign-to-English interpreting. In Sign language interpreters and interpreting. ed. D. Cokely, 71-98. Burtonsville, Md.: Linstok Press.
    • (1992) Sign Language Interpreters and Interpreting , pp. 71-98
    • Shaw, R.1
  • 89
    • 84948752754 scopus 로고    scopus 로고
    • Discourse analysis in the legal context
    • ed. D. Schiffrin, D. Tannen, and H. E. Hamilton Oxford, U.K.: Blackwell
    • Shuy, R. 2001. Discourse analysis in the legal context. In The handbook of discourse analysis, ed. D. Schiffrin, D. Tannen, and H. E. Hamilton, 437-52. Oxford, U.K.: Blackwell.
    • (2001) The Handbook of Discourse Analysis , pp. 437-452
    • Shuy, R.1
  • 90
    • 31844454274 scopus 로고    scopus 로고
    • Building effective blended learning programs
    • Singh, H. 2003. Building effective blended learning programs. Educational Technology 43(6): 51-54.
    • (2003) Educational Technology , vol.43 , Issue.6 , pp. 51-54
    • Singh, H.1
  • 91
    • 57849119614 scopus 로고    scopus 로고
    • Researching curriculum innovation in interpreter education: The case of initial training for novice interpreters in languages of limited diffusion
    • ed. C. Roy. Washington, D.C.: Gallaudet University
    • Slatyer, H. 2006. Researching curriculum innovation in interpreter education: The case of initial training for novice interpreters in languages of limited diffusion. In New approaches to interpreter training, ed. C. Roy. Washington, D.C.: Gallaudet University.
    • (2006) New Approaches to Interpreter Training
    • Slatyer, H.1
  • 93
    • 5644283507 scopus 로고    scopus 로고
    • Assessments using BSL: Issues of translation for performance indicators in primary schools
    • Tate, G., J. Collins, and P. Tymms. 2003. Assessments using BSL: Issues of translation for performance indicators in primary schools. Deaf Worlds 19(1): 6-35.
    • (2003) Deaf Worlds , vol.19 , Issue.1 , pp. 6-35
    • Tate, G.1    Collins, J.2    Tymms, P.3
  • 94
    • 33745197733 scopus 로고    scopus 로고
    • The code and the culture: Sign language interpreting-in search of the new breed's ethics
    • ed. F. J. Harrington and G. H. Turner Coleford, U.K.: Douglas McLean
    • Tate, G., and G. H. Turner. 2001. The code and the culture: Sign language interpreting-In search of the new breed's ethics. In Interpreting interpreting: Studies and reflections on sign language interpreting, ed. F. J. Harrington and G. H. Turner, 53-66. Coleford, U.K.: Douglas McLean.
    • (2001) Interpreting Interpreting: Studies and Reflections on Sign Language Interpreting , pp. 53-66
    • Tate, G.1    Turner, G.H.2
  • 96
    • 79955198720 scopus 로고    scopus 로고
    • Interaction and the role of the interpreter in court
    • ed. F. J. Harrington and G. H. Turner Coleford, U.K.: Douglas McLean
    • Turner, G. H., and R. Brown. 2001. Interaction and the role of the interpreter in court. In Interpreting interpreting: Studies and reflections on sign language interpreting, ed. F. J. Harrington and G. H. Turner, 152-67. Coleford, U.K.: Douglas McLean.
    • (2001) Interpreting Interpreting: Studies and Reflections on Sign Language Interpreting , pp. 152-167
    • Turner, G.H.1    Brown, R.2
  • 97
    • 84937388165 scopus 로고    scopus 로고
    • Community interpreting meets literary translation: English-BSL interpreting in the theatre
    • Turner, G., and K. Pollitt. 2002. Community interpreting meets literary translation: English-BSL interpreting in the theatre. The Translator 8 (1): 25-48.
    • (2002) The Translator , vol.8 , Issue.1 , pp. 25-48
    • Turner, G.1    Pollitt, K.2
  • 98
    • 84903667982 scopus 로고    scopus 로고
    • Teaching turn taking and turn yielding in meetings with deaf and hearing participants
    • ed. C. Roy Washington, D.C.: Gallaudet University Press
    • Van Herreweghe, M. 2005. Teaching turn taking and turn yielding in meetings with deaf and hearing participants. In Advances in teaching sign language interpreters, ed. C. Roy, 151-69. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
    • (2005) Advances in Teaching Sign Language Interpreters , pp. 151-169
    • Van Herreweghe, M.1
  • 100
    • 29144534864 scopus 로고
    • Skopos and commission in translational action
    • ed. L. Venuti London: Routledge
    • Vermeer, H. J. 1989/2000. Skopos and commission in translational action. In The translation studies reader, ed. L. Venuti, 221-32. London: Routledge.
    • (1989) The Translation Studies Reader , pp. 221-232
    • Vermeer, H.J.1
  • 104
    • 33845241814 scopus 로고    scopus 로고
    • Discourse mapping: Developing textual coherence skills in interpreters
    • ed. C. Roy Washington, D.C.: Gallaudet University Press
    • Winston, E. A., and C. Monikowski. 2000. Discourse mapping: Developing textual coherence skills in interpreters. In Innovative practices for teaching sign language interpreters, ed. C. Roy, 15-66. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
    • (2000) Innovative Practices for Teaching Sign Language Interpreters , pp. 15-66
    • Winston, E.A.1    Monikowski, C.2
  • 105
    • 84895625442 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation: The GPS of discourse mapping
    • ed. C. Roy. Washington, D.C.: Gallaudet University Press
    • -. 2005. Translation: The GPS of discourse mapping. In Advances in teaching sign language interpreters, ed. C. Roy. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
    • (2005) Advances in Teaching Sign Language Interpreters
    • Winston, E.A.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.