메뉴 건너뛰기




Volumn 4, Issue 4, 2004, Pages

Translation challenges and strategies: The ASL translation of a computer-based, psychiatric diagnostic interview

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 34547496264     PISSN: 03021475     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1353/sls.2004.0019     Document Type: Article
Times cited : (18)

References (48)
  • 2
    • 34547528385 scopus 로고
    • Mental Health and the Deaf Adult
    • ed. L. K. Stein, E. D. Mindel, and T. Jabaley. New York: Grune and Stratton
    • Altshuler, K., and S. Abdullah. 1981. Mental Health and the Deaf Adult. In Deafness and Mental Health, ed. L. K. Stein, E. D. Mindel, and T. Jabaley. New York: Grune and Stratton
    • (1981) Deafness and Mental Health
    • Altshuler, K.1    Abdullah, S.2
  • 3
  • 5
    • 84937329329 scopus 로고    scopus 로고
    • Variation in American Sign Language: The Case of DEAF
    • Bayley, R., C. Lucas, and M. Rose. 2000. Variation in American Sign Language: The Case of DEAF. Journal of Sociolinguistics 4(1):81-107
    • (2000) Journal of Sociolinguistics , vol.4 , Issue.1 , pp. 81-107
    • Bayley, R.1    Lucas, C.2    Rose, M.3
  • 6
  • 7
    • 84970258384 scopus 로고
    • State of the Art Procedures for Translating, Validating, and Using Psychoeducational Tests in Cross-Cultural Assessment
    • Bracken, B. A., and A. Barona. 1991. State of the Art Procedures for Translating, Validating, and Using Psychoeducational Tests in Cross-Cultural Assessment. School Psychology International 12:119-32
    • (1991) School Psychology International , vol.12 , pp. 119-132
    • Bracken, B.A.1    Barona, A.2
  • 8
    • 0027858993 scopus 로고
    • Adequacy of a Translation of the MMPI into American Sign Language for Use with Deaf Individuals: Linguistic Equivalency Issues
    • Brauer, B. A. 1993. Adequacy of a Translation of the MMPI into American Sign Language for Use with Deaf Individuals: Linguistic Equivalency Issues. Rehabilitative Psychology 38(4):247-60
    • (1993) Rehabilitative Psychology , vol.38 , Issue.4 , pp. 247-260
    • Brauer, B.A.1
  • 9
    • 0027654382 scopus 로고
    • The Spanish Translation and Cultural Adaptation of the Diagnostic Interview Schedule for Children (DISC) in Puerto Rico
    • Bravo, M., M. Woodbury-Farina, G. J. Canino, and M. Rubio-Stipec. 1993. The Spanish Translation and Cultural Adaptation of the Diagnostic Interview Schedule for Children (DISC) in Puerto Rico. Culture, Medicine, and Psychiatry 17(3):329-44
    • (1993) Culture, Medicine, and Psychiatry , vol.17 , Issue.3 , pp. 329-344
    • Bravo, M.1    Woodbury-Farina, M.2    Canino, G.J.3    Rubio-Stipec, M.4
  • 11
    • 0012307751 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation and Adaptation of the MMPI-2 for International Use
    • ed. J. N. Butcher Minneapolis: University of Minnesota Press
    • Butcher, J. N., ed. 1996. Translation and Adaptation of the MMPI-2 for International Use. In International Adaptations of the MMPI-2: Research and Clinical Applications, ed. J. N. Butcher, 26-43. Minneapolis: University of Minnesota Press
    • (1996) International Adaptations of the MMPI-2: Research and Clinical Applications , pp. 26-43
    • Butcher, J.N.1
  • 12
    • 0142045630 scopus 로고    scopus 로고
    • The Translation and Adaptation of Diagnostic Instruments for Cross-Cultural Use
    • ed. D. Shaffer, C. P. Lucas, and J. E. Richters, New York: Guilford Press
    • Canino, G., and M. Bravo. 1999. The Translation and Adaptation of Diagnostic Instruments for Cross-Cultural Use. In Diagnostic Assessment in Child and Adolescent Psychopathology, ed. D. Shaffer, C. P. Lucas, and J. E. Richters, 285-98. New York: Guilford Press
    • (1999) Diagnostic Assessment in Child and Adolescent Psychopathology , pp. 285-298
    • Canino, G.1    Bravo, M.2
  • 14
    • 84930563159 scopus 로고
    • Interpreting for Cross-Cultural Research: Changing Written English to American Sign Language
    • Cohen, H., and E. G. Jones. 1990. Interpreting for Cross-Cultural Research: Changing Written English to American Sign Language. Journal of the American Deafness and Rehabilitation Association 24(2):41-48
    • (1990) Journal of the American Deafness and Rehabilitation Association , vol.24 , Issue.2 , pp. 41-48
    • Cohen, H.1    Jones, E.G.2
  • 15
    • 2342641282 scopus 로고    scopus 로고
    • A Paper Prepared by the National Technical Assistance Center for State Mental Health Planning
    • Critchfield, A. B. 2002. Cultural Diversity Series: Meeting the Mental Health Needs of Persons Who Are Deaf. A Paper Prepared by the National Association of State Mental Health Program Directors for the National Technical Assistance Center for State Mental Health Planning. Available online at http://www.nasmhpd.org/ntac/reports/index.html. Accessed in May
    • (2002) Cultural Diversity Series: Meeting the Mental Health Needs of Persons Who Are Deaf
    • Critchfield, A.B.1
  • 16
    • 0002551593 scopus 로고
    • Deafness as Culture
    • September
    • Dolnick, E. 1993. Deafness as Culture. Atlantic Monthly (September):37-53
    • (1993) Atlantic Monthly , pp. 37-53
    • Dolnick, E.1
  • 18
    • 0028196873 scopus 로고
    • Translating Written Material for Community Health Research and Service Delivery: Guidelines to Enhance the Process
    • Edwards, N. C. 1994. Translating Written Material for Community Health Research and Service Delivery: Guidelines to Enhance the Process. Canadian Journal of Public Health 85(1):67-69
    • (1994) Canadian Journal of Public Health , vol.85 , Issue.1 , pp. 67-69
    • Edwards, N.C.1
  • 20
    • 0008376510 scopus 로고
    • A Communication Minority: Deaf People and Mental Health Care
    • Gerber, B. M. 1983. A Communication Minority: Deaf People and Mental Health Care. American Journal of Social Psychiatry 3(2):50-57
    • (1983) American Journal of Social Psychiatry , vol.3 , Issue.2 , pp. 50-57
    • Gerber, B.M.1
  • 21
    • 0026800948 scopus 로고
    • Translation Is Not Enough: Interpreting in a Medical Setting. Cross-Cultural Medicine: A Decade Later (Special Issue)
    • Haffner, L. 1992. Translation Is Not Enough: Interpreting in a Medical Setting. Cross-Cultural Medicine: A Decade Later (Special Issue). Western Journal of Medicine 157:255-59
    • (1992) Western Journal of Medicine , vol.157 , pp. 255-259
    • Haffner, L.1
  • 22
    • 70449989127 scopus 로고    scopus 로고
    • Serving and Assessing Deaf Patients: Implications for Psychiatry
    • Haskins, B. 2000. Serving and Assessing Deaf Patients: Implications for Psychiatry. Psychiatric Times 17(12)
    • (2000) Psychiatric Times , vol.17 , Issue.12
    • Haskins, B.1
  • 23
    • 0001464674 scopus 로고
    • Stanford Achievement Test
    • Eighth Edition: Reading Comprehension Subgroup Results
    • Holt, J. A. 1994. Stanford Achievement Test, Eighth Edition: Reading Comprehension Subgroup Results. American Annals of the Deaf 138:172-75
    • (1994) American Annals of the Deaf , vol.138 , pp. 172-175
    • Holt, J.A.1
  • 27
    • 0345772879 scopus 로고    scopus 로고
    • Lexical Variation in African-American and White Signing
    • Lucas, C., R. Bayley, R. Reed, and A. Wulf. 2001. Lexical Variation in African-American and White Signing. American-Speech 76(4):339-60
    • (2001) American-Speech , vol.76 , Issue.4 , pp. 339-360
    • Lucas, C.1    Bayley, R.2    Reed, R.3    Wulf, A.4
  • 30
    • 0028456257 scopus 로고
    • A Literature Review of the Critical Elements in Translation Theory
    • McDermott, M., and K. Palchanes. 1994. A Literature Review of the Critical Elements in Translation Theory. Image: Journal of Nursing Scholarship 26(2):113-17
    • (1994) Image: Journal of Nursing Scholarship , vol.26 , Issue.2 , pp. 113-117
    • McDermott, M.1    Palchanes, K.2
  • 33
    • 0029125068 scopus 로고
    • How to Do It: Work with an Interpreter
    • Phelan, M., and S. Parkman. 1995. How to Do It: Work with an Interpreter. British Medical Journal 311(7017):555-57
    • (1995) British Medical Journal , vol.311 , Issue.7017 , pp. 555-557
    • Phelan, M.1    Parkman, S.2
  • 35
    • 0344679853 scopus 로고    scopus 로고
    • Psychopathology
    • ed. M. Marschark and D. Clark, Mahwah, N.J, Erlbaum
    • Pollard, R. Q. 1998. Psychopathology. In Psychological Perspectives on Deafness, vol. 2, ed. M. Marschark and D. Clark, 171-97. Mahwah, N.J.: Erlbaum
    • (1998) Psychological Perspectives on Deafness , vol.2 , pp. 171-197
    • Pollard, R.Q.1
  • 36
    • 0024043192 scopus 로고
    • Management Decisions: Do We Really Need Interpreters?
    • Rader, G. S. 1988. Management Decisions: Do We Really Need Interpreters? Nursing Management 19(7):46-48
    • (1988) Nursing Management , vol.19 , Issue.7 , pp. 46-48
    • Rader, G.S.1
  • 37
    • 79959048253 scopus 로고    scopus 로고
    • History and Scope of the DIS
    • ed. L. N. Robins, L. B. Cottler, K. K. Bucholz, and W. Compton, to, St. Louis: Washington University School of Medicine
    • Robins, L. N., L. B. Cottler, K. K. Bucholz, and W. Compton. 1998. History and Scope of the DIS. In Training Manual: Diagnostic Interview Schedule-IV, ed. L. N. Robins, L. B. Cottler, K. K. Bucholz, and W. Compton, 1-1 to 4-12. St. Louis: Washington University School of Medicine
    • (1998) Training Manual: Diagnostic Interview Schedule-IV
    • Robins, L.N.1    Cottler, L.B.2    Bucholz, K.K.3    Compton, W.4
  • 42
    • 0025830076 scopus 로고
    • Issues in Providing Mental Health Services to Hearing-Impaired Persons
    • Steinberg, A. G. 1991. Issues in Providing Mental Health Services to Hearing-Impaired Persons. Hospital and Community Psychiatry 42:380-89
    • (1991) Hospital and Community Psychiatry , vol.42 , pp. 380-389
    • Steinberg, A.G.1
  • 43
  • 45
    • 0026061228 scopus 로고
    • The Problem with Interpreters: Communicating with Spanish-Speaking Patients
    • Vasquez, C., and R. A. Javier. 1991. The Problem with Interpreters: Communicating with Spanish-Speaking Patients. Hospital and Community Psychiatry 42(2):163-65
    • (1991) Hospital and Community Psychiatry , vol.42 , Issue.2 , pp. 163-165
    • Vasquez, C.1    Javier, R.A.2
  • 46
    • 0001949836 scopus 로고
    • Translating, Working through Interpreters and the Problem of Decentering
    • ed. R. Naroll, and R. Cohen, New York: American Museum of Natural History
    • Werner, O., and D. Campbell. 1970. Translating, Working through Interpreters and the Problem of Decentering. In A Handbook of Methods in Cultural Anthropology, ed. R. Naroll, and R. Cohen, 398-420. New York: American Museum of Natural History
    • (1970) A Handbook of Methods in Cultural Anthropology , pp. 398-420
    • Werner, O.1    Campbell, D.2
  • 47
    • 0025665102 scopus 로고
    • Working with an Interpreter in Psychiatric Assessment and Treatment
    • Westermeyer, J. 1990. Working with an Interpreter in Psychiatric Assessment and Treatment. Journal of Nervous and Mental Disease 178(12):745-49
    • (1990) Journal of Nervous and Mental Disease , vol.178 , Issue.12 , pp. 745-749
    • Westermeyer, J.1
  • 48
    • 33845260440 scopus 로고
    • Toward a Description of Register Variation in American Sign Language
    • ed. C. Lucas, San Diego: Academic Press
    • Zimmer, J. 1989. Toward a Description of Register Variation in American Sign Language. In The Sociolinguistics of the Deaf Community, ed. C. Lucas, 253-72. San Diego: Academic Press
    • (1989) The Sociolinguistics of the Deaf Community , pp. 253-272
    • Zimmer, J.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.