메뉴 건너뛰기




Volumn 8, Issue 1, 2002, Pages 25-47

Community interpreting meets literary translation: English-BSL interpreting in the theatre

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 84937388165     PISSN: 13556509     EISSN: 17570409     Source Type: Journal    
DOI: 10.1080/13556509.2002.10799115     Document Type: Article
Times cited : (22)

References (50)
  • 1
    • 85065376903 scopus 로고    scopus 로고
    • Alexieva, Bistra (1997) ‘A Typology of Interpreter-mediated Events’, The Translator, 3(2): 153–74
    • Alexieva, Bistra (1997) ‘A Typology of Interpreter-mediated Events’, The Translator 3(2): 153–74.
  • 2
    • 85068272333 scopus 로고    scopus 로고
    • Allison, G. T. (1971), Essence of Decision: Explaining the Cuban Missile Crisis, Boston: Little Brown
    • Allison, G. T. (1971) Essence of Decision: Explaining the Cuban Missile Crisis, Boston: Little Brown.
  • 3
    • 84928305976 scopus 로고    scopus 로고
    • Bell, Alan (1984) ‘Language Style as Audience Design’, Language Society, 13: 145–204
    • Bell, Alan (1984) ‘Language Style as Audience Design’, Language in Society 13: 145–204.
  • 4
    • 85068285733 scopus 로고    scopus 로고
    • Brennan, Mary and Richard Brown (1997), Equality before the Law: Deaf People’s Access to Justice, Durham: Deaf Studies Research Unit/University of Durham
    • Brennan, Mary and Richard Brown (1997) Equality before the Law: Deaf People’s Access to Justice, Durham: Deaf Studies Research Unit/University of Durham.
  • 5
    • 85068281974 scopus 로고    scopus 로고
    • Brien, David (ed) (1992), Dictionary of British Sign Language/English, London: Faber & Faber
    • Brien, David (ed) (1992) Dictionary of British Sign Language/English, London: Faber & Faber.
  • 6
    • 85068278747 scopus 로고    scopus 로고
    • Eastman, Gil (1980) ‘Nonverbal Communication as a Sign Language Base & Sign Language Translation for the Theatre’, I. Ahlgren and B. Bergman (eds), Papers from the First International Symposium on Sign Language Research, Leksand: Swedish National Association for the Deaf, 121–28
    • Eastman, Gil (1980) ‘Nonverbal Communication as a Sign Language Base & Sign Language Translation for the Theatre’, in I. Ahlgren and B. Bergman (eds) Papers from the First International Symposium on Sign Language Research, Leksand: Swedish National Association for the Deaf, 121–28.
  • 7
    • 85068294200 scopus 로고    scopus 로고
    • Fant, Lou (1980) ‘Drama and Poetry Sign Language: A Personal Reminiscence’, C. Baker and R. Battison (eds), Sign Language and the Deaf Community: Essays Honour of William C. Stokoe, Silver Spring, MD: National Association of the Deaf, 193–200
    • Fant, Lou (1980) ‘Drama and Poetry in Sign Language: A Personal Reminiscence’, in C. Baker and R. Battison (eds) Sign Language and the Deaf Community: Essays in Honour of William C. Stokoe, Silver Spring, MD: National Association of the Deaf, 193–200.
  • 8
    • 85068291962 scopus 로고    scopus 로고
    • Freud, Sigmund (1986), The Essentials of Psycho-Analysis, Harmondswoth: Penguin
    • Freud, Sigmund (1986) The Essentials of Psycho-Analysis, Harmondswoth: Penguin.
  • 9
    • 85068285038 scopus 로고    scopus 로고
    • Frishberg, Nancy (1986), Interpreting: An Introduction, Rockville, MD: RID Publications
    • Frishberg, Nancy (1986) Interpreting: An Introduction, Rockville, MD: RID Publications.
  • 10
    • 85068289321 scopus 로고    scopus 로고
    • Garber, Nathan (2000) ‘Community Interpretation: A Personal View’, R. Roberts, S. E. Carr, D. Abraham and A. Dufour (eds), The Critical Link 2: Interpreters the Community, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 9–20
    • Garber, Nathan (2000) ‘Community Interpretation: A Personal View’, in R. Roberts, S. E. Carr, D. Abraham and A. Dufour (eds) The Critical Link 2: Interpreters in the Community, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 9–20.
  • 11
    • 85068300842 scopus 로고    scopus 로고
    • Gentile, Adolpho (1993) ‘Community Interpreting and Languages of Limited Diffusion’, Catriona Picken (ed), TranslationThe Vital Link: Proceedings of the 13th World Congress of FIT, Vol 2, London: Institute of Translating and interpreting, 253–59
    • Gentile, Adolpho (1993) ‘Community Interpreting and Languages of Limited Diffusion’, in Catriona Picken (ed) Translation–The Vital Link: Proceedings of the 13th World Congress of FIT, Vol 2, London: Institute of Translating and interpreting, 253–59.
  • 12
    • 85068298162 scopus 로고    scopus 로고
    • Gentzler, Edwin (1993), Contemporary Translation Theories, London: Routledge
    • Gentzler, Edwin (1993) Contemporary Translation Theories, London: Routledge.
  • 13
    • 85068274346 scopus 로고    scopus 로고
    • Golladay, L. (1978) ‘Interpreting Poetry into Sign Language’, F. Caccamise, J. Stangarone, M. Caccamise and E. Banner (eds), Interpreting Potpourri: Proceedings of the 1978 RID Convention, Silver Spring, MD: RID Publications, 187–91
    • Golladay, L. (1978) ‘Interpreting Poetry into Sign Language’, in F. Caccamise, J. Stangarone, M. Caccamise and E. Banner (eds) Interpreting Potpourri: Proceedings of the 1978 RID Convention, Silver Spring, MD: RID Publications, 187–91.
  • 14
    • 85068293956 scopus 로고    scopus 로고
    • Harrington, Frank J. and Graham H. Turner (2001), Interpreting Interpreting: Studies and Reflections on Sign Language Interpreting, Coleford, Glouceshire: Douglas McLean
    • Harrington, Frank J. and Graham H. Turner (2001) Interpreting Interpreting: Studies and Reflections on Sign Language Interpreting, Coleford, Glouceshire: Douglas McLean.
  • 15
    • 85068271422 scopus 로고    scopus 로고
    • Hatim, Basil and Ian Mason (1990), Discourse and the Translator, London: Longman
    • Hatim, Basil and Ian Mason (1990) Discourse and the Translator, London: Longman.
  • 16
    • 85068270942 scopus 로고    scopus 로고
    • Hatim, Basil and Ian Mason (1997), The Translator as Communicator, London: Routledge
    • Hatim, Basil and Ian Mason (1997) The Translator as Communicator, London: Routledge.
  • 17
    • 85068272958 scopus 로고    scopus 로고
    • Hermans, Theo (ed) (1985), The Manipulation of Literature: Studies Literary Translation, London: Croom Helm
    • Hermans, Theo (ed) (1985) The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation, London: Croom Helm.
  • 18
    • 85068284683 scopus 로고    scopus 로고
    • Holmes, James S (1988), Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies, Amsterdam & Atlanta: Rodopi
    • Holmes, James S (1988) Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies, Amsterdam & Atlanta: Rodopi.
  • 19
    • 85068275806 scopus 로고    scopus 로고
    • Jones, Roderick (1998), Conference Interpreting Explained, Manchester: St. Jerome
    • Jones, Roderick (1998) Conference Interpreting Explained, Manchester: St. Jerome.
  • 20
    • 85068289795 scopus 로고    scopus 로고
    • Kirchner, S. (1978) ‘Sign a Song’, F. Caccamise, J. Stangarone, M. Caccamise and E. Banner (eds), Interpreting Potpourri: Proceedings of the 1978 RID Convention, Silver Spring, MD: RID Publications, 192–203
    • Kirchner, S. (1978) ‘Sign a Song’, in F. Caccamise, J. Stangarone, M. Caccamise and E. Banner (eds) Interpreting Potpourri: Proceedings of the 1978 RID Convention, Silver Spring, MD: RID Publications, 192–203.
  • 21
    • 85068280658 scopus 로고    scopus 로고
    • Klima, Ed and Ursula Bellugi (1979), The Signs of Language, Cambridge, MA: Harvard University Press
    • Klima, Ed and Ursula Bellugi (1979) The Signs of Language, Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • 22
    • 85068297862 scopus 로고    scopus 로고
    • Ladouceur, L. (2000) ‘Investigating Positionality: The Subject as Translator and Critic’. Paper presented at the, Research Models Translation Studies, conference, UMIST, Manchester, 28–30 April 2000
    • Ladouceur, L. (2000) ‘Investigating Positionality: The Subject as Translator and Critic’. Paper presented at the Research Models in Translation Studies conference, UMIST, Manchester, 28–30 April 2000.
  • 23
    • 85068296601 scopus 로고    scopus 로고
    • Larson, Mildred (ed) (1991), Translation: Theory and Practice, Tension and Interdependence, Binghamton, NY: Center for Research Translation, State University of New York at Binghamton
    • Larson, Mildred (ed) (1991) Translation: Theory and Practice, Tension and Interdependence, Binghamton, NY: Center for Research in Translation, State University of New York at Binghamton.
  • 24
    • 85068282331 scopus 로고    scopus 로고
    • Le Page, Robert and Andrée Tabouret-Keller (1985), Acts of Identity: Creolebased Approaches to Language and Ethnicity, Cambridge: Cambridge University Press
    • Le Page, Robert and Andrée Tabouret-Keller (1985) Acts of Identity: Creolebased Approaches to Language and Ethnicity, Cambridge: Cambridge University Press.
  • 25
    • 84967208866 scopus 로고    scopus 로고
    • Mason, Ian (1999) ‘Introduction’, The Translator, 5(2): 147–60
    • Mason, Ian (1999) ‘Introduction’, The Translator 5(2): 147–60.
  • 26
    • 85068879868 scopus 로고    scopus 로고
    • Mason, Ian (2000) ‘Models and Methods Dialogue Interpreting Research’, Maeve Olohan (ed), Intercultural Faultlines: Research Models Translation Studies 1- Textual and Cognitive Aspects, Manchester: St. Jerome, 215–31
    • Mason, Ian (2000) ‘Models and Methods in Dialogue Interpreting Research’, in Maeve Olohan (ed) Intercultural Faultlines: Research Models in Translation Studies 1- Textual and Cognitive Aspects, Manchester: St. Jerome, 215–31.
  • 27
    • 85068273600 scopus 로고    scopus 로고
    • Miles, Dorothy and Lou Fant (1976), Sign Language Theatre and Deaf Theatre: New Definitions and Directions, Northridge, CA: Center on Deafness, California State University
    • Miles, Dorothy and Lou Fant (1976) Sign Language Theatre and Deaf Theatre: New Definitions and Directions, Northridge, CA: Center on Deafness, California State University.
  • 28
    • 85068271786 scopus 로고    scopus 로고
    • Nord, Christiane (1997), Translating as a Purposeful Activity, Manchester: St. Jerome
    • Nord, Christiane (1997) Translating as a Purposeful Activity, Manchester: St. Jerome.
  • 29
    • 85068274483 scopus 로고    scopus 로고
    • O’Brien, Tim (1997), The Nuclear Age, London: Fontana
    • O’Brien, Tim (1997) The Nuclear Age, London: Fontana.
  • 30
    • 85068284180 scopus 로고    scopus 로고
    • Pöchhacker, Franz (1994), Simultandolmetschen als complexes Handeln, Tübingen: Narr
    • Pöchhacker, Franz (1994) Simultandolmetschen als complexes Handeln, Tübingen: Narr.
  • 31
    • 85068285362 scopus 로고    scopus 로고
    • Pollitt, Kyra (1997) ‘The State We’re In: Some Thoughts on Professionalisation, Professionalism and Practice among the UK’s Sign Language Interpreters’, Deaf Worlds, 13(3): 21–26
    • Pollitt, Kyra (1997) ‘The State We’re In: Some Thoughts on Professionalisation, Professionalism and Practice among the UK’s Sign Language Interpreters’, Deaf Worlds 13(3): 21–26.
  • 32
    • 85068299958 scopus 로고    scopus 로고
    • Pollitt, Kyra (2000) On Babies, Bathwater and Approaches to Interpreting’, Deaf Worlds, 16: 60–64
    • Pollitt, Kyra (2000) “On Babies, Bathwater and Approaches to Interpreting’, Deaf Worlds 16: 60–64.
  • 33
    • 85068282937 scopus 로고    scopus 로고
    • Poyatos, Fernando (ed) (1997), Nonverbal Communication and Translation: New Perspectives and Challenges Literature, Interpretation and the Media, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
    • Poyatos, Fernando (ed) (1997) Nonverbal Communication and Translation: New Perspectives and Challenges in Literature, Interpretation and the Media, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
  • 34
    • 85068290917 scopus 로고    scopus 로고
    • Reed, Maureen, Graham H. Turner and Caroline Taylor (1995), Working Paper on Access to Justice, Durham: University of Durham
    • Reed, Maureen, Graham H. Turner and Caroline Taylor (1995) Working Paper on Access to Justice, Durham: University of Durham.
  • 35
    • 85068273580 scopus 로고    scopus 로고
    • Roberts, Roda (1997) ‘Community Interpreting Today and Tomorrow’, S. E. Carr, R. Roberts, A. Dufour and D. Steyn (eds), The Critical Link: Interpreters the Community, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 7–26
    • Roberts, Roda (1997) ‘Community Interpreting Today and Tomorrow’, in S. E. Carr, R. Roberts, A. Dufour and D. Steyn (eds) The Critical Link: Interpreters in the Community, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 7–26.
  • 36
    • 34248961406 scopus 로고    scopus 로고
    • Rosch, E. (1975) ‘Cognitive Representations of Semantic Categories’, Journal of Experimental Psychology: General, 104: 192–233
    • Rosch, E. (1975) ‘Cognitive Representations of Semantic Categories’, Journal of Experimental Psychology: General 104: 192–233.
  • 37
    • 85068279978 scopus 로고    scopus 로고
    • Roy, Cynthia (2000), Interpreting as a Discourse Process, Oxford: Oxford University Press
    • Roy, Cynthia (2000) Interpreting as a Discourse Process, Oxford: Oxford University Press.
  • 38
    • 84980258612 scopus 로고    scopus 로고
    • Starbuck, W. and F. Milliken (1988) ‘Challenger: Fine-Tuning the Odds until Something Breaks’, Journal of Management Studies, 25: 319–40
    • Starbuck, W. and F. Milliken (1988) ‘Challenger: Fine-Tuning the Odds until Something Breaks’, Journal of Management Studies 25: 319–40.
  • 39
    • 85068304222 scopus 로고    scopus 로고
    • Stewart, David, Jerome Schein and Brenda Cartwright (1998), Sign Language Interpreting: Exploring its Art and Science, Boston: Allyn & Bacon
    • Stewart, David, Jerome Schein and Brenda Cartwright (1998) Sign Language Interpreting: Exploring its Art and Science, Boston: Allyn & Bacon.
  • 40
    • 85068279960 scopus 로고    scopus 로고
    • Sutherland, E. (1985) ‘Music to their Eyes: Song-to-sign Interpreting at the Hudson Clearwater Festival’, Sign Language Studies, 49: 363–73
    • Sutherland, E. (1985) ‘Music to their Eyes: Song-to-sign Interpreting at the Hudson Clearwater Festival’, Sign Language Studies 49: 363–73.
  • 41
    • 85068289279 scopus 로고    scopus 로고
    • Sutton-Spence, Rachel and Bencie Woll (1999), The Linguistics of British Sign Language: An Introduction, Cambridge: Cambridge University Press
    • Sutton-Spence, Rachel and Bencie Woll (1999) The Linguistics of British Sign Language: An Introduction, Cambridge: Cambridge University Press.
  • 42
    • 85068298700 scopus 로고    scopus 로고
    • Turner, Graham H. (1995) ‘The Bilingual, Bimodal Courtroom: A First Glance’, Journal of Interpretation, 7(1): 3–33
    • Turner, Graham H. (1995) ‘The Bilingual, Bimodal Courtroom: A First Glance’, Journal of Interpretation 7(1): 3–33.
  • 43
    • 85068291715 scopus 로고    scopus 로고
    • Turner, Graham H. (1996) ‘Behind the Lines: Researching Interpreting’. Paper presented at, Unity Diversity: International Translation Studies Conference, University of Dublin, Ireland
    • Turner, Graham H. (1996) ‘Behind the Lines: Researching Interpreting’. Paper presented at Unity in Diversity: International Translation Studies Conference, University of Dublin, Ireland.
  • 44
    • 85068864013 scopus 로고    scopus 로고
    • Turner, Graham H. and Frank J. Harrington (2000) ‘Issues of Power and Method Interpreting Research’, Maeve Olohan (ed), Intercultural Faultlines: Research Models Translation Studies 1- Textual and Cognitive Aspects, Manchester: St. Jerome, 253–65
    • Turner, Graham H. and Frank J. Harrington (2000) ‘Issues of Power and Method in Interpreting Research’, in Maeve Olohan (ed) Intercultural Faultlines: Research Models in Translation Studies 1- Textual and Cognitive Aspects, Manchester: St. Jerome, 253–65.
  • 45
    • 85068273372 scopus 로고    scopus 로고
    • Tymoczko, Maria (2000) ‘Connecting the Two Infinite Orders: Research Methods Translation Studies’. Plenary paper presented at, Research Models Translation Studies, conference, UMIST, Manchester, UK
    • Tymoczko, Maria (2000) ‘Connecting the Two Infinite Orders: Research Methods in Translation Studies’. Plenary paper presented at Research Models in Translation Studies conference, UMIST, Manchester, UK.
  • 46
    • 85068274301 scopus 로고    scopus 로고
    • Valli, Clayton (1990) ‘The Nature of the Line ASL Poetry W. Edmondson and F. Karlsson (eds), SLR ’87: Papers from the Fourth International Symposium on Sign Language Research, Hamburg: Signum Press, 171–82
    • Valli, Clayton (1990) ‘The Nature of the Line in ASL Poetry”, in W. Edmondson and F. Karlsson (eds) SLR ’87: Papers from the Fourth International Symposium on Sign Language Research, Hamburg: Signum Press, 171–82.
  • 47
    • 85068274311 scopus 로고    scopus 로고
    • Wadensjö, Cecilia (1997) ‘Recycled Information as a Questioning Strategy: Pitfalls Interpreter-Mediated Talk’, S. E. Carr, R. Roberts, A. Dufour and D. Steyn (eds), The Critical Link: Interpreters the Community, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 35–52
    • Wadensjö, Cecilia (1997) ‘Recycled Information as a Questioning Strategy: Pitfalls in Interpreter-Mediated Talk’, in S. E. Carr, R. Roberts, A. Dufour and D. Steyn (eds) The Critical Link: Interpreters in the Community, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 35–52.
  • 48
    • 85068274555 scopus 로고    scopus 로고
    • Wadensjö, Cecilia (1998), Interpreting as Interaction, London: Longman
    • Wadensjö, Cecilia (1998) Interpreting as Interaction, London: Longman.
  • 49
    • 85068299841 scopus 로고    scopus 로고
    • Wadensjö, Cecilia (2001) ‘Dialogue Interpreting and Ethics: On the Impact of Communicative Genres’. Plenary paper presented at, The Critical Link 3: The Complexity of the Profession, conference, UQAM, Montréal, Canada
    • Wadensjö, Cecilia (2001) ‘Dialogue Interpreting and Ethics: On the Impact of Communicative Genres’. Plenary paper presented at The Critical Link 3: The Complexity of the Profession conference, UQAM, Montréal, Canada.
  • 50
    • 85068276096 scopus 로고    scopus 로고
    • Weber, Max (1958), The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism, New York: Charles Scribner’s Sons
    • Weber, Max (1958) The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism, New York: Charles Scribner’s Sons.


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.