-
1
-
-
80053267402
-
Paraphrasingwith bilingual parallel corpora
-
Colin Bannard and Chris Callison-Burch. 2005. Paraphrasingwith bilingual parallel corpora. In Proc. ACL, pages 597-604.
-
(2005)
Proc. ACL
, pp. 597-604
-
-
Bannard, C.1
Callison-Burch, C.2
-
2
-
-
80053268186
-
Creating robust supervised classifiers via web-scale ngram data
-
Shane Bergsma, Emily Pitler, and Dekang Lin. 2010. Creating robust supervised classifiers via web-scale ngram data. In Proc. ACL, pages 865-874.
-
(2010)
Proc. ACL
, pp. 865-874
-
-
Bergsma, S.1
Pitler, E.2
Lin, D.3
-
3
-
-
0031620208
-
Combining labeled and unlabeled data with co-training
-
Avrim Blum and Tom Mitchell. 1998. Combining labeled and unlabeled data with co-training. In Proc. COLT, pages 92-100.
-
(1998)
Proc. COLT
, pp. 92-100
-
-
Blum, A.1
Mitchell, T.2
-
5
-
-
80053343339
-
Two languages are better than one (for syntactic parsing)
-
David Burkett and Dan Klein. 2008. Two languages are better than one (for syntactic parsing). In Proc. EMNLP, pages 877-886.
-
(2008)
Proc. EMNLP
, pp. 877-886
-
-
Burkett, D.1
Klein, D.2
-
6
-
-
84862276426
-
Learning better monolingual models with unannotated bilingual text
-
David Burkett, Slav Petrov, John Blitzer, and Dan Klein. 2010. Learning better monolingual models with unannotated bilingual text. In Proc. CoNLL, pages 46-53.
-
(2010)
Proc. CoNLL
, pp. 46-53
-
-
Burkett, D.1
Petrov, S.2
Blitzer, J.3
Klein, D.4
-
7
-
-
85007194011
-
Linguistically motivated large-scale NLP with C&C and Boxer
-
James Curran, Stephen Clark, and Johan Bos. 2007. Linguistically motivated large-scale NLP with C&C and Boxer. In Proc. ACL Demo and Poster Sessions, pages 33-36.
-
(2007)
Proc. ACL Demo and Poster Sessions
, pp. 33-36
-
-
Curran, J.1
Clark, S.2
Bos, J.3
-
8
-
-
0040270178
-
Automatic processing of large corpora for the resolution of anaphora references
-
Ido Dagan and Alan Itai. 1990. Automatic processing of large corpora for the resolution of anaphora references. In Proc. COLING, pages 330-332.
-
(1990)
Proc. COLING
, pp. 330-332
-
-
Dagan, I.1
Itai, A.2
-
9
-
-
85149100425
-
Two languages are more informative than one
-
Ido Dagan, Alon Itai, and Ulrike Schwall. 1991. Two languages are more informative than one. In Proc. ACL, pages 130-137.
-
(1991)
Proc. ACL
, pp. 130-137
-
-
Dagan, I.1
Itai, A.2
Schwall, U.3
-
10
-
-
50949133669
-
LIBLINEAR: A library for large linear classification
-
Rong-En Fan, Kai-Wei Chang, Cho-Jui Hsieh, Xiang-Rui Wang, and Chih-Jen Lin. 2008. LIBLINEAR: A library for large linear classification. JMLR, 9:1871-1874.
-
(2008)
JMLR
, vol.9
, pp. 1871-1874
-
-
Fan, R.-E.1
Chang, K.-W.2
Hsieh, C.-J.3
Wang, X.-R.4
Lin, C.-J.5
-
11
-
-
80053389678
-
Using bilingual chinese-english word alignments to resolve PPattachment ambiguity in English
-
Victoria Fossum and Kevin Knight. 2008. Using bilingual Chinese-English word alignments to resolve PPattachment ambiguity in English. In Proc. AMTA Student Workshop, pages 48-53.
-
(2008)
Proc. AMTA Student Workshop
, pp. 48-53
-
-
Fossum, V.1
Knight, K.2
-
12
-
-
85055298846
-
Structural ambiguity and lexical relations
-
Donald Hindle and Mats Rooth. 1993. Structural ambiguity and lexical relations. Computational Linguistics, 19(1):103-120.
-
(1993)
Computational Linguistics
, vol.19
, Issue.1
, pp. 103-120
-
-
Hindle, D.1
Rooth, M.2
-
13
-
-
55649121495
-
Coordinate noun phrase disambiguation in a generative parsing model
-
Deirdre Hogan. 2007. Coordinate noun phrase disambiguation in a generative parsing model. In Proc. ACL, pages 680-687.
-
(2007)
Proc. ACL
, pp. 680-687
-
-
Hogan, D.1
-
14
-
-
80053434895
-
Bilingually-constrained (monolingual) shift-reduce parsing
-
Liang Huang, Wenbin Jiang, and Qun Liu. 2009. Bilingually-constrained (monolingual) shift-reduce parsing. In Proc. EMNLP, pages 1222-1231.
-
(2009)
Proc. EMNLP
, pp. 1222-1231
-
-
Huang, L.1
Jiang, W.2
Liu, Q.3
-
15
-
-
25844515200
-
Bootstrapping parsers via syntactic projection across parallel texts
-
DOI 10.1017/S1351324905003840, PII S1351324905003840
-
Rebecca Hwa, Philip Resnik, Amy Weinberg, Clara Cabezas, and Okan Kolak. 2005. Bootstrapping parsers via syntactic projection across parallel texts. Natural Language Engineering, 11(3):311-325. (Pubitemid 41398684)
-
(2005)
Natural Language Engineering
, vol.11
, Issue.3
, pp. 311-325
-
-
Hwa, R.1
Resnik, P.2
Weinberg, A.3
Cabezas, C.4
Kolak, O.5
-
16
-
-
44949230930
-
Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation
-
Philipp Koehn. 2005. Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. In Proc. MT Summit X.
-
(2005)
Proc. MT Summit X
-
-
Koehn, P.1
-
17
-
-
85055512765
-
Experiments in parallel-text based grammar induction
-
Jonas Kuhn. 2004. Experiments in parallel-text based grammar induction. In Proc. ACL, pages 470-477.
-
(2004)
Proc. ACL
, pp. 470-477
-
-
Kuhn, J.1
-
19
-
-
37149031490
-
Corpus statistics meet the noun compound: Some empirical results
-
Mark Lauer. 1995. Corpus statistics meet the noun compound: Some empirical results. In Proc. ACL, pages 47-54.
-
(1995)
Proc. ACL
, pp. 47-54
-
-
Lauer, M.1
-
20
-
-
84951821679
-
New tools for web-scale N-grams
-
Dekang Lin, Kenneth Church, Heng Ji, Satoshi Sekine, David Yarowsky, Shane Bergsma, Kailash Patil, Emily Pitler, Rachel Lathbury, Vikram Rao, Kapil Dalwani, and Sushant Narsale. 2010. New tools for web-scale N-grams. In Proc. LREC.
-
(2010)
Proc. LREC
-
-
Lin, D.1
Church, K.2
Ji, H.3
Sekine, S.4
Yarowsky, D.5
Bergsma, S.6
Patil, K.7
Pitler, E.8
Lathbury, R.9
Rao, V.10
Dalwani, K.11
Narsale, S.12
-
22
-
-
34249852033
-
Building a large annotated corpus of English: The Penn Treebank
-
Mitchell P. Marcus, Beatrice Santorini, and Mary Marcinkiewicz. 1993. Building a large annotated corpus of English: The Penn Treebank. Computational Linguistics, 19(2):313-330.
-
(1993)
Computational Linguistics
, vol.19
, Issue.2
, pp. 313-330
-
-
Marcus, M.P.1
Santorini, B.2
Marcinkiewicz, M.3
-
23
-
-
80053250037
-
Using the web as an implicit training set: Application to structural ambiguity resolution
-
Preslav Nakov andMarti Hearst. 2005. Using the web as an implicit training set: application to structural ambiguity resolution. In Proc. HLT-EMNLP, pages 17-24.
-
(2005)
Proc. HLT-EMNLP
, pp. 17-24
-
-
Nakov, P.1
Hearst, M.2
-
25
-
-
80053408984
-
Using web-scale N-grams to improve base NP parsing performance
-
Emily Pitler, Shane Bergsma, Dekang Lin, and Kenneth Church. 2010. Using web-scale N-grams to improve base NP parsing performance. In In Proc. COLING, pages 886-894.
-
(2010)
Proc. COLING
, pp. 886-894
-
-
Pitler, E.1
Bergsma, S.2
Lin, D.3
Church, K.4
-
26
-
-
0002016474
-
Semantic Similarity in a Taxonomy: An Information-Based Measure and its Application to Problems of Ambiguity in Natural Language
-
Philip Resnik. 1999. Semantic similarity in a taxonomy: An information-based measure and its application to problems of ambiguity in natural language. Journal of Artificial Intelligence Research, 11:95-130. (Pubitemid 129628761)
-
(1999)
Journal of Artificial Intelligence Research
, vol.11
, pp. 95-130
-
-
Resnik, P.1
-
27
-
-
37149034039
-
Unsupervised method for parsing coordinated base noun phrases
-
Computational Linguistics and Intelligent Text Processing - 8th International Conference, CICLing 2007, Proceedings
-
Vasile Rus, Sireesha Ravi, Mihai C. Lintean, and Philip M. McCarthy. 2007. Unsupervised method for parsing coordinated base noun phrases. In Proc. CICLing, pages 229-240. (Pubitemid 350259187)
-
(2007)
Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)
, vol.4394
, pp. 229-240
-
-
Rus, V.1
Ravi, S.2
Lintean, M.C.3
McCarthy, P.M.4
-
28
-
-
84858434590
-
Bitext-based resolution of German subject-object ambiguities
-
Florian Schwarck, Alexander Fraser, and Hinrich Schütze. 2010. Bitext-based resolution of German subject-object ambiguities. In Proc. HLT-NAACL, pages 737-740.
-
(2010)
Proc. HLT-NAACL
, pp. 737-740
-
-
Schwarck, F.1
Fraser, A.2
Schütze, H.3
-
29
-
-
84859052610
-
Disambiguation of English PP attachment using multilingual aligned data
-
Lee Schwartz, Takako Aikawa, and Chris Quirk. 2003. Disambiguation of English PP attachment using multilingual aligned data. In Proc. MT Summit IX, pages 330-337.
-
(2003)
Proc. MT Summit
, vol.9
, pp. 330-337
-
-
Schwartz, L.1
Aikawa, T.2
Quirk, C.3
-
30
-
-
25844520670
-
Bilingual parsing with factored estimation: Using English to parse Korean
-
David A. Smith and Noah A. Smith. 2004. Bilingual parsing with factored estimation: Using English to parse Korean. In Proc. EMNLP, pages 49-56.
-
(2004)
Proc. EMNLP
, pp. 49-56
-
-
Smith, D.A.1
Smith, N.A.2
-
31
-
-
84859897331
-
Unsupervised multilingual grammar induction
-
Benjamin Snyder, Tahira Naseem, and Regina Barzilay. 2009. Unsupervised multilingual grammar induction. In Proc. ACL-IJCNLP, pages 1041-1050.
-
(2009)
Proc. ACL-IJCNLP
, pp. 1041-1050
-
-
Snyder, B.1
Naseem, T.2
Barzilay, R.3
-
32
-
-
84860535358
-
Adding noun phrase structure to the Penn Treebank
-
David Vadas and James R. Curran. 2007a. Adding noun phrase structure to the Penn Treebank. In Proc. ACL, pages 240-247.
-
(2007)
Proc. ACL
, pp. 240-247
-
-
Vadas, D.1
Curran, J.R.2
-
33
-
-
80053390323
-
Large-scale supervised models for noun phrase bracketing
-
David Vadas and James R. Curran. 2007b. Large-scale supervised models for noun phrase bracketing. In PACLING, pages 104-112.
-
(2007)
PACLING
, pp. 104-112
-
-
Vadas, D.1
Curran, J.R.2
-
34
-
-
84859026239
-
Parsing noun phrase structure with CCG
-
David Vadas and James R. Curran. 2008. Parsing noun phrase structure with CCG. In Proc. ACL, pages 104-112.
-
(2008)
Proc. ACL
, pp. 104-112
-
-
Vadas, D.1
Curran, J.R.2
-
36
-
-
0000319590
-
Stochastic Inversion Transduction Grammars and Bilingual Parsing of Parallel Corpora
-
Dekai Wu. 1997. Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora. Computational Linguistics, 23(3):377-403. (Pubitemid 127461226)
-
(1997)
Computational Linguistics
, vol.23
, Issue.3
, pp. 377-403
-
-
Wu, D.1
-
37
-
-
0344261615
-
Inducing multilingual POS taggers and NP bracketers via robust projection across aligned corpora
-
David Yarowsky and Grace Ngai. 2001. Inducing multilingual POS taggers and NP bracketers via robust projection across aligned corpora. In Proc. NAACL, pages 1-8.
-
(2001)
Proc. NAACL
, pp. 1-8
-
-
Yarowsky, D.1
Ngai, G.2
-
38
-
-
85141919230
-
Unsupervisedword sense disambiguation rivaling supervised methods
-
David Yarowsky. 1995. Unsupervisedword sense disambiguation rivaling supervised methods. In Proc. ACL, pages 189-196.
-
(1995)
Proc. ACL
, pp. 189-196
-
-
Yarowsky, D.1
|