-
1
-
-
25844453858
-
-
Mapi Research Institute, Lyon.
-
Acquardo, C., K. Conway, C. Giroudet, and I. Mear (2004), Linguistic Validation Manual for Patient-reported Outcomes (PRO) Instruments, Mapi Research Institute, Lyon.
-
(2004)
Linguistic Validation Manual for Patient-reported Outcomes (PRO) Instruments
-
-
Acquardo, C.1
Conway, K.2
Giroudet, C.3
Mear, I.4
-
2
-
-
44049102537
-
Literature Review of Methods to Translate Health-related Quality of Life Questionnaires for Use in Multinational Clinical Trials
-
Acquardo, C., K. Conway, A. Hareendran, and N. Aaronson (2008), 'Literature Review of Methods to Translate Health-related Quality of Life Questionnaires for Use in Multinational Clinical Trials', Value in Health, Vol. 11, No. 3, pp. 509-521.
-
(2008)
Value in Health
, vol.11
, Issue.3
, pp. 509-521
-
-
Acquardo, C.1
Conway, K.2
Hareendran, A.3
Aaronson, N.4
-
3
-
-
79954004765
-
Towards a More Systematic Approach to the Translation of Advertising Texts
-
A. Beeby, D. Ensinger, and M. Presos (eds.), John Benjamins, Amsterdam -.
-
Adab, B. (2000), 'Towards a More Systematic Approach to the Translation of Advertising Texts', in A. Beeby, D. Ensinger, and M. Presos (eds.), Investigating Translation, John Benjamins, Amsterdam, pp. 223-234.
-
(2000)
Investigating Translation
, pp. 223-234
-
-
Adab, B.1
-
4
-
-
84989404215
-
The Translation of Advertising: A Framework for Evaluation
-
Adab, B. (2001), 'The Translation of Advertising: A Framework for Evaluation', Babel, Vol. 47, No. 2, pp. 133-157.
-
(2001)
Babel
, vol.47
, Issue.2
, pp. 133-157
-
-
Adab, B.1
-
5
-
-
0011683674
-
A Methodology for Measuring the Understandability of Financial Report Messages
-
Adelberg, A. H. (1979), 'A Methodology for Measuring the Understandability of Financial Report Messages', Journal of Accounting Research, Vol. 17, No. 2, pp. 565-592.
-
(1979)
Journal of Accounting Research
, vol.17
, Issue.2
, pp. 565-592
-
-
Adelberg, A.H.1
-
6
-
-
84985633309
-
Measuring the Meaning of Financial Statement Terminology: A Psycholinguistics Approach
-
Adelberg, A. H. and G. E. Farrelly (1989), 'Measuring the Meaning of Financial Statement Terminology: A Psycholinguistics Approach', Accounting & Finance, Vol. 29, No. 1, pp. 33-61.
-
(1989)
Accounting & Finance
, vol.29
, Issue.1
, pp. 33-61
-
-
Adelberg, A.H.1
Farrelly, G.E.2
-
7
-
-
0012638235
-
The True and Fair View Requirement in Recent National Implementations
-
Aisbitt, S. and C. Nobes (2001), 'The True and Fair View Requirement in Recent National Implementations', Accounting & Business Research (Wolters Kluwer UK), Vol. 31, No. 2, pp. 83-90.
-
(2001)
Accounting & Business Research (Wolters Kluwer UK)
, vol.31
, Issue.2
, pp. 83-90
-
-
Aisbitt, S.1
Nobes, C.2
-
8
-
-
84901707897
-
The True and Fair View Concept in Romania: A Case Study of Concept Transferability
-
Albu, C. N., N. Albu, and D. Alexander (2013), 'The True and Fair View Concept in Romania: A Case Study of Concept Transferability', Research in Accounting in Emerging Economies, Vol. 13, pp. 61-90.
-
(2013)
Research in Accounting in Emerging Economies
, vol.13
, pp. 61-90
-
-
Albu, C.N.1
Albu, N.2
Alexander, D.3
-
10
-
-
0001977293
-
A European True and Fair View?
-
Alexander, D. (1993), 'A European True and Fair View?', European Accounting Review, Vol. 2, No. 1, pp. 17-46.
-
(1993)
European Accounting Review
, vol.2
, Issue.1
, pp. 17-46
-
-
Alexander, D.1
-
11
-
-
70350198327
-
Truer and Fairer. Uninvited Comments on Invited Comments
-
Alexander, D. (1996), 'Truer and Fairer. Uninvited Comments on Invited Comments', European Accounting Review, Vol. 5, No. 3, pp. 483-493.
-
(1996)
European Accounting Review
, vol.5
, Issue.3
, pp. 483-493
-
-
Alexander, D.1
-
13
-
-
78149372588
-
Jargon
-
K. Brown, A. H. Anderson, L. Bauer, M. Berns, G. Hirst, and J. Miller (eds.), 2nd ed., Elsevier, Amsterdam/Boston -.
-
Allan, K. (2006), 'Jargon', in K. Brown, A. H. Anderson, L. Bauer, M. Berns, G. Hirst, and J. Miller (eds.), The Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd ed., Elsevier, Amsterdam/Boston, pp. 109-112.
-
(2006)
The Encyclopedia of Language and Linguistics
, pp. 109-112
-
-
Allan, K.1
-
15
-
-
84930566304
-
Issues in Transnational Financial Reporting: A Linguistic Analysis
-
Archer, S. and S. McLeay (1991), 'Issues in Transnational Financial Reporting: A Linguistic Analysis', Journal of Multilingual & Multicultural Development, Vol. 12, No. 5, pp. 347-361.
-
(1991)
Journal of Multilingual & Multicultural Development
, vol.12
, Issue.5
, pp. 347-361
-
-
Archer, S.1
McLeay, S.2
-
16
-
-
84863844947
-
The Application of Multilingualism in the European Union Context, Legal Working Papers Series, European Central Bank
-
Frankfurt Am Main.
-
Athanassiou, P. (2006), The Application of Multilingualism in the European Union Context, Legal Working Papers Series, European Central Bank, Frankfurt Am Main.
-
(2006)
-
-
Athanassiou, P.1
-
17
-
-
0002462550
-
The Structure of Meaning in Accounting: A Cross-cultural Experiment
-
Bagranoff, N. A., K. A. Houghton, and J. Hronsky (1994), 'The Structure of Meaning in Accounting: A Cross-cultural Experiment', Behavioral Research in Accounting, Vol. 6, Supplement, pp. 35-57.
-
(1994)
Behavioral Research in Accounting
, vol.6
, Issue.Supplement
, pp. 35-57
-
-
Bagranoff, N.A.1
Houghton, K.A.2
Hronsky, J.3
-
19
-
-
84924175668
-
Translating Across Cultures
-
S. Hunston (ed.), British Association for Applied Linguistics/Multilingual Matters Limited, Clevedon/Philadelphia/Toronto/Sydney/Johannesburg -.
-
Bassnett, S. (1998), 'Translating Across Cultures', in S. Hunston (ed.), Language at Work, British Association for Applied Linguistics/Multilingual Matters Limited, Clevedon/Philadelphia/Toronto/Sydney/Johannesburg, pp. 72-85.
-
(1998)
Language at Work
, pp. 72-85
-
-
Bassnett, S.1
-
20
-
-
0034671451
-
Guidelines for the Process of Cross-cultural Adaptation of Self-report Measures
-
Beaton, D. E., C. Bombardier, F. Guillemin, and M. B. Ferraz (2000), 'Guidelines for the Process of Cross-cultural Adaptation of Self-report Measures', Spine, Vol. 25, No. 24, pp. 3186-3191.
-
(2000)
Spine
, vol.25
, Issue.24
, pp. 3186-3191
-
-
Beaton, D.E.1
Bombardier, C.2
Guillemin, F.3
Ferraz, M.B.4
-
21
-
-
42749083285
-
The EPSILON Study: A Study of Care for People with Schizophrenia in Five European Centres
-
Becker, T., M. Knapp, H. C. Knudsen, A. Schene, M. Tansella, G. Thornicroft, and J. L. Vázquez-Barquero (2002), 'The EPSILON Study: A Study of Care for People with Schizophrenia in Five European Centres', World Psychiatry, Vol. 1, No. 1, pp. 45-47.
-
(2002)
World Psychiatry
, vol.1
, Issue.1
, pp. 45-47
-
-
Becker, T.1
Knapp, M.2
Knudsen, H.C.3
Schene, A.4
Tansella, M.5
Thornicroft, G.6
Vázquez-Barquero, J.L.7
-
23
-
-
0041667813
-
A Systematic and Critical Review of the Process of Translation and Adaptation of Generic Health-related Quality of Life Measures in Africa, Asia, Eastern Europe, the Middle East, South America
-
Bowden, A. and J. A. Fox-Rushby (2003), 'A Systematic and Critical Review of the Process of Translation and Adaptation of Generic Health-related Quality of Life Measures in Africa, Asia, Eastern Europe, the Middle East, South America', Social Science & Medicine, Vol. 57, No. 7, pp. 1289-1306.
-
(2003)
Social Science & Medicine
, vol.57
, Issue.7
, pp. 1289-1306
-
-
Bowden, A.1
Fox-Rushby, J.A.2
-
24
-
-
0000506071
-
The Wording and Translation of Research Instruments
-
W. J. Lonner and L. W. Berry (eds.), Cross-Cultural Research and Methodology Series, Vol., Sage Publications, Thousand Oaks -.
-
Brislin, R. W. (1986), 'The Wording and Translation of Research Instruments' in W. J. Lonner and L. W. Berry (eds.), Field Methods in Cross-cultural Research. Cross-Cultural Research and Methodology Series, Vol. 8, Sage Publications, Thousand Oaks, pp. 137-164.
-
(1986)
Field Methods in Cross-cultural Research
, vol.8
, pp. 137-164
-
-
Brislin, R.W.1
-
25
-
-
78751582119
-
Riding the Waves of Fortune: Translating Legislation of the Successor Soviet Republics
-
M. Morris (ed.), VIII ed., John Benjamins Publishing Co., Philadelphia -.
-
Brown, C. E. (1995), 'Riding the Waves of Fortune: Translating Legislation of the Successor Soviet Republics', in M. Morris (ed.), Translation and the Law, VIII ed., John Benjamins Publishing Co., Philadelphia, pp. 67-83.
-
(1995)
Translation and the Law
, pp. 67-83
-
-
Brown, C.E.1
-
26
-
-
0032211585
-
Translating Health Status Questionnaires and Evaluating their Quality: The IQOLA Project Approach. International Quality of Life Assessment
-
Bullinger, M., J. Alonso, G. Apolone, A. Leplège, M. Sullivan, S. Wood-Dauphinee, B. Gandek, and P. Bech (1998), 'Translating Health Status Questionnaires and Evaluating their Quality: The IQOLA Project Approach. International Quality of Life Assessment', Journal of Clinical Epidemiology, Vol. 51, No. 11, pp. 913-923.
-
(1998)
Journal of Clinical Epidemiology
, vol.51
, Issue.11
, pp. 913-923
-
-
Bullinger, M.1
Alonso, J.2
Apolone, G.3
Leplège, A.4
Sullivan, M.5
Wood-Dauphinee, S.6
Gandek, B.7
Bech, P.8
-
27
-
-
85007015932
-
Die Juristische Fachsprache Als Institutionensprache (Am Beispiel Von Gesetzen Und Ihrer Auslegung
-
L. Hoffmann, H. Kalverkamper, and H. E. Wiegand (eds.), 2nd ed., de Gruyter, Berlin/New York -.
-
Busse, D. (1998), 'Die Juristische Fachsprache Als Institutionensprache (Am Beispiel Von Gesetzen Und Ihrer Auslegung)', in L. Hoffmann, H. Kalverkamper, and H. E. Wiegand (eds.), Fachsprachen-Ein Internationales Handbuch Zur Fachsprachenforschung Und Terminologiewissenschaft, 2nd ed., de Gruyter, Berlin/New York, pp. 1382-1391.
-
(1998)
Fachsprachen-Ein Internationales Handbuch Zur Fachsprachenforschung Und Terminologiewissenschaft
, pp. 1382-1391
-
-
Busse, D.1
-
28
-
-
84989402450
-
Finding the Elusive Equivalents in Chinese/English Legal Translation
-
Cao, D. (2002), 'Finding the Elusive Equivalents in Chinese/English Legal Translation', Babel, Vol. 48, No. 4, pp. 330-341.
-
(2002)
Babel
, vol.48
, Issue.4
, pp. 330-341
-
-
Cao, D.1
-
29
-
-
67349266471
-
-
Multilingual Matters Limited, Clevedon.
-
Cao, D. (2007), Translating Law, Multilingual Matters Limited, Clevedon.
-
(2007)
Translating Law
-
-
Cao, D.1
-
30
-
-
84924100411
-
Reading Legal English
-
S. Ferreri (ed.), Termini Contrattuali Anglofoni e Difficolta Di Traduzione, G. Giappichelli Editore, Torino -.
-
Carpenter, M. and E. Poore (2010), 'Reading Legal English', in S. Ferreri (ed.), Falsi Amici e Trappole Linguistiche. Termini Contrattuali Anglofoni e Difficolta Di Traduzione, G. Giappichelli Editore, Torino, pp. 51-71.
-
(2010)
Falsi Amici e Trappole Linguistiche
, pp. 51-71
-
-
Carpenter, M.1
Poore, E.2
-
32
-
-
84982420041
-
Interpretation of Uncertainty Expressions
-
Chesley, G. (1986), 'Interpretation of Uncertainty Expressions', Contemporary Accounting Research, Vol. 2, No. 2, pp. 179-199.
-
(1986)
Contemporary Accounting Research
, vol.2
, Issue.2
, pp. 179-199
-
-
Chesley, G.1
-
33
-
-
84924127642
-
Japan Moves Towards IFRS
-
Coman, R. (2010), 'Japan Moves Towards IFRS', Chartered Accountants Journal, Vol. 89, No. 8, pp. 44-45.
-
(2010)
Chartered Accountants Journal
, vol.89
, Issue.8
, pp. 44-45
-
-
Coman, R.1
-
34
-
-
85116183581
-
Report from the Commission to the Council and the European Parliament on the Operation of Regulation (EC)
-
th July 2002, on the Application of International Accounting Standards, Brussels.
-
th July 2002, on the Application of International Accounting Standards, Brussels.
-
(2008)
-
-
-
38
-
-
84859566490
-
Can Translations Achieve Comparability? The Case of Translating IFRSs into Swedish
-
Dahlgren, J. and S. Nilsson (2012), 'Can Translations Achieve Comparability? The Case of Translating IFRSs into Swedish', Accounting in Europe, Vol. 9, No. 1, pp. 39-59.
-
(2012)
Accounting in Europe
, vol.9
, Issue.1
, pp. 39-59
-
-
Dahlgren, J.1
Nilsson, S.2
-
40
-
-
38149144286
-
Translations of Uncertainty Expressions in Canadian Accounting and Auditing Standards
-
Davidson, R. A. and H. H. Chrisman (1994), 'Translations of Uncertainty Expressions in Canadian Accounting and Auditing Standards', Journal of International Accounting, Auditing and Taxation, Vol. 3, No. 2, pp. 187-203.
-
(1994)
Journal of International Accounting, Auditing and Taxation
, vol.3
, Issue.2
, pp. 187-203
-
-
Davidson, R.A.1
Chrisman, H.H.2
-
41
-
-
0012001343
-
Interlinguistic Comparison of International Accounting Standards: The Case of Uncertainty Expressions
-
Davidson, R. A. and H. H. Chrisman (1993), 'Interlinguistic Comparison of International Accounting Standards: The Case of Uncertainty Expressions', International Journal of Accounting, Vol. 28, No. 1, pp. 1-16.
-
(1993)
International Journal of Accounting
, vol.28
, Issue.1
, pp. 1-16
-
-
Davidson, R.A.1
Chrisman, H.H.2
-
42
-
-
84856644787
-
Language and Law
-
E. Hondius (ed.), Intersentia, Antwerp/Groningen -.
-
De Groot, G. R. (1998), 'Language and Law', in E. Hondius (ed.), Netherlands Reports to the Fifteenth International Congress of Comparative Law, Intersentia, Antwerp/Groningen, pp. 20-32.
-
(1998)
Netherlands Reports to the Fifteenth International Congress of Comparative Law
, pp. 20-32
-
-
De Groot, G.R.1
-
43
-
-
84924172375
-
Use of IFRS by Jurisdiction
-
accessed 8 March 2014.
-
Deloitte (no date), 'Use of IFRS by Jurisdiction', IAS Plus, available at http://www.iasplus.com/country/useias.htm, accessed 8 March 2014.
-
IAS Plus
-
-
-
44
-
-
77957180012
-
Translator Looks at English Law
-
Dodova, L. (1989), 'Translator Looks at English Law', Statute Law Review, Vol. 10, No. 1, pp. 69-78.
-
(1989)
Statute Law Review
, vol.10
, Issue.1
, pp. 69-78
-
-
Dodova, L.1
-
45
-
-
84924104764
-
Language Work at the European Union
-
M. G. Rose (ed.), Center for Research in Translation, State University of New York, Binghamton -.
-
Dollerup, C. (1996), 'Language Work at the European Union', in M. G. Rose (ed.), Translation Horizons, Beyond the Boundaries of Translation Spectrum, Center for Research in Translation, State University of New York, Binghamton, pp. 297-314.
-
(1996)
Translation Horizons, Beyond the Boundaries of Translation Spectrum
, pp. 297-314
-
-
Dollerup, C.1
-
46
-
-
33748086062
-
The Influence of Conservatism and Secrecy on the Interpretation of Verbal Probability Expressions in the Anglo and Latin Cultural Areas
-
Doupnik, T. S. and E. L. Riccio (2006), 'The Influence of Conservatism and Secrecy on the Interpretation of Verbal Probability Expressions in the Anglo and Latin Cultural Areas', The International Journal of Accounting, Vol. 41, No. 3, pp. 237-261.
-
(2006)
The International Journal of Accounting
, vol.41
, Issue.3
, pp. 237-261
-
-
Doupnik, T.S.1
Riccio, E.L.2
-
47
-
-
0037212779
-
Interpretation of Uncertainty Expressions: A Cross-national Study
-
Doupnik, T. S. and M. Richter (2003), 'Interpretation of Uncertainty Expressions: A Cross-national Study', Accounting, Organizations and Society, Vol. 28, No. 1, pp. 15-35.
-
(2003)
Accounting, Organizations and Society
, vol.28
, Issue.1
, pp. 15-35
-
-
Doupnik, T.S.1
Richter, M.2
-
48
-
-
33748036485
-
The Impact of Culture on the Interpretation of "in Context" Verbal Probability Expressions
-
Doupnik, T. S. and M. Richter (2004), 'The Impact of Culture on the Interpretation of "in Context" Verbal Probability Expressions', Journal of International Accounting Research, Vol. 3, No. 1, pp. 1-20.
-
(2004)
Journal of International Accounting Research
, vol.3
, Issue.1
, pp. 1-20
-
-
Doupnik, T.S.1
Richter, M.2
-
49
-
-
84857198009
-
Time to Endorse the ISAs for European Use: The Emerging Markets' Perspective
-
Duhovnik, M. (2011), 'Time to Endorse the ISAs for European Use: The Emerging Markets' Perspective', Accounting in Europe, Vol. 8, No. 2, pp. 129-140.
-
(2011)
Accounting in Europe
, vol.8
, Issue.2
, pp. 129-140
-
-
Duhovnik, M.1
-
51
-
-
34047122472
-
-
University of Toronto Press, Toronto
-
Eco, U. (2009), Experiences in Translation, University of Toronto Press, Toronto
-
(2009)
Experiences in Translation
-
-
Eco, U.1
-
52
-
-
78149374873
-
Languages for Specific Purposes
-
K. Brown, A. H. Anderson, L. Bauer, M. Berns, G. Hirst, and J. Miller (eds.), 2nd ed., Elsevier, Amsterdam -.
-
Engberg, J. (2006), 'Languages for Specific Purposes', in K. Brown, A. H. Anderson, L. Bauer, M. Berns, G. Hirst, and J. Miller (eds.), The Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd ed., Elsevier, Amsterdam, pp. 679-684.
-
(2006)
The Encyclopedia of Language and Linguistics
, pp. 679-684
-
-
Engberg, J.1
-
53
-
-
18244368960
-
A Comprehensive Method for the Translation and Cross-cultural Validation of Health Status Questionnaires
-
Eremenco, S. L., D. Cella, and B. J. Arnold (2005), 'A Comprehensive Method for the Translation and Cross-cultural Validation of Health Status Questionnaires', Evaluation & the Health Professions, Vol. 28, No. 2, pp. 212-232.
-
(2005)
Evaluation & the Health Professions
, vol.28
, Issue.2
, pp. 212-232
-
-
Eremenco, S.L.1
Cella, D.2
Arnold, B.J.3
-
55
-
-
84924208934
-
European Commission
-
Languages in the European Union, Directorate-General for Communication, Brussels, available at, accessed 8 March 2014.
-
European Commission (2008), Speaking for Europe. Languages in the European Union, Directorate-General for Communication, Brussels, available at http://bookshop.europa.eu/en/speaking-for-europe-pbNAAB08127/, accessed 8 March 2014.
-
(2008)
Speaking for Europe
-
-
-
56
-
-
84986064532
-
Language, Translation and the Problem of International Accounting Communication
-
Evans, L. (2004), 'Language, Translation and the Problem of International Accounting Communication', Accounting, Auditing & Accountability Journal, Vol. 17, No. 2, pp. 210-248.
-
(2004)
Accounting, Auditing & Accountability Journal
, vol.17
, Issue.2
, pp. 210-248
-
-
Evans, L.1
-
57
-
-
78149384649
-
Observations on the Changing Language of Accounting
-
Evans, L. (2010), 'Observations on the Changing Language of Accounting', Accounting History, Vol. 15, No. 4, pp. 439-462.
-
(2010)
Accounting History
, vol.15
, Issue.4
, pp. 439-462
-
-
Evans, L.1
-
58
-
-
0002479433
-
Some Mysteries Relating to the Prudence Principle in the Fourth Directive and in German and British Law
-
Evans, L. and C. Nobes (1996), 'Some Mysteries Relating to the Prudence Principle in the Fourth Directive and in German and British Law', European Accounting Review, Vol. 5, No. 2, pp. 361-373.
-
(1996)
European Accounting Review
, vol.5
, Issue.2
, pp. 361-373
-
-
Evans, L.1
Nobes, C.2
-
59
-
-
84924122911
-
Which Bits Do I Translate?
-
Evans, R. (2009), 'Which Bits Do I Translate?', International Financial Law Review, Vol. 28, November, pp. 24-25.
-
(2009)
International Financial Law Review
, vol.28
, Issue.November
, pp. 24-25
-
-
Evans, R.1
-
60
-
-
84924103726
-
-
Thomson Reuters, Pamplona.
-
Fuertes Olivera, P., P. G. Gómez, M. N. Amo, A. S. Ruano, A. d. l. R. Rodicio, M. A. S. Ruano, M. V. Sacristán, S. Nielsen, L. Mourier, H. Bergenholtz, and R. Almind (2010), El Diccionario Inglés-Español De Contabilidad, Thomson Reuters, Pamplona.
-
(2010)
El Diccionario Inglés-Español De Contabilidad
-
-
Fuertes Olivera, P.1
Gómez, P.G.2
Amo, M.N.3
Ruano, A.S.4
Rodicio, A.d.l.R.5
Ruano, M.A.S.6
Sacristán, M.V.7
Nielsen, S.8
Mourier, L.9
Bergenholtz, H.10
Almind, R.11
-
62
-
-
56149095600
-
Speaking Language to Law: The Case of Europe
-
Glanert, S. (2008), 'Speaking Language to Law: The Case of Europe', Legal Studies, Vol. 28, No. 2, pp. 161-171.
-
(2008)
Legal Studies
, vol.28
, Issue.2
, pp. 161-171
-
-
Glanert, S.1
-
63
-
-
75249087002
-
Common Roots of the European Law of Accounting
-
Grossfeld, B. (1989), 'Common Roots of the European Law of Accounting', International Lawyer, Vol. 23, No. 4, pp. 865-872.
-
(1989)
International Lawyer
, vol.23
, Issue.4
, pp. 865-872
-
-
Grossfeld, B.1
-
64
-
-
84892762017
-
Translation Practices in International Advertising
-
on-line serial, available at, accessed 8 March 2014.
-
Guidère, M. (2001), 'Translation Practices in International Advertising', Translation Journal [on-line serial], Vol. 5, No. 1, available at http://translationjournal.net/journal//, accessed 8 March 2014.
-
(2001)
Translation Journal
, vol.5
, Issue.1
-
-
Guidère, M.1
-
65
-
-
0004134847
-
-
Anchor Press, New York.
-
Hall, E. T. (1976), Beyond Culture, Anchor Press, New York.
-
(1976)
Beyond Culture
-
-
Hall, E.T.1
-
66
-
-
21344448737
-
Increasing the Validity of Cross-cultural Assessments: Use of Improved Methods for Test Adaptations
-
Hambleton, R. K. and A. Kanjee (1995), 'Increasing the Validity of Cross-cultural Assessments: Use of Improved Methods for Test Adaptations', European Journal of Psychological Assessment, Vol. 11, No. 3, pp. 147-157.
-
(1995)
European Journal of Psychological Assessment
, vol.11
, Issue.3
, pp. 147-157
-
-
Hambleton, R.K.1
Kanjee, A.2
-
68
-
-
0007114888
-
The Semantic Dimensions of Financial Statements
-
Haried, A. A. (1972), 'The Semantic Dimensions of Financial Statements', Journal of Accounting Research, Vol. 10, No. 2, pp. 376-391.
-
(1972)
Journal of Accounting Research
, vol.10
, Issue.2
, pp. 376-391
-
-
Haried, A.A.1
-
69
-
-
0007113829
-
Measurement of Meaning in Financial Reports
-
Haried, A. A. (1973), 'Measurement of Meaning in Financial Reports', Journal of Accounting Research, Vol. 11, No. 1, pp. 117-145.
-
(1973)
Journal of Accounting Research
, vol.11
, Issue.1
, pp. 117-145
-
-
Haried, A.A.1
-
70
-
-
33745681410
-
What's So Special about Legal Translation?
-
Harvey, M. (2002), 'What's So Special about Legal Translation?', Meta: Journal Des Traducteurs, Vol. 47, No. 2, pp. 177-185.
-
(2002)
Meta: Journal Des Traducteurs
, vol.47
, Issue.2
, pp. 177-185
-
-
Harvey, M.1
-
71
-
-
84924210139
-
Equivalence of IFRS across Languages
-
Sydney, 13 July.
-
Hellmann, A., H. Perera, and C. Patel (2010), Equivalence of IFRS across Languages: Translation Issues from English to German, Conference presentation at Asia Pacific Interdisciplinary Research in Accounting Conference, Sydney, 13 July.
-
(2010)
Translation Issues from English to German, Conference presentation at Asia Pacific Interdisciplinary Research in Accounting Conference
-
-
Hellmann, A.1
Perera, H.2
Patel, C.3
-
73
-
-
51249138158
-
Translating Advertisements across Heterogeneous Cultures
-
Ho, G. (2004), 'Translating Advertisements across Heterogeneous Cultures', The Translator: Studies in Intercultural Communication, Vol. 10, No. 2, pp. 221-243.
-
(2004)
The Translator: Studies in Intercultural Communication
, vol.10
, Issue.2
, pp. 221-243
-
-
Ho, G.1
-
74
-
-
45949125128
-
The Archeology of Accounting Systems
-
Hopwood, A. G. (1987), 'The Archeology of Accounting Systems', Accounting, Organizations and Society, Vol. 12, No. 3, pp. 207-234.
-
(1987)
Accounting, Organizations and Society
, vol.12
, Issue.3
, pp. 207-234
-
-
Hopwood, A.G.1
-
75
-
-
46149135576
-
Accounting and the Examination: A Genealogy of Disciplinary Power
-
Hoskin, K. W. and R. H. Macve (1986), 'Accounting and the Examination: A Genealogy of Disciplinary Power', Accounting, Organizations and Society, Vol. 11, No. 2, pp. 105-136.
-
(1986)
Accounting, Organizations and Society
, vol.11
, Issue.2
, pp. 105-136
-
-
Hoskin, K.W.1
Macve, R.H.2
-
76
-
-
84985616492
-
The Sharing of Meaning between Accounting Students and Members of the Accounting Profession
-
Houghton, K. A. and J. J. F. Hronsky (1993), 'The Sharing of Meaning between Accounting Students and Members of the Accounting Profession', Accounting & Finance, Vol. 33, No. 2, pp. 131-147.
-
(1993)
Accounting & Finance
, vol.33
, Issue.2
, pp. 131-147
-
-
Houghton, K.A.1
Hronsky, J.J.F.2
-
77
-
-
84875064670
-
Translation of IFRS: Language as a Barrier to Comparability
-
Huerta, E., Y. Petrides, and G. P. Braun (2013), 'Translation of IFRS: Language as a Barrier to Comparability', Research in Accounting Regulation, Vol. 25, No. 1, pp. 1-12.
-
(2013)
Research in Accounting Regulation
, vol.25
, Issue.1
, pp. 1-12
-
-
Huerta, E.1
Petrides, Y.2
Braun, G.P.3
-
78
-
-
85013079472
-
Plain Language in Legislative Drafting: Is it Really the Answer?
-
Hunt, B. (2002), 'Plain Language in Legislative Drafting: Is it Really the Answer?', Statute Law Review, Vol. 23, No. 1, pp. 24-46.
-
(2002)
Statute Law Review
, vol.23
, Issue.1
, pp. 24-46
-
-
Hunt, B.1
-
80
-
-
84924195069
-
Information for Observers, Conference presentation at Board Meeting
-
IASB, London, 22 June.
-
IASB (2006), Information for Observers, Conference presentation at Board Meeting, IASB, London, 22 June.
-
(2006)
-
-
-
81
-
-
84924122111
-
Five Questions on IFRS Adoption
-
IASB Insight, May
-
IASB (2008), Five Questions on IFRS Adoption, IASB Insight, May pp. 8-9
-
(2008)
, pp. 8-9
-
-
-
82
-
-
84924172245
-
Norwalk Meeting May, Agenda paper 7C paragraph 49(b), available at, accessed 8 March 2014.
-
IASB / FASB (2012), Norwalk Meeting May, Agenda paper 7C paragraph 49(b), available at http://www.ifrs.org/Meetings/IASB+May+2012.htm, accessed 8 March 2014.
-
(2012)
-
-
-
83
-
-
0038616295
-
Exposure Draft of Proposed Improvements to International Accounting Standards
-
accessed 31 December 2014.
-
IASC Foundation (2002), Exposure Draft of Proposed Improvements to International Accounting Standards, available at http://www.drsc.de/docs/drafts/iasb/improvements_2002/improvement_intro.html, accessed 31 December 2014.
-
(2002)
-
-
-
84
-
-
84924204001
-
The IFRS Foundation and its Translation Policies
-
accessed 8 March 2014.
-
IASC Foundation (2014), The IFRS Foundation and its Translation Policies, available at http://www.ifrs.org/Use+around+the+world/IFRS+translations/IFRS+translations.htm, accessed 8 March 2014.
-
(2014)
-
-
-
85
-
-
84924187957
-
Terminology Lookup
-
accessed 8 March 2014.
-
IFRS Foundation (2014), Terminology Lookup, available at http://eifrs.ifrs.org/eifrs/Terms, accessed 8 March 2014.
-
(2014)
-
-
-
86
-
-
84924205845
-
IFRS Translations Update
-
accessed 8 March 2014.
-
IFRS Foundation (2010), IFRS Translations Update, available at http://www.ifrs.org/Documents/files/TransUpdateMay10.pdf, accessed 8 March 2014.
-
(2010)
-
-
-
87
-
-
84924167937
-
-
accessed 8 March 2014.
-
International Quality of Life Assessment, available at http://www.iqola.org/, accessed 8 March 2014.
-
-
-
-
88
-
-
79954197125
-
New Advertising Markets as Target Areas for Translation'
-
M. Snell-Hornby, Z. Jettmarová, and K. Kaindl (eds.), John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia -.
-
Jettmarová, Z., M. Piotrowska, and I. Zauberga (1997), 'New Advertising Markets as Target Areas for Translation', in M. Snell-Hornby, Z. Jettmarová, and K. Kaindl (eds.), Translation as Intercultural Communication, Selected Papers, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp. 185-194.
-
(1997)
Translation as Intercultural Communication, Selected Papers
, pp. 185-194
-
-
Jettmarová, Z.1
Piotrowska, M.2
Zauberga, I.3
-
89
-
-
0345785478
-
Why Isn't Translation Impossible?
-
S. Hunston (ed.), Multilingual Matters Limited, Clevedon -.
-
Joseph, J. E. (1998), 'Why Isn't Translation Impossible?', in S. Hunston (ed.), Language at Work, Multilingual Matters Limited, Clevedon, pp. 86-97.
-
(1998)
Language at Work
, pp. 86-97
-
-
Joseph, J.E.1
-
90
-
-
84924160508
-
The Cultural Embeddedness of Legal Texts
-
Kocbek, A. (2008a), 'The Cultural Embeddedness of Legal Texts', Journal of Language & Translation, Vol. 9, No. 2, pp. 49-70.
-
(2008)
Journal of Language & Translation
, vol.9
, Issue.2
, pp. 49-70
-
-
Kocbek, A.1
-
91
-
-
84858670391
-
The Challenges of Intercultural Legal Communication
-
Kocbek, A. (2008b), 'The Challenges of Intercultural Legal Communication', The International Journal of Euro-Mediterranean Studies, Vol. 1, No. 1, pp. 53-71.
-
(2008)
The International Journal of Euro-Mediterranean Studies
, vol.1
, Issue.1
, pp. 53-71
-
-
Kocbek, A.1
-
92
-
-
8744292254
-
The True and Fair View Construct in the Context of the Polish Transition Economy: Some Local Insights
-
Kosmala-MacLullich, K. (2003), 'The True and Fair View Construct in the Context of the Polish Transition Economy: Some Local Insights', European Accounting Review, Vol. 12, No. 3, pp. 465-487.
-
(2003)
European Accounting Review
, vol.12
, Issue.3
, pp. 465-487
-
-
Kosmala-MacLullich, K.1
-
93
-
-
0008327856
-
Translation and Cross-cultural Adaptation of Outcome Measurements for Schizophrenia-EPSILON Study 2
-
Knudsen, H. C., J. L. Vazquez-Barquero, B. Welcher, L. Gaite, T. Becker, and D. Chisholm, (2000), 'Translation and Cross-cultural Adaptation of Outcome Measurements for Schizophrenia-EPSILON Study 2', British Journal of Psychiatry, Vol. 177, Supplement, S8-14.
-
(2000)
British Journal of Psychiatry
, vol.177
, Issue.Supplement
, pp. S8-14
-
-
Knudsen, H.C.1
Vazquez-Barquero, J.L.2
Welcher, B.3
Gaite, L.4
Becker, T.5
Chisholm, D.6
-
94
-
-
21344486586
-
Quality of Life Assessment across Cultures
-
Kuyken, W., J. Orley, P. Hudelson, and N. Sartorius (1994), 'Quality of Life Assessment across Cultures', International Journal of Mental Health, Vol. 23, No. 3, pp. 5-27.
-
(1994)
International Journal of Mental Health
, vol.23
, Issue.3
, pp. 5-27
-
-
Kuyken, W.1
Orley, J.2
Hudelson, P.3
Sartorius, N.4
-
95
-
-
61049389841
-
The Translator as Mediator in Advertising Spanish Products in English-speaking Markets
-
A. Beeby, D. Ensinger, and M. Presas (eds.), John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia -.
-
Luque, A. F. and Kelly, D. (2000), 'The Translator as Mediator in Advertising Spanish Products in English-speaking Markets', in A. Beeby, D. Ensinger, and M. Presas (eds.), Investigating Translation, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp. 235-242.
-
(2000)
Investigating Translation
, pp. 235-242
-
-
Luque, A.F.1
Kelly, D.2
-
96
-
-
85071791253
-
Consistency and Variation in Technical Translations-A Study of Translators' Attitudes
-
Translation Studies Conference, Dublin -.
-
Merkel, M. (1996), 'Consistency and Variation in Technical Translations-A Study of Translators' Attitudes. Proceedings from "Unity in Diversity"', Translation Studies Conference, Dublin, pp. 137-149.
-
(1996)
Proceedings from "Unity in Diversity"
, pp. 137-149
-
-
Merkel, M.1
-
97
-
-
34548865029
-
Words and the Study of Accounting History
-
Mills, P. A. (1989), 'Words and the Study of Accounting History', Accounting, Auditing & Accountability Journal, Vol. 2, No. 1, pp. 21-35.
-
(1989)
Accounting, Auditing & Accountability Journal
, vol.2
, Issue.1
, pp. 21-35
-
-
Mills, P.A.1
-
98
-
-
84924106616
-
Translation Challenges and Quality Problems in Financial Reporting
-
A. Grinsted (ed.), Southern Denmark Business School, Kolding -.
-
Mourier, L. (1996), 'Translation Challenges and Quality Problems in Financial Reporting', in A. Grinsted (ed.), Language and Business Life, Southern Denmark Business School, Kolding, pp. 327-344.
-
(1996)
Language and Business Life
, pp. 327-344
-
-
Mourier, L.1
-
99
-
-
85050708988
-
Communicating Financial Reporting Across Continents
-
Mourier, L. (2004), 'Communicating Financial Reporting Across Continents', Hermes, Journal of Linguistics, Vol. 32, pp. 145-165.
-
(2004)
Hermes, Journal of Linguistics
, vol.32
, pp. 145-165
-
-
Mourier, L.1
-
100
-
-
84924100851
-
Mapping Global English Accounting Terminology in a Multifunctional Electronic Dictionary-A Contribution to Standardising Global English within a Specific Domain
-
Paper presented at the GlobEng conference, Verona, 14-16 February.
-
Mourier, L. (2008), 'Mapping Global English Accounting Terminology in a Multifunctional Electronic Dictionary-A Contribution to Standardising Global English within a Specific Domain', Paper presented at the GlobEng conference, Verona, 14-16 February.
-
(2008)
-
-
Mourier, L.1
-
101
-
-
51249130224
-
Advertising: Some Challenges to Translation Theory
-
Munday, J. (2004), 'Advertising: Some Challenges to Translation Theory', The Translator: Studies in Intercultural Communication, Vol. 10, No. 2, pp. 199-219.
-
(2004)
The Translator: Studies in Intercultural Communication
, vol.10
, Issue.2
, pp. 199-219
-
-
Munday, J.1
-
102
-
-
8744275925
-
-
Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai.
-
Nida, E. A. (1993), Language, Culture and Translating, Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai.
-
(1993)
Language, Culture and Translating
-
-
Nida, E.A.1
-
103
-
-
77952585139
-
Die IFRS Auf Deutsch, Fehler Und Unzulaenglichkeiten Der Uebersetzung
-
Niehus, R. J. (2005), 'Die IFRS Auf Deutsch, Fehler Und Unzulaenglichkeiten Der Uebersetzung', Der Betrieb, Vol. 58, pp. 2477-2483.
-
(2005)
Der Betrieb
, vol.58
, pp. 2477-2483
-
-
Niehus, R.J.1
-
104
-
-
85171381431
-
-
University of California Press, Los Angeles.
-
Niranjana, T. (1992), Siting Translation: History, Post-structuralism, and the Colonial Context, University of California Press, Los Angeles.
-
(1992)
Siting Translation: History, Post-structuralism, and the Colonial Context
-
-
Niranjana, T.1
-
105
-
-
84948486231
-
The True and Fair View Requirement: Impact on and of the Fourth Directive
-
Nobes, C. (1993), 'The True and Fair View Requirement: Impact on and of the Fourth Directive', Accounting and Business Research, Vol. 24, No. 93, pp. 35-48.
-
(1993)
Accounting and Business Research
, vol.24
, Issue.93
, pp. 35-48
-
-
Nobes, C.1
-
106
-
-
33845724697
-
The Survival of International Differences Under IFRS: Towards a Research Agenda
-
Nobes, C. (2006), 'The Survival of International Differences Under IFRS: Towards a Research Agenda', Accounting and Business Research, Vol. 36, No. 3, pp. 233-245.
-
(2006)
Accounting and Business Research
, vol.36
, Issue.3
, pp. 233-245
-
-
Nobes, C.1
-
107
-
-
70350191679
-
The Importance of Being Fair: An Analysis of IFRS Regulation and Practice-A Comment
-
Nobes, C. (2009), 'The Importance of Being Fair: An Analysis of IFRS Regulation and Practice-A Comment', Accounting & Business Research (Wolters Kluwer UK), Vol. 39, No. 4, pp. 415-427.
-
(2009)
Accounting & Business Research (Wolters Kluwer UK)
, vol.39
, Issue.4
, pp. 415-427
-
-
Nobes, C.1
-
108
-
-
79960652219
-
On Researching into the Use of IFRS by Private Entities in Europe
-
Nobes, C. (2010), 'On Researching into the Use of IFRS by Private Entities in Europe', Accounting in Europe, Vol. 7, No. 2, pp. 213-226.
-
(2010)
Accounting in Europe
, vol.7
, Issue.2
, pp. 213-226
-
-
Nobes, C.1
-
110
-
-
0007104474
-
The Semantic Differential: A Device for Measuring the Interprofessional Communication of Selected Accounting Concepts
-
Oliver, B. L. (1974), 'The Semantic Differential: A Device for Measuring the Interprofessional Communication of Selected Accounting Concepts', Journal of Accounting Research, pp. 299-316.
-
(1974)
Journal of Accounting Research
, pp. 299-316
-
-
Oliver, B.L.1
-
111
-
-
77449160138
-
Soft Transformations of Accounting Rules in the 4th Directive in Germany
-
Ordelheide, D. (1990), 'Soft Transformations of Accounting Rules in the 4th Directive in Germany', Les Cahiers Internationaux De La Comptabilite, Vol. 3, pp. 1-15.
-
(1990)
Les Cahiers Internationaux De La Comptabilite
, vol.3
, pp. 1-15
-
-
Ordelheide, D.1
-
112
-
-
84954838857
-
True and Fair View
-
Ordelheide, D. (1993), 'True and Fair View', European Accounting Review, Vol. 2, No. 1, pp. 81-90.
-
(1993)
European Accounting Review
, vol.2
, Issue.1
, pp. 81-90
-
-
Ordelheide, D.1
-
113
-
-
33745019196
-
True and Fair View: A European and a German Perspective
-
Ordelheide, D. (1996), 'True and Fair View: A European and a German Perspective', European Accounting Review, Vol. 5, No. 3, pp. 495-506.
-
(1996)
European Accounting Review
, vol.5
, Issue.3
, pp. 495-506
-
-
Ordelheide, D.1
-
114
-
-
84924212978
-
Straddling the Line between the Anglo-American and Italian Contracts Worlds: The Experience of an American Corporate and Capital Market Attorney, on the Verge of Change
-
S. Ferreri (ed.), Termini Contrattuali Anglofoni e Difficoltà di Traduzione, Giappichelli.
-
O'Malley, P. (2010), 'Straddling the Line between the Anglo-American and Italian Contracts Worlds: The Experience of an American Corporate and Capital Market Attorney, on the Verge of Change' in S. Ferreri (ed.), Falsi Amici e Trappole Linguistiche, Termini Contrattuali Anglofoni e Difficoltà di Traduzione, Giappichelli.
-
(2010)
Falsi Amici e Trappole Linguistiche
-
-
O'Malley, P.1
-
115
-
-
80055090627
-
-
Auckland University Press, Auckland.
-
O'Malley, V., B. Stirling, and W. Penetito (2010), The Treaty of Waitangi Companion: Maori and Pakeha from Tasman to Today, Auckland University Press, Auckland.
-
(2010)
The Treaty of Waitangi Companion: Maori and Pakeha from Tasman to Today
-
-
O'Malley, V.1
Stirling, B.2
Penetito, W.3
-
116
-
-
0003623149
-
-
University of Illinois Press, Chicago.
-
Osgood, C. E., G. J. Suci, and P. H. Tannenbaum (1957), The Measurement of Meaning, University of Illinois Press, Chicago.
-
(1957)
The Measurement of Meaning
-
-
Osgood, C.E.1
Suci, G.J.2
Tannenbaum, P.H.3
-
117
-
-
84924152025
-
Zum Problem Von Sprache Und Recht
-
K. Berger and J. M. Speier (eds.), Narr., Tübingen -.
-
Paepcke, F. (1986), 'Zum Problem Von Sprache Und Recht', in K. Berger and J. M. Speier (eds.), Im Übersetzen Leben, Narr., Tübingen, pp. 242-270.
-
(1986)
Im Übersetzen Leben
, pp. 242-270
-
-
Paepcke, F.1
-
118
-
-
84924177411
-
Read with Care: Financial Reporting Translations
-
Parker, R. H. (2001), 'Read with Care: Financial Reporting Translations', Accountancy, Vol. 127, No. 1294, p. 102.
-
(2001)
Accountancy
, vol.127
, Issue.1294
, pp. 102
-
-
Parker, R.H.1
-
119
-
-
0002965549
-
Importing and Exporting Accounting: The British Experience
-
A. Hopwood (ed.), Prentice Hall London, Hemel Hempstead, UK -.
-
Parker, R. H. (1989), 'Importing and Exporting Accounting: The British Experience', in A. Hopwood (ed.), International Pressures for Accounting Change, Prentice Hall London, Hemel Hempstead, UK, pp. 7-29.
-
(1989)
International Pressures for Accounting Change
, pp. 7-29
-
-
Parker, R.H.1
-
121
-
-
28144455160
-
The Cultural Transfer in Legal Translation
-
Poon, W. Y. E. (2005), 'The Cultural Transfer in Legal Translation', International Journal for the Semiotics of Law, Vol. 18, No. 3, 307-323.
-
(2005)
International Journal for the Semiotics of Law
, vol.18
, Issue.3
, pp. 307-323
-
-
Poon, W.Y.E.1
-
122
-
-
27944510011
-
The Power of Words: Explaining Recent Accounting Reforms in the Australian Public Sector
-
Potter, B. (1999), 'The Power of Words: Explaining Recent Accounting Reforms in the Australian Public Sector', Accounting History, Vol. 4, No. 2, pp. 43-72.
-
(1999)
Accounting History
, vol.4
, Issue.2
, pp. 43-72
-
-
Potter, B.1
-
123
-
-
0037403475
-
Auditing and the Production of Legitimacy
-
Power, M. K. (2003), 'Auditing and the Production of Legitimacy', Accounting, Organizations and Society, Vol. 28, No. 4, pp. 379-394.
-
(2003)
Accounting, Organizations and Society
, vol.28
, Issue.4
, pp. 379-394
-
-
Power, M.K.1
-
124
-
-
84924206098
-
Das Missverständniss vom Eigentlichen Übersetzen
-
R. Arntz and G. Thorne (eds.), Narr., Tübingen -.
-
Reiss, K. (1990), 'Das Missverständniss vom Eigentlichen Übersetzen', in R. Arntz and G. Thorne (eds.), Übersetzungswissenschaft. Ergebnisse and Perspektiven, Narr., Tübingen, pp. 40-53.
-
(1990)
Übersetzungswissenschaft. Ergebnisse and Perspektiven
, pp. 40-53
-
-
Reiss, K.1
-
125
-
-
84928449909
-
Übersetzungstheorien Und Ihre Relevanz Für Die Praxis
-
Reiss, K. (1986), 'Übersetzungstheorien Und Ihre Relevanz Für Die Praxis', Lebende Sprachen, Vol. 31, No. 1, pp. 1-5.
-
(1986)
Lebende Sprachen
, vol.31
, Issue.1
, pp. 1-5
-
-
Reiss, K.1
-
127
-
-
0000597064
-
Cultural Determinism and the Perception of Accounting Concepts
-
Riahi-Belkaoui, A. and R. D. Picur (1991), 'Cultural Determinism and the Perception of Accounting Concepts', The International Journal of Accounting, Vol. 26, No. 2, pp. 118-130.
-
(1991)
The International Journal of Accounting
, vol.26
, Issue.2
, pp. 118-130
-
-
Riahi-Belkaoui, A.1
Picur, R.D.2
-
130
-
-
78149398232
-
The Development of Special Registers in English: A Historical Review
-
L. Hoffmann, H. Kalverkämper, and H. E. Wiegand (eds.), de Gruyter, Berlin and New York -.
-
Salmond, V. (1998), 'The Development of Special Registers in English: A Historical Review', in L. Hoffmann, H. Kalverkämper, and H. E. Wiegand (eds.), Fachsprachen. Languages for Special Purposes. An International Handbook of Special-Language and Terminology Research, de Gruyter, Berlin and New York, pp. 2502-2511.
-
(1998)
Fachsprachen. Languages for Special Purposes. An International Handbook of Special-Language and Terminology Research
, pp. 2502-2511
-
-
Salmond, V.1
-
131
-
-
0003055783
-
The Relationship between Legal Systems and Accounting Practices: A Classification Exercise
-
Salter, S. B. and T. S. Doupnik (1992), 'The Relationship between Legal Systems and Accounting Practices: A Classification Exercise', Advances in International Accounting, Vol. 5, No. 1, pp. 3-22.
-
(1992)
Advances in International Accounting
, vol.5
, Issue.1
, pp. 3-22
-
-
Salter, S.B.1
Doupnik, T.S.2
-
132
-
-
0000987446
-
The Status of Linguistics as a Science
-
D. G. Mandelbaum (ed.), University of California Press, Berkeley/Los Angeles, Washington DC -. 1949
-
Sapir, E. (1929/1949), 'The Status of Linguistics as a Science', in D. G. Mandelbaum (ed.), Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality, University of California Press, Berkeley/Los Angeles, Washington DC, pp. 207-214.
-
(1929)
Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality
, pp. 207-214
-
-
Sapir, E.1
-
133
-
-
30244441201
-
Conceptual Dictionaries for Translation in the Field of Law
-
Šarčević, S. (1989), 'Conceptual Dictionaries for Translation in the Field of Law', International Journal of Lexicography, Vol. 2, No. 4, pp. 277-293.
-
(1989)
International Journal of Lexicography
, vol.2
, Issue.4
, pp. 277-293
-
-
Šarčević, S.1
-
135
-
-
0001773365
-
Translation of Health Status Instruments
-
J. Orley and W. Kuyken (eds.), Springer Verlag, Berlin 3-18.
-
Sartorius, N. and W. Kuyken (1994), 'Translation of Health Status Instruments', in J. Orley and W. Kuyken (eds.), Quality of Life Assessment: International Perspectives, Springer Verlag, Berlin, pp. 3-18.
-
(1994)
Quality of Life Assessment: International Perspectives
-
-
Sartorius, N.1
Kuyken, W.2
-
137
-
-
58949093742
-
Skopos Theory
-
M. Baker (ed.), Routledge, London & New York -.
-
Schäffner, C. (2001), 'Skopos Theory', in M. Baker (ed.), Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Routledge, London & New York, pp. 235-238.
-
(2001)
Routledge Encyclopedia of Translation Studies
, pp. 235-238
-
-
Schäffner, C.1
-
138
-
-
78149405618
-
Heutige Fachsprachen Im Interkulturellen Austausch III: Die Stellung Der Englischen Wissenschaftssprachen Der Welt
-
L. Hoffmann, H. Kalverkämper, and H. E. Wiegand (eds.), de Gruyter, Berlin/New York -.
-
Schröder, H. (1998), 'Heutige Fachsprachen Im Interkulturellen Austausch III: Die Stellung Der Englischen Wissenschaftssprachen Der Welt', in L. Hoffmann, H. Kalverkämper, and H. E. Wiegand (eds.), Handbücher Zur Sprach-Und Kommunikationswissenschaft, de Gruyter, Berlin/New York, pp. 828-840.
-
(1998)
Handbücher Zur Sprach-Und Kommunikationswissenschaft
, pp. 828-840
-
-
Schröder, H.1
-
139
-
-
0037939978
-
International Rechnungslegung Für Den Einzelabschluß Und Für Unternehmen Die Den Öffentlichen Kapitalmarkt Nicht in Anspruch Nehmen
-
Schulze-Osterloh, J. (2003), 'International Rechnungslegung Für Den Einzelabschluß Und Für Unternehmen Die Den Öffentlichen Kapitalmarkt Nicht in Anspruch Nehmen', Zeitschrift Für Wirtschaftsrecht, Vol. 24, No. 3, pp. 93-101.
-
(2003)
Zeitschrift Für Wirtschaftsrecht
, vol.24
, Issue.3
, pp. 93-101
-
-
Schulze-Osterloh, J.1
-
140
-
-
84937299232
-
The Translation of Advertisements: Registeral and Schematic Constraints
-
Shakir, A. (1995), 'The Translation of Advertisements: Registeral and Schematic Constraints', Meta, Vol. 40, No. 1, pp. 62-72.
-
(1995)
Meta
, vol.40
, Issue.1
, pp. 62-72
-
-
Shakir, A.1
-
141
-
-
84924183977
-
How to Perfect the Interpretation and Translation in Engineering Projects
-
Shen, Y. (2009), 'How to Perfect the Interpretation and Translation in Engineering Projects', International Journal of Marketing Studies, Vol. 1, No. 1, pp. 16-18.
-
(2009)
International Journal of Marketing Studies
, vol.1
, Issue.1
, pp. 16-18
-
-
Shen, Y.1
-
142
-
-
84937189993
-
Advertising in Translation: English vs. Greek
-
Sidiropoulou, M. (1998), 'Advertising in Translation: English vs. Greek', Meta: Journal Des Traducteurs, Vol. 43, No. 2, pp. 191-204.
-
(1998)
Meta: Journal Des Traducteurs
, vol.43
, Issue.2
, pp. 191-204
-
-
Sidiropoulou, M.1
-
143
-
-
33746601428
-
Evaluating Guidelines for Test Adaptations: A Methodological Analysis of Translation Quality
-
Sireci, S. G., Y. Yang, J. Harter, and E. J. Ehrlich (2006), 'Evaluating Guidelines for Test Adaptations: A Methodological Analysis of Translation Quality', Journal of Cross-cultural Psychology, Vol. 37, No. 5, pp. 557-567.
-
(2006)
Journal of Cross-cultural Psychology
, vol.37
, Issue.5
, pp. 557-567
-
-
Sireci, S.G.1
Yang, Y.2
Harter, J.3
Ehrlich, E.J.4
-
144
-
-
34248716610
-
Rhetorical Figures and the Translation of Advertising Headlines
-
Smith, K. (2006), 'Rhetorical Figures and the Translation of Advertising Headlines', Language and Literature, Vol. 15, No. 2, pp. 159-182.
-
(2006)
Language and Literature
, vol.15
, Issue.2
, pp. 159-182
-
-
Smith, K.1
-
145
-
-
84888610648
-
Culture Clash: Anglo-American Case Law and German Civil Law in Translation
-
Smith, S. A. (1995), 'Culture Clash: Anglo-American Case Law and German Civil Law in Translation', Translation and the Law, Vol. 8, pp. 179-197.
-
(1995)
Translation and the Law
, vol.8
, pp. 179-197
-
-
Smith, S.A.1
-
146
-
-
79954093547
-
Advertising-A Five-stage Strategy for Translation'
-
John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia -.
-
Smith, V. and C. Klein-Braley (1997), 'Advertising-A Five-stage Strategy for Translation', Translation as Intercultural Communication, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp. 173-184.
-
(1997)
Translation as Intercultural Communication
, pp. 173-184
-
-
Smith, V.1
Klein-Braley, C.2
-
147
-
-
84924156711
-
Die Rolle Von Fachsprachen Im Kontact Von Einzelsprachen III: Fachübersetzung in Den Geistes-Und Socialwissenschaften
-
L. Hoffmann, H. Kalverkämper, and H. E. Wiegand (eds.), de Gruyter, Berlin and New York -.
-
Stolze, R. (1998), 'Die Rolle Von Fachsprachen Im Kontact Von Einzelsprachen III: Fachübersetzung in Den Geistes-Und Socialwissenschaften', in L. Hoffmann, H. Kalverkämper, and H. E. Wiegand (eds.), Fachsprachen. Languages for Special Purposes. An International Handbook of Special-language and Terminology Research, de Gruyter, Berlin and New York, pp. 784-791.
-
(1998)
Fachsprachen. Languages for Special Purposes. An International Handbook of Special-language and Terminology Research
, pp. 784-791
-
-
Stolze, R.1
-
148
-
-
8744224734
-
Large Accounting Firms' Survey Reveals Emergence of "Two Standard" System in the European Union
-
Street, D. L. and R. K. Larson (2004), 'Large Accounting Firms' Survey Reveals Emergence of "Two Standard" System in the European Union', Advances in International Accounting, Vol. 17, pp. 1-29.
-
(2004)
Advances in International Accounting
, vol.17
, pp. 1-29
-
-
Street, D.L.1
Larson, R.K.2
-
149
-
-
78149386626
-
Wissenschaftspsrache Und Originalität
-
Süllwold, F. (1980), 'Wissenschaftspsrache Und Originalität', Psycholgische Beiträge, Vol. 22, pp. 191-203.
-
(1980)
Psycholgische Beiträge
, vol.22
, pp. 191-203
-
-
Süllwold, F.1
-
150
-
-
0006436580
-
New Approach to Translating Instruments for Cross-cultural Research: A Combined Qualitative and Quantitative Approach for Translation and Consensus Generation
-
Sumathipala, A. and J. Murray (2000), 'New Approach to Translating Instruments for Cross-cultural Research: A Combined Qualitative and Quantitative Approach for Translation and Consensus Generation', International Journal of Methods in Psychiatric Research, Vol. 9, No. 2, pp. 87-95.
-
(2000)
International Journal of Methods in Psychiatric Research
, vol.9
, Issue.2
, pp. 87-95
-
-
Sumathipala, A.1
Murray, J.2
-
151
-
-
0011055676
-
"Publish Or Perish!"-auf Deutsch Oder Auf Englisch
-
Traxel, W. (1979), '"Publish Or Perish!"-auf Deutsch Oder Auf Englisch', Psychologische Beiträge, Vol. 21, pp. 62-77.
-
(1979)
Psychologische Beiträge
, vol.21
, pp. 62-77
-
-
Traxel, W.1
-
152
-
-
75649099953
-
IFRS: Beyond the Standards
-
Tsakumis, G. T., D. R. Campbell, and T. S. Doupnik (2009), 'IFRS: Beyond the Standards', Journal of Accountancy, Vol. 207, No. 2, pp. 34-39.
-
(2009)
Journal of Accountancy
, vol.207
, Issue.2
, pp. 34-39
-
-
Tsakumis, G.T.1
Campbell, D.R.2
Doupnik, T.S.3
-
153
-
-
0002170867
-
Translating Tests: Some Practical Guidelines
-
Van de Vijver, F. and R. K. Hambleton (1996), 'Translating Tests: Some Practical Guidelines', European Psychologist, Vol. 1, No. 2, pp. 89-99.
-
(1996)
European Psychologist
, vol.1
, Issue.2
, pp. 89-99
-
-
Van de Vijver, F.1
Hambleton, R.K.2
-
154
-
-
0000196527
-
Methods and Data Analysis of Comparative Research
-
J. W. Berry, Y. H. Poortinga, and J. Pandey (eds.), 2nd ed., Boston: Allyn & Bacon -.
-
Van de Vijver, F. J. R. and K. Leung (1997), 'Methods and Data Analysis of Comparative Research', in J. W. Berry, Y. H. Poortinga, and J. Pandey (eds.), Handbook of Cross-cultural Psychology, Vol. 1: Theory and Method, 2nd ed., Boston: Allyn & Bacon, pp. 257-300.
-
(1997)
Handbook of Cross-cultural Psychology, Vol. 1: Theory and Method
, pp. 257-300
-
-
Van de Vijver, F.J.R.1
Leung, K.2
-
155
-
-
0033918717
-
Caregiving in Schizophrenia: Development, Internal Consistency and Reliability of the Involvement Evaluation Questionnaire-European Version. EPSILON Study 4
-
Van Wijngaarden, B., A. H. Schene, M. Koeter, J. L. Vázquez-Barquero, H. C. Knudsen, A. Lasalvia, and P. McCrone (2000), 'Caregiving in Schizophrenia: Development, Internal Consistency and Reliability of the Involvement Evaluation Questionnaire-European Version. EPSILON Study 4', British Journal of Psychiatry, Vol. 177, No. 39, pp. s21-s27.
-
(2000)
British Journal of Psychiatry
, vol.177
, Issue.39
, pp. s21-s27
-
-
Van Wijngaarden, B.1
Schene, A.H.2
Koeter, M.3
Vázquez-Barquero, J.L.4
Knudsen, H.C.5
Lasalvia, A.6
McCrone, P.7
-
157
-
-
84891425537
-
Ein Rahmen Für Eine Allgemeine Translationstheorie
-
Vermeer, H. J. (1978), 'Ein Rahmen Für Eine Allgemeine Translationstheorie', Lebende Sprachen, Vol. 23, No. 3, pp. 99-102.
-
(1978)
Lebende Sprachen
, vol.23
, Issue.3
, pp. 99-102
-
-
Vermeer, H.J.1
-
158
-
-
0038681730
-
Sapir-Whorf Hypothesis
-
R. E. Asher and J. M. Y. Simpson (eds.), Vol., Pergamon Press, Oxford -.
-
Werner, O. (1994), 'Sapir-Whorf Hypothesis', in R. E. Asher and J. M. Y. Simpson (eds.), The Encyclopedia of Language and Linguistics, Vol. 7, Pergamon Press, Oxford, pp. 3656-3662.
-
(1994)
The Encyclopedia of Language and Linguistics
, vol.7
, pp. 3656-3662
-
-
Werner, O.1
-
159
-
-
17144423549
-
Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-reported Outcomes (PRO) Measures: Report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation
-
Wild, D., A. Grove, M. Martin, S. Eremenco, S. McElroy, A. Verjee-Lorenz, and P. Erikson (2005), 'Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-reported Outcomes (PRO) Measures: Report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation', Value in Health, Vol. 8, No. 2, pp. 94-104.
-
(2005)
Value in Health
, vol.8
, Issue.2
, pp. 94-104
-
-
Wild, D.1
Grove, A.2
Martin, M.3
Eremenco, S.4
McElroy, S.5
Verjee-Lorenz, A.6
Erikson, P.7
-
162
-
-
0034311842
-
Accounting Relativism: The Unstable Relationship between Income Measurement and Theories of the Firm
-
Zambon, S. and L. Zan (2000), 'Accounting Relativism: The Unstable Relationship between Income Measurement and Theories of the Firm', Accounting, Organizations and Society, Vol. 25, No. 8, pp. 799-822.
-
(2000)
Accounting, Organizations and Society
, vol.25
, Issue.8
, pp. 799-822
-
-
Zambon, S.1
Zan, L.2
-
163
-
-
84924196873
-
The English-language Equivalent of "Geeft Een Getrouw Beeld"' 'Appendix I'in
-
R. H. Parker and C. W. Nobes (eds.), Routledge, London/New York -.
-
Zeff, S. A. (1990), 'The English-language Equivalent of "Geeft Een Getrouw Beeld"' 'Appendix I'in', in R. H. Parker and C. W. Nobes (eds.), An International View of True and Fair Reporting, Routledge, London/New York, pp. 131-133.
-
(1990)
An International View of True and Fair Reporting
, pp. 131-133
-
-
Zeff, S.A.1
-
164
-
-
36448950505
-
Some Obstacles to Global Financial Reporting Comparability and Convergence at a High Level of Quality
-
Zeff, S. A. (2007), 'Some Obstacles to Global Financial Reporting Comparability and Convergence at a High Level of Quality', British Accounting Review, Vol. 39, No. 4, pp. 290-302.
-
(2007)
British Accounting Review
, vol.39
, Issue.4
, pp. 290-302
-
-
Zeff, S.A.1
|