메뉴 건너뛰기




Volumn 16, Issue , 2008, Pages 129-146

The text and context of EU directives: Implications for translators;Texto y contexto de las Directivas de la Unión Europea: Implicaciones para los traductores

Author keywords

European legislation; Legal translation; Statutory language; Supranational law

Indexed keywords


EID: 77950725097     PISSN: 11397241     EISSN: 11397241     Source Type: Journal    
DOI: None     Document Type: Article
Times cited : (2)

References (33)
  • 1
    • 84989372411 scopus 로고
    • Types of texts and intertextuality on simultaneous interpreting
    • in M. Snell-Hornby, F. Pöchhacker & K. Kaindl (eds.), Amsterdam: John Benjamins
    • Alexieva, B. (1994). "Types of texts and intertextuality on simultaneous interpreting" in M. Snell-Hornby, F. Pöchhacker & K. Kaindl (eds.), Translation Studies. An Interdiscipline, 179-187. Amsterdam: John Benjamins.
    • (1994) Translation Studies. An Interdiscipline , pp. 179-187
    • Alexieva, B.1
  • 2
    • 77956277648 scopus 로고    scopus 로고
    • Understanding the source language text in simultaneous interpreting
    • in A. Riccardi & M. Viezzi (eds.), Trieste: Universita degli Stu-di di Trieste
    • Alexieva, B. (1999). "Understanding the source language text in simultaneous interpreting" in A. Riccardi & M. Viezzi (eds.), The Interpreters'Newsletter, 45-59. Trieste: Universita degli Stu-di di Trieste.
    • (1999) The Interpreters'Newsletter , pp. 45-59
    • Alexieva, B.1
  • 4
    • 77956281313 scopus 로고
    • Der Richter als Linguist. Linguistis-che Uberlegungen zu Sprach-problemen in urteilen des eu-ropaischen Gerichtshofes
    • Braselman, P. (1992). "Der Richter als Linguist. Linguistis-che Uberlegungen zu Sprach-problemen in urteilen des eu-ropaischen Gerichtshofes", Sprache und Literatur in Wis-senschaft und Ubterricht 68: 71-81.
    • (1992) Sprache Und Literatur In Wis-senschaft Und Ubterricht , vol.68 , pp. 71-81
    • Braselman, P.1
  • 5
    • 84925925536 scopus 로고
    • Language in the legal process
    • Danet, B. (1980). "Language in the legal process". Law and Society Review 14: 460-556.
    • (1980) Law and Society Review , vol.14 , pp. 460-556
    • Danet, B.1
  • 6
    • 77956286070 scopus 로고    scopus 로고
    • Is Europe broken?
    • 12 August: 14
    • Dickey, C. & M. Meyer (2002). "Is Europe broken?". Newsweek, 12 August: 14.
    • (2002) Newsweek
    • Dickey, C.1    Meyer, M.2
  • 7
    • 77956277494 scopus 로고    scopus 로고
    • 12/12/01
    • Flesch, C. (1998). Fighting the fog. URL: http://www.europa.eu.int/comm/translation/en/ftfog/flesch.htm [12/12/01]
    • (1998) Fighting the Fog
    • Flesch, C.1
  • 8
    • 77956275981 scopus 로고
    • The abstractness and implicitness of Swedish legal language
    • in A.M. Cornu, J. Vanparijs, M. Dela-haye & L Baten (eds), Selected Papers from the 5 th European Symposium on LSP, Oxford: Oxford University Press
    • Gunnarsson, B.L. (1987). "The abstractness and implicitness of Swedish legal language" in A.M. Cornu, J. Vanparijs, M. Dela-haye & L Baten (eds), Beads or Bracelets? How Do We Approach LSP. Selected Papers from the 5 th European Symposium on LSP, 219-229. Oxford: Oxford University Press.
    • (1987) Beads Or Bracelets? How Do We Approach LSP , pp. 219-229
    • Gunnarsson, B.L.1
  • 10
    • 77956291880 scopus 로고    scopus 로고
    • 08/03/07
    • Horst, K. (2000). Did you say Sprachbarrieren? URL: http://ec.europa.eu/translation/reading/articles/pdf/2000_tp_van_der_hor st.pdf [08/03/07]
    • (2000) Did You Say Sprachbarrieren?
    • Horst, K.1
  • 11
    • 0003108776 scopus 로고
    • Linguistics and poetics
    • in T. Sebeok (ed.), Cambridge, MA: M.I.T. Press
    • Jakobson, R. (1960). "Linguistics and poetics" in T. Sebeok (ed.), Style in Language, 350-377. Cambridge, MA: M.I.T. Press.
    • (1960) Style In Language , pp. 350-377
    • Jakobson, R.1
  • 12
    • 0023991239 scopus 로고
    • The role of knowledge in discourse comprehension construction-integration model
    • Kintsch, W. (1988). "The role of knowledge in discourse comprehension construction-integration model". Psychological Review 95: 163-182.
    • (1988) Psychological Review , vol.95 , pp. 163-182
    • Kintsch, W.1
  • 14
    • 46149094158 scopus 로고    scopus 로고
    • Shared culture? Reflections on recent trends in translation studies
    • Koskinen, K (2004). "Shared culture? Reflections on recent trends in translation studies". Target 16: 143-156.
    • (2004) Target , vol.16 , pp. 143-156
    • Koskinen, K.1
  • 15
    • 0010030995 scopus 로고
    • The language of the law
    • in J. Gibbons (ed.), New York: Longman
    • Maley, Y. (1994). "The language of the law" in J. Gibbons (ed.), Language and the Law, 11-50. New York: Longman.
    • (1994) Language and The Law , pp. 11-50
    • Maley, Y.1
  • 17
    • 77956271816 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation at the Court of Justice of the European Communities
    • Düsseldorf, May 2006
    • McAuliffe, K. (2006). "Translation at the Court of Justice of the European Communities". Paper presented at the Language and Law Conference. Düsseldorf, May 2006.
    • (2006) Paper Presented At the Language and Law Conference
    • McAuliffe, K.1
  • 18
    • 77956282560 scopus 로고    scopus 로고
    • Legal interpretation as translation: Three readings of a current analogy
    • in G. Zaccaria (ed.), Münster: Lit Ver-lag
    • Mezzarese, T. (2000). "Legal interpretation as translation: three readings of a current analogy" in G. Zaccaria (ed.). Journal of Le-gal Hermeneutics. Translation in Law, 161-188. Münster: Lit Ver-lag.
    • (2000) Journal of Le-gal Hermeneutics. Translation In Law , pp. 161-188
    • Mezzarese, T.1
  • 22
    • 77956284750 scopus 로고    scopus 로고
    • Statutory interpretation in the EU: The Au-gustinian approach
    • Düsseldorf, May 2006
    • Solan, L. (2006). "Statutory interpretation in the EU: the Au-gustinian approach". Paper presented at the Language and Law Conference, Düsseldorf, May 2006.
    • (2006) Paper Presented At the Language and Law Conference
    • Solan, L.1
  • 23
    • 0142216582 scopus 로고    scopus 로고
    • Chicago: University of Chicago Press
    • Tiersma, P.M. (1999). Legal Language. Chicago: University of Chicago Press.
    • (1999) Legal Language
    • Tiersma, P.M.1
  • 24
    • 77956286069 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation and law-multilingual context of the European Union institutions
    • Toscani, G. (2002). "Translation and law-multilingual context of the European Union institutions". International Journal of Legal Information 30: 288-307.
    • (2002) International Journal of Legal Information , vol.30 , pp. 288-307
    • Toscani, G.1
  • 25
    • 27944511041 scopus 로고    scopus 로고
    • EU translation problems and the danger of linguistic devaluation
    • Tosi, A. (2005). "EU translation problems and the danger of linguistic devaluation". International Journal of Applied Linguistics 15: 384-388.
    • (2005) International Journal of Applied Linguistics , vol.15 , pp. 384-388
    • Tosi, A.1
  • 29
    • 77953640138 scopus 로고    scopus 로고
    • Quality of written communication in a multilingual organization
    • Wagner, E. (2000a). "Quality of written communication in a multilingual organization". Terminologie et Traduction 1: 5-16.
    • (2000) Terminologie Et Traduction , vol.1 , pp. 5-16
    • Wagner, E.1
  • 31
    • 77956269741 scopus 로고    scopus 로고
    • Fighting the fog at the European Commission
    • Wagner, E. & T. Martin (1998). "Fighting the fog at the European Commission". Terminolo-gie et Traduction 2: 131-139.
    • (1998) Terminolo-gie Et Traduction , vol.2 , pp. 131-139
    • Wagner, E.1    Martin, T.2
  • 33
    • 77956291582 scopus 로고    scopus 로고
    • Baden-Baden: Nomos-Verlag
    • Baden-Baden: Nomos-Verlag.


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.