메뉴 건너뛰기




Volumn 3, Issue 3, 2010, Pages 187-205

News translation and Cultural Resistance

Author keywords

Canada; Charlottetown constitutional accord; Cultural resistance; Cultural translation; News translation

Indexed keywords


EID: 78649602568     PISSN: 17513057     EISSN: 17513065     Source Type: Journal    
DOI: 10.1080/17513057.2010.487219     Document Type: Article
Times cited : (22)

References (40)
  • 1
    • 78649409749 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating English journalistic texts into Arabic: Examples from the Arabic version of Newsweek
    • Abdel-Hafiz, A. (2002). Translating English journalistic texts into Arabic: Examples from the Arabic version of Newsweek. International Journal of Translation, 14, 79-103.
    • (2002) International Journal of Translation , vol.14 , pp. 79-103
    • Abdel-Hafiz, A.1
  • 4
    • 78649627888 scopus 로고    scopus 로고
    • An analysis of press translation process
    • In K. Conway & S. Bassnett (Eds.), 23 June 2006 (pp. 35-45). Coventry: University of Warwick Centre for Translation and Comparative Cultural Studies
    • Bani, S. (2006). An analysis of press translation process. In K. Conway & S. Bassnett (Eds.), Translation in global news: Proceedings of the conference held at the University of Warwick, 23 June 2006 (pp. 35-45). Coventry: University of Warwick Centre for Translation and Comparative Cultural Studies.
    • (2006) Translation in Global News: Proceedings of the Conference Held at the University of Warwick
    • Bani, S.1
  • 5
    • 34248693377 scopus 로고    scopus 로고
    • Bringing the news back home: Strategies of acculturation and foreignisation
    • Bassnett, S. (2005). Bringing the news back home: Strategies of acculturation and foreignisation. Language and Intercultural Communication, 5, 120-130.
    • (2005) Language and Intercultural Communication , vol.5 , pp. 120-130
    • Bassnett, S.1
  • 7
    • 79960549914 scopus 로고
    • Committee of Inquiry into the National Broadcasting Service, Ottawa: Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission
    • Committee of Inquiry into the National Broadcasting Service. (1977). Report. Ottawa: Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission.
    • (1977) Report
  • 8
    • 78649537860 scopus 로고    scopus 로고
    • Consuming news translation: The New York Times online and the "Kremlin rules" experiment
    • (in press)
    • Conway, K., & Vaskivska, T. (in press). Consuming news translation: The New York Times online and the "Kremlin rules" experiment. Across Languages and Cultures, 11(2).
    • Across Languages and Cultures , vol.11 , Issue.2
    • Conway, K.1    Vaskivska, T.2
  • 9
    • 0002369001 scopus 로고
    • The third world on TV news: Western ways of seeing the "other"
    • In W. C. Adams (Ed.), Norwood, NJ: Ablex
    • Dahlgren, P., & Chakrapani, S. (1982). The third world on TV news: Western ways of seeing the "other." In W. C. Adams (Ed.), Television coverage of international affairs (pp. 45-65). Norwood, NJ: Ablex.
    • (1982) Television Coverage of International Affairs , pp. 45-65
    • Dahlgren, P.1    Chakrapani, S.2
  • 10
    • 79960498116 scopus 로고    scopus 로고
    • In the north, fear and hate
    • May-June
    • Daragahi, B. (2003, May-June). In the north, fear and hate. Columbia Journalism Review, 38-39.
    • (2003) Columbia Journalism Review , pp. 38-39
    • Daragahi, B.1
  • 11
    • 84976164467 scopus 로고
    • Télévision et unité nationale: La couverture de l'actualité canadienne a Radio-Canada
    • de Bonville, J., & Vermette, J. (1994). Télévision et unité nationale: La couverture de l'actualité canadienne a Radio-Canada. Canadian Journal of Political Science, 27, 699-716.
    • (1994) Canadian Journal of Political Science , vol.27 , pp. 699-716
    • de Bonville, J.1    Vermette, J.2
  • 12
    • 0004111031 scopus 로고    scopus 로고
    • Minneapolis, MN: University of Minnesota Press
    • de Man, P. (1986). The resistance to theory. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
    • The Resistance to Theory , pp. 1986
    • de Man, P.1
  • 13
    • 84928842581 scopus 로고
    • News translation in Japan
    • Fujii, A. (1988). News translation in Japan. Meta, 33, 32-37.
    • (1988) Meta , vol.33 , pp. 32-37
    • Fujii, A.1
  • 14
    • 78649620311 scopus 로고    scopus 로고
    • Transformations in international news
    • In K. Conway & S. Bassnett (Eds.), 23 June 2006, Coventry: University of Warwick Centre for Translation and Comparative Cultural Studies
    • Gambier, Y. (2006). Transformations in international news. In K. Conway & S. Bassnett (Eds.), Translation in global news: Proceedings of the conference held at the University of Warwick, 23 June 2006 (pp. 9-21). Coventry: University of Warwick Centre for Translation and Comparative Cultural Studies.
    • (2006) Translation in Global News: Proceedings of the Conference Held at the University of Warwick , pp. 9-21
    • Gambier, Y.1
  • 15
    • 79960532974 scopus 로고    scopus 로고
    • Journalism and the language divide
    • In K. Conway & S. Bassnett (Eds.), 23 June 2006, Coventry: University of Warwick Centre for Translation and Comparative Cultural Studies
    • Gutiérrez, M. (2006). Journalism and the language divide. In K. Conway & S. Bassnett (Eds.), Translation in global news: Proceedings of the conference held at the University of Warwick, 23 June 2006 (pp. 29-33). Coventry: University of Warwick Centre for Translation and Comparative Cultural Studies.
    • (2006) Translation in Global News: Proceedings of the Conference Held at the University of Warwick , pp. 29-33
    • Gutiérrez, M.1
  • 17
    • 84937379087 scopus 로고    scopus 로고
    • Ethnographic encounters: The processes of cultural translation
    • Jordan, S. A. (2002). Ethnographic encounters: The processes of cultural translation. Language and Intercultural Communication, 2, 96-110.
    • (2002) Language and Intercultural Communication , vol.2 , pp. 96-110
    • Jordan, S.A.1
  • 18
    • 79960494910 scopus 로고
    • The translation gap and the flow of news
    • Lee-Reoma, S. (1978). The translation gap and the flow of news. WACC Journal, 25(1), 13-17.
    • (1978) WACC Journal , vol.25 , Issue.1 , pp. 13-17
    • Lee-Reoma, S.1
  • 19
    • 78649554959 scopus 로고    scopus 로고
    • On the web, a year of dialogue with Russian readers
    • December 24, Retrieved from
    • Levy, C. (2008, December 24). On the web, a year of dialogue with Russian readers. The Lede: The New York Times news blog. Retrieved from thelede.blogs.nytimes.com/2008/12/24/on-theweb-a-year-of-dialogue-with-russian-readers
    • (2008) The Lede: The New York Times News Blog
    • Levy, C.1
  • 21
    • 79960521734 scopus 로고    scopus 로고
    • Staged authenticity in TV news: An analysis of Swiss TV news from 1957 until today
    • Luginbuehl, M. (2004). Staged authenticity in TV news: An analysis of Swiss TV news from 1957 until today. Studies in Communication Sciences, 4, 129-146.
    • (2004) Studies in Communication Sciences , vol.4 , pp. 129-146
    • Luginbuehl, M.1
  • 23
    • 79960537029 scopus 로고    scopus 로고
    • Failed reconciliation
    • In Institute for Research on Public Policy (Ed.), Montreal, QC: IRPP
    • Meisel, J. (1999). Failed reconciliation. In Institute for Research on Public Policy (Ed.), As I recall/Si je me souviens bien: Historical perspectives (pp. 303-308). Montreal, QC: IRPP.
    • (1999) As I Recall/Si Je Me Souviens Bien: Historical Perspectives , pp. 303-308
    • Meisel, J.1
  • 25
    • 34248699623 scopus 로고    scopus 로고
    • Localising news: Translation and the "global-national" dichotomy
    • Orengo, A. (2005). Localising news: Translation and the "global-national" dichotomy. Language and Intercultural Communication, 5, 168-187.
    • (2005) Language and Intercultural Communication , vol.5 , pp. 168-187
    • Orengo, A.1
  • 26
    • 85165955025 scopus 로고    scopus 로고
    • Interpreting and translation for western media in Iraq
    • In M. Salama-Carr (Ed.), New York, NY: Rodopi
    • Palmer, J. (2007). Interpreting and translation for western media in Iraq. In M. Salama-Carr (Ed.), Translating and interpreting conflict (pp. 13-28). New York, NY: Rodopi.
    • (2007) Translating and Interpreting Conflict , pp. 13-28
    • Palmer, J.1
  • 29
    • 0000759826 scopus 로고
    • Representing the colonized: Anthropology's interlocutors
    • Said, E. (1989). Representing the colonized: Anthropology's interlocutors. Critical Inquiry, 15, 205-225.
    • (1989) Critical Inquiry , vol.15 , pp. 205-225
    • Said, E.1
  • 30
    • 79960548783 scopus 로고    scopus 로고
    • Baghdad: Minding your minder
    • May-June
    • Shadid, A. (2003, May-June). Baghdad: Minding your minder. Columbia Journalism Review, 36-38.
    • (2003) Columbia Journalism Review , pp. 36-38
    • Shadid, A.1
  • 31
    • 79960506701 scopus 로고    scopus 로고
    • Retrieved from the University of Wisconsin-Madison School of Journalism and Mass Communication
    • Shadid, A. (2004). Uncovering Baghdad: Reporting in Iraq in war and its aftermath. Retrieved from the University of Wisconsin-Madison School of Journalism and Mass Communication Web site: www.journalism.wisc.edu/latest/naftext9_04
    • (2004) Uncovering Baghdad: Reporting in Iraq in War and Its Aftermath
    • Shadid, A.1
  • 32
    • 58949091663 scopus 로고
    • Transediting A new term for coping with the grey area between editing and translating
    • In G. D. Caie (Ed.), Copenhagen: University of Copenhagen Department of English
    • Stetting, K. (1989). Transediting A new term for coping with the grey area between editing and translating. In G. D. Caie (Ed.), Proceedings from the fourth Nordic conference for English studies (pp. 371-382). Copenhagen: University of Copenhagen Department of English.
    • (1989) Proceedings from the Fourth Nordic Conference for English Studies , pp. 371-382
    • Stetting, K.1
  • 33
    • 84960128188 scopus 로고    scopus 로고
    • Encounters with cross-cultural conflicts in translation
    • In M. Salama-Carr (Ed.), New York, NY: Rodopi
    • Tang, J. (2007). Encounters with cross-cultural conflicts in translation. In M. Salama-Carr (Ed.), Translating and interpreting conflict (pp. 135-147). New York, NY: Rodopi.
    • (2007) Translating and Interpreting Conflict , pp. 135-147
    • Tang, J.1
  • 34
    • 79960545107 scopus 로고
    • How television transformed the Meech Lake negotiations
    • Retrieved from
    • Taras, D. (1991). How television transformed the Meech Lake negotiations. Electronic Journal of Communication, 1(2). Retrieved from www.cios.org/EJCPUBLIC/001/2/00122.html
    • (1991) Electronic Journal of Communication , vol.1 , Issue.2
    • Taras, D.1
  • 35
    • 34248700226 scopus 로고    scopus 로고
    • Inside the television newsroom: An insider's view of international news translation in Taiwan
    • Tsai, C. (2005). Inside the television newsroom: An insider's view of international news translation in Taiwan. Language and Intercultural Communication, 5, 145-153.
    • (2005) Language and Intercultural Communication , vol.5 , pp. 145-153
    • Tsai, C.1
  • 37
    • 0011413788 scopus 로고
    • Seeing Canada through the referendum: Still a house divided
    • Vipond, R. C. (1993). Seeing Canada through the referendum: Still a house divided. Publius, 23, 39-55.
    • (1993) Publius , vol.23 , pp. 39-55
    • Vipond, R.C.1
  • 38
    • 85068874579 scopus 로고    scopus 로고
    • Co-constructing Yeltsin-Explorations of an interpreter-mediated political interview
    • In M. Olohan (Ed.), Manchester: St. Jerome
    • Wadensjö, C. (2000). Co-constructing Yeltsin-Explorations of an interpreter-mediated political interview. In M. Olohan (Ed.), Intercultural faultlines: Research models in translation studies I (pp. 233-252). Manchester: St. Jerome.
    • (2000) Intercultural Faultlines: Research Models iun Translation Studies I , pp. 233-252
    • Wadensjö, C.1
  • 40
    • 79960504474 scopus 로고    scopus 로고
    • Speaking in tongues
    • January-February
    • Working, R. (2004, January-February). Speaking in tongues. Columbia Journalism Review, 12-13.
    • (2004) Columbia Journalism Review , pp. 12-13
    • Working, R.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.