메뉴 건너뛰기




Volumn 5, Issue 2, 1998, Pages 147-159

Corpus-based terminology

Author keywords

Electronic corpora; Term recognition; Terminology acquisition; Terminology management

Indexed keywords


EID: 84989375649     PISSN: 09299971     EISSN: 15699994     Source Type: Journal    
DOI: 10.1075/term.5.2.05gam     Document Type: Article
Times cited : (12)

References (34)
  • 3
    • 84989373431 scopus 로고    scopus 로고
    • Vergleichende Rechtsterminologie und Sprachdaten-verarbeitung—das Beispiel Südtirol
    • Tübingen: Günther Narr Verlag
    • Arntz, R. and F. Mayer. 1996. “Vergleichende Rechtsterminologie und Sprachdaten-verarbeitung—das Beispiel Südtirol”. In Übersetzungswissenschaft im Umbruch, 117-129. Tübingen: Günther Narr Verlag.
    • (1996) Übersetzungswissenschaft Im Umbruch , pp. 117-129
    • Arntz, R.1    Mayer, F.2
  • 4
    • 84969479797 scopus 로고
    • Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research
    • Baker, M. 1995. “Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research”. Target, 7(2): 223-243.
    • (1995) Target , vol.7 , Issue.2 , pp. 223-243
    • Baker, M.1
  • 7
    • 84937276221 scopus 로고    scopus 로고
    • Towards a Corpus-Based Approach to Terminography
    • Bowker, L. 1996. “Towards a Corpus-Based Approach to Terminography”. Terminology, 3(1): 27-52.
    • (1996) Terminology , vol.3 , Issue.1 , pp. 27-52
    • Bowker, L.1
  • 9
    • 33748902346 scopus 로고
    • An Overview of the KL-ONE Knowledge Representations System
    • Brachman, R. J. and J. G. Schmolze. 1985. “An Overview of the KL-ONE Knowledge Representations System”. Cognitive Science 9: 171-216.
    • (1985) Cognitive Science , vol.9 , pp. 171-216
    • Brachman, R.J.1    Schmolze, J.G.2
  • 13
    • 84936824188 scopus 로고
    • Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography
    • Church, K. W. and P. Hanks. 1990. “Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography”. Computational Linguistics 16(1): 22-29.
    • (1990) Computational Linguistics , vol.16 , Issue.1 , pp. 22-29
    • Church, K.W.1    Hanks, P.2
  • 14
    • 0030660739 scopus 로고    scopus 로고
    • Termight: Coordinating Humans and Machines in Bilingual Terminology Acquisition
    • Dagan, I. and K. W. Church. 1997. “Termight: Coordinating Humans and Machines in Bilingual Terminology Acquisition”. Machine Translation 12: 89-107.
    • (1997) Machine Translation , vol.12 , pp. 89-107
    • Dagan, I.1    Church, K.W.2
  • 15
    • 0004745667 scopus 로고
    • Study and Implementation of Combined Techniques for Automatic Extraction of Terminology
    • J. L. Klavans and P. Resnik (eds.), Cambridge, MA: The MIT Press
    • Daille, B. 1994. “Study and Implementation of Combined Techniques for Automatic Extraction of Terminology”. In J. L. Klavans and P. Resnik (eds.), The Balancing Act: Combining Symbolic and Statistical Approaches to Language, ch. 3. Cambridge, MA: The MIT Press, 49-66.
    • (1994) The Balancing Act: Combining Symbolic and Statistical Approaches to Language, Ch , vol.3 , pp. 49-66
    • Daille, B.1
  • 18
    • 2742520792 scopus 로고    scopus 로고
    • A Symbolic and Surgical Acquisition of Terms Through Variation
    • S. Wermter, E. Riloff and G. Scheler (eds.), Heidelberg: Springer-Verlag
    • Jacquemin, C. 1996. “A Symbolic and Surgical Acquisition of Terms Through Variation”. In S. Wermter, E. Riloff and G. Scheler (eds.), Connectionist, Statistical and Symbolic Approaches to Learning for Natural Language Processing. Heidelberg: Springer-Verlag, 425-834.
    • (1996) Connectionist, Statistical and Symbolic Approaches to Learning for Natural Language Processing , pp. 425-834
    • Jacquemin, C.1
  • 19
    • 84974295346 scopus 로고
    • Technical Terminology: Some Linguistic Properties and an Algorithm for Identification in Text
    • Justeson, J. S. and S. M. Katz. 1995. “Technical Terminology: Some Linguistic Properties and an Algorithm for Identification in Text”. Natural Language Engineering 1(1): 9-27.
    • (1995) Natural Language Engineering , vol.1 , Issue.1 , pp. 9-27
    • Justeson, J.S.1    Katz, S.M.2
  • 20
    • 0030661148 scopus 로고    scopus 로고
    • The Proper Place of Men and Machines in Language Translation
    • [This article first appeared as a Xerox PARC Working Paper in 1980]
    • Kay, M. 1997. “The Proper Place of Men and Machines in Language Translation”. Machine Translation 12: 3-23. [This article first appeared as a Xerox PARC Working Paper in 1980].
    • (1997) Machine Translation , vol.12 , pp. 3-23
    • Kay, M.1
  • 22
    • 0008633129 scopus 로고    scopus 로고
    • A Class-Based Approach to Word Alignment
    • Ker, S. J. and J. S. Chang. 1997. “A Class-Based Approach to Word Alignment”. Computational Linguistics 23(2): 313-343.
    • (1997) Computational Linguistics , vol.23 , Issue.2 , pp. 313-343
    • Ker, S.J.1    Chang, J.S.2
  • 23
    • 0029542706 scopus 로고
    • Combining Corpus and Machine-Readable Dictionary Data for Building Bilingual Lexicons
    • Klavans, J. and E. Tzoukermann. 1995. “Combining Corpus and Machine-Readable Dictionary Data for Building Bilingual Lexicons”. Machine Translation 10: 185-218.
    • (1995) Machine Translation , vol.10 , pp. 185-218
    • Klavans, J.1    Tzoukermann, E.2
  • 25
    • 84969454297 scopus 로고
    • Automatic Recognition of Complex Terms: Problems and the TERMINO Solution
    • Lauriston, A. 1994. “Automatic Recognition of Complex Terms: Problems and the TERMINO Solution”. Terminology 1(1): 147-170.
    • (1994) Terminology , vol.1 , Issue.1 , pp. 147-170
    • Lauriston, A.1
  • 27
    • 84989364726 scopus 로고    scopus 로고
    • Refining the Terminographers Concept-Analysis Methods: How Can Phraseology Help?
    • Meyer, I. and K. Mackintosh. 1996. “Refining the Terminographer’s Concept-Analysis Methods: How Can Phraseology Help?”. Terminology 3(1): 1-26.
    • (1996) Terminology , vol.3 , Issue.1 , pp. 1-26
    • Meyer, I.1    Mackintosh, K.2
  • 28
    • 84969464944 scopus 로고
    • Terminology: Custodian of Knowledge and Means of Knowledge Transfer
    • Sager, J. C. 1994. “Terminology: Custodian of Knowledge and Means of Knowledge Transfer”. Terminology 1(1): 7-16.
    • (1994) Terminology , vol.1 , Issue.1 , pp. 7-16
    • Sager, J.C.1
  • 29
    • 84974675567 scopus 로고
    • Retrieving Collocations from Text: Xtract
    • Smadja, F. 1993. “Retrieving Collocations from Text: Xtract”. Computational Linguistics 19(1): 143-177.
    • (1993) Computational Linguistics , vol.19 , Issue.1 , pp. 143-177
    • Smadja, F.1
  • 32
    • 84989382479 scopus 로고    scopus 로고
    • A Translators Reference Needs: Dictionaries or Parallel Texts?
    • Williams, I. A. 1996. “A Translator’s Reference Needs: Dictionaries or Parallel Texts?” Target 8(2): 275-299.
    • (1996) Target , vol.8 , Issue.2 , pp. 275-299
    • Williams, I.A.1
  • 34
    • 55549087772 scopus 로고    scopus 로고
    • Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
    • Wright, S. E. and G. Budin (eds.) 1997. Handbook of Terminology Management, vol. 1. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
    • (1997) Handbook of Terminology Management , vol.1
    • Wright, S.E.1    Budin, G.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.