-
3
-
-
84989373431
-
Vergleichende Rechtsterminologie und Sprachdaten-verarbeitung—das Beispiel Südtirol
-
Tübingen: Günther Narr Verlag
-
Arntz, R. and F. Mayer. 1996. “Vergleichende Rechtsterminologie und Sprachdaten-verarbeitung—das Beispiel Südtirol”. In Übersetzungswissenschaft im Umbruch, 117-129. Tübingen: Günther Narr Verlag.
-
(1996)
Übersetzungswissenschaft Im Umbruch
, pp. 117-129
-
-
Arntz, R.1
Mayer, F.2
-
4
-
-
84969479797
-
Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research
-
Baker, M. 1995. “Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research”. Target, 7(2): 223-243.
-
(1995)
Target
, vol.7
, Issue.2
, pp. 223-243
-
-
Baker, M.1
-
5
-
-
85026934620
-
Inducing Terminology for Lexical Acquisition
-
C. Cardie and R. Weischedel (eds.), Providence, RI
-
Basili, R., G. D. Rossi and M. T. Pazienza. 1997. “Inducing Terminology for Lexical Acquisition”. In C. Cardie and R. Weischedel (eds.), Proceedings of the Second Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing. Providence, RI, 125-133.
-
(1997)
Proceedings of the Second Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
, pp. 125-133
-
-
Basili, R.1
Rossi, G.D.2
Pazienza, M.T.3
-
6
-
-
8444220168
-
LEXTER, a Natural Language Processing Tool for Terminology Extraction
-
Goteborg
-
Bourigault, D., I. Gonzalez-Mullier and C. Gros. 1996. “LEXTER, a Natural Language Processing Tool for Terminology Extraction”. In Proceedings of the 7th EURALEX International Congress on Lexicography, vol. 2. Goteborg, 771-779.
-
(1996)
Proceedings of the 7Th EURALEX International Congress on Lexicography
, vol.2
, pp. 771-779
-
-
Bourigault, D.1
Gonzalez-Mullier, I.2
Gros, C.3
-
7
-
-
84937276221
-
Towards a Corpus-Based Approach to Terminography
-
Bowker, L. 1996. “Towards a Corpus-Based Approach to Terminography”. Terminology, 3(1): 27-52.
-
(1996)
Terminology
, vol.3
, Issue.1
, pp. 27-52
-
-
Bowker, L.1
-
9
-
-
33748902346
-
An Overview of the KL-ONE Knowledge Representations System
-
Brachman, R. J. and J. G. Schmolze. 1985. “An Overview of the KL-ONE Knowledge Representations System”. Cognitive Science 9: 171-216.
-
(1985)
Cognitive Science
, vol.9
, pp. 171-216
-
-
Brachman, R.J.1
Schmolze, J.G.2
-
13
-
-
84936824188
-
Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography
-
Church, K. W. and P. Hanks. 1990. “Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography”. Computational Linguistics 16(1): 22-29.
-
(1990)
Computational Linguistics
, vol.16
, Issue.1
, pp. 22-29
-
-
Church, K.W.1
Hanks, P.2
-
14
-
-
0030660739
-
Termight: Coordinating Humans and Machines in Bilingual Terminology Acquisition
-
Dagan, I. and K. W. Church. 1997. “Termight: Coordinating Humans and Machines in Bilingual Terminology Acquisition”. Machine Translation 12: 89-107.
-
(1997)
Machine Translation
, vol.12
, pp. 89-107
-
-
Dagan, I.1
Church, K.W.2
-
15
-
-
0004745667
-
Study and Implementation of Combined Techniques for Automatic Extraction of Terminology
-
J. L. Klavans and P. Resnik (eds.), Cambridge, MA: The MIT Press
-
Daille, B. 1994. “Study and Implementation of Combined Techniques for Automatic Extraction of Terminology”. In J. L. Klavans and P. Resnik (eds.), The Balancing Act: Combining Symbolic and Statistical Approaches to Language, ch. 3. Cambridge, MA: The MIT Press, 49-66.
-
(1994)
The Balancing Act: Combining Symbolic and Statistical Approaches to Language, Ch
, vol.3
, pp. 49-66
-
-
Daille, B.1
-
18
-
-
2742520792
-
A Symbolic and Surgical Acquisition of Terms Through Variation
-
S. Wermter, E. Riloff and G. Scheler (eds.), Heidelberg: Springer-Verlag
-
Jacquemin, C. 1996. “A Symbolic and Surgical Acquisition of Terms Through Variation”. In S. Wermter, E. Riloff and G. Scheler (eds.), Connectionist, Statistical and Symbolic Approaches to Learning for Natural Language Processing. Heidelberg: Springer-Verlag, 425-834.
-
(1996)
Connectionist, Statistical and Symbolic Approaches to Learning for Natural Language Processing
, pp. 425-834
-
-
Jacquemin, C.1
-
19
-
-
84974295346
-
Technical Terminology: Some Linguistic Properties and an Algorithm for Identification in Text
-
Justeson, J. S. and S. M. Katz. 1995. “Technical Terminology: Some Linguistic Properties and an Algorithm for Identification in Text”. Natural Language Engineering 1(1): 9-27.
-
(1995)
Natural Language Engineering
, vol.1
, Issue.1
, pp. 9-27
-
-
Justeson, J.S.1
Katz, S.M.2
-
20
-
-
0030661148
-
The Proper Place of Men and Machines in Language Translation
-
[This article first appeared as a Xerox PARC Working Paper in 1980]
-
Kay, M. 1997. “The Proper Place of Men and Machines in Language Translation”. Machine Translation 12: 3-23. [This article first appeared as a Xerox PARC Working Paper in 1980].
-
(1997)
Machine Translation
, vol.12
, pp. 3-23
-
-
Kay, M.1
-
22
-
-
0008633129
-
A Class-Based Approach to Word Alignment
-
Ker, S. J. and J. S. Chang. 1997. “A Class-Based Approach to Word Alignment”. Computational Linguistics 23(2): 313-343.
-
(1997)
Computational Linguistics
, vol.23
, Issue.2
, pp. 313-343
-
-
Ker, S.J.1
Chang, J.S.2
-
23
-
-
0029542706
-
Combining Corpus and Machine-Readable Dictionary Data for Building Bilingual Lexicons
-
Klavans, J. and E. Tzoukermann. 1995. “Combining Corpus and Machine-Readable Dictionary Data for Building Bilingual Lexicons”. Machine Translation 10: 185-218.
-
(1995)
Machine Translation
, vol.10
, pp. 185-218
-
-
Klavans, J.1
Tzoukermann, E.2
-
25
-
-
84969454297
-
Automatic Recognition of Complex Terms: Problems and the TERMINO Solution
-
Lauriston, A. 1994. “Automatic Recognition of Complex Terms: Problems and the TERMINO Solution”. Terminology 1(1): 147-170.
-
(1994)
Terminology
, vol.1
, Issue.1
, pp. 147-170
-
-
Lauriston, A.1
-
27
-
-
84989364726
-
Refining the Terminographers Concept-Analysis Methods: How Can Phraseology Help?
-
Meyer, I. and K. Mackintosh. 1996. “Refining the Terminographer’s Concept-Analysis Methods: How Can Phraseology Help?”. Terminology 3(1): 1-26.
-
(1996)
Terminology
, vol.3
, Issue.1
, pp. 1-26
-
-
Meyer, I.1
Mackintosh, K.2
-
28
-
-
84969464944
-
Terminology: Custodian of Knowledge and Means of Knowledge Transfer
-
Sager, J. C. 1994. “Terminology: Custodian of Knowledge and Means of Knowledge Transfer”. Terminology 1(1): 7-16.
-
(1994)
Terminology
, vol.1
, Issue.1
, pp. 7-16
-
-
Sager, J.C.1
-
29
-
-
84974675567
-
Retrieving Collocations from Text: Xtract
-
Smadja, F. 1993. “Retrieving Collocations from Text: Xtract”. Computational Linguistics 19(1): 143-177.
-
(1993)
Computational Linguistics
, vol.19
, Issue.1
, pp. 143-177
-
-
Smadja, F.1
-
32
-
-
84989382479
-
A Translators Reference Needs: Dictionaries or Parallel Texts?
-
Williams, I. A. 1996. “A Translator’s Reference Needs: Dictionaries or Parallel Texts?” Target 8(2): 275-299.
-
(1996)
Target
, vol.8
, Issue.2
, pp. 275-299
-
-
Williams, I.A.1
-
34
-
-
55549087772
-
-
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
-
Wright, S. E. and G. Budin (eds.) 1997. Handbook of Terminology Management, vol. 1. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
-
(1997)
Handbook of Terminology Management
, vol.1
-
-
Wright, S.E.1
Budin, G.2
|