-
1
-
-
84055222728
-
Between designer drugs and afterburners: A lexicographic-semantic study of equivalence
-
Adamska-Sałaciak, A. 2011. Between designer drugs and afterburners: A Lexicographic-Semantic Study of Equivalence. Lexikos 21: 1-22.
-
(2011)
Lexikos
, vol.21
, pp. 1-22
-
-
Adamska-Sałaciak, A.1
-
2
-
-
84892510887
-
Pharos groot woordeboek afrikaans en nederlands
-
ANNA. Cape Town: Pharos
-
ANNA = Pharos Groot Woordeboek Afrikaans en Nederlands. Martin, W. et al. (Eds.). 2011. Pharos Groot Woordeboek Afrikaans en Nederlands. Cape Town: Pharos.
-
(2011)
Pharos Groot Woordeboek Afrikaans en Nederlands
-
-
Martin, W.1
-
3
-
-
78751690163
-
A century of bantu lexicography
-
Benson, T.G. 1964. A Century of Bantu Lexicography. African Language Studies 5: 64-91.
-
(1964)
African Language Studies
, vol.5
, pp. 64-91
-
-
Benson, T.G.1
-
4
-
-
0346145610
-
Dictionary and grammar of the kongo language, as spoken at San Salvador, the ancient capital of the Old Kongo empire, West Africa
-
London: Baptist Missionary Society and Trübner & Co. 2005. (Last accessed: 5 March 2012)
-
Bentley, W.H. 1887. Dictionary and Grammar of the Kongo Language, as spoken at San Salvador, the Ancient Capital of the Old Kongo Empire, West Africa. London: Baptist Missionary Society and Trübner & Co. BLR 3 = Bantu Lexical Reconstructions 3. 2005. Available online at: http://www. africamuseum.be/collections/browsecollections/humansciences/blr/. (Last accessed: 5 March 2012)
-
(1887)
BLR 3 = Bantu Lexical Reconstructions3
-
-
Bentley, W.H.1
-
5
-
-
84873357440
-
Remarques marginales à Vansina
-
Bontinck, F. 1976. Remarques marginales à Vansina, 'The Dictionary and the Historian'. History in Africa 3: 155-156.
-
(1976)
History in Africa
, vol.3
, pp. 155-156
-
-
Bontinck, F.1
-
6
-
-
79954011035
-
Le vocabularium latinum, hispanicum et congense: nouvelles notes marginales
-
Bontinck, F. 1980. Le Vocabularium Latinum, Hispanicum et Congense: nouvelles notes marginales. Annales Aequatoria 1: 529-535.
-
(1980)
Annales Aequatoria
, vol.1
, pp. 529-535
-
-
Bontinck, F.1
-
7
-
-
84937277104
-
Repères pour une histoire des connaissances linguistiques des langues africaines
-
Bonvini, E. 1996. Repères pour une histoire des connaissances linguistiques des langues africaines. Histoire Épistémologie Langage 18(2): 127-148.
-
(1996)
Histoire Épistémologie Langage
, vol.18
, Issue.2
, pp. 127-148
-
-
Bonvini, E.1
-
8
-
-
34548573721
-
Pots, words and the Bantu problem: On lexical reconstruction and early African history
-
Bostoen, K. 2007. Pots, words and the Bantu problem: On lexical reconstruction and early African history. Journal of African History 48(2): 173-199.
-
(2007)
Journal of African History
, vol.48
, Issue.2
, pp. 173-199
-
-
Bostoen, K.1
-
12
-
-
34248708289
-
Evidence for a native-speaking nahuatl author in the ayer Vocabulario Trilingüe
-
Clayton, M.L. 2003. Evidence for a Native-Speaking Nahuatl Author in the Ayer Vocabulario Trilingüe. International Journal of Lexicography 16(2): 99-119.
-
(2003)
International Journal of Lexicography
, vol.16
, Issue.2
, pp. 99-119
-
-
Clayton, M.L.1
-
13
-
-
61649116621
-
Forensic dictionary analysis: Principles and practice
-
Coleman, J. and S. Ogilvie. 2009. Forensic Dictionary Analysis: Principles and Practice. International Journal of Lexicography 22(1): 1-22.
-
(2009)
International Journal of Lexicography
, vol.22
, Issue.1
, pp. 1-22
-
-
Coleman, J.1
Ogilvie, S.2
-
15
-
-
70349701010
-
Essai de bibliographie capucino-congolaise
-
[religious name of François Lecorney; Fr. Édouard d'Alençon]
-
D'Alençon, É. [religious name of François Lecorney; Fr. Édouard d'Alençon]. 1914. Essai de bibliographie capucino-congolaise. Neerlandia Franciscana 1: 33-42.
-
(1914)
Neerlandia Franciscana
, vol.1
, pp. 33-42
-
-
D'Alençon, E.1
-
16
-
-
84873403276
-
-
(anot. e corrigido por José Matias Delgado, 1940, 3 vols.). Lisbon: Agência-Geral do Ultramar
-
De Cadornega, A. de O. 1680. Hisória geral das guerras angolanas (anot. e corrigido por José Matias Delgado, 1940, 3 vols.). Lisbon: Agência-Geral do Ultramar.
-
(1680)
Hisória Geral das Guerras Angolanas
-
-
De Cadornega, A.D.O.1
-
20
-
-
84873352373
-
-
Antwerp: Ioannis Steelsij
-
De Nebrija, A. 1570 [1492]. Dictionarium Latinohispanicum, et vice versa Hispanicolatinum, Aelio Antonio Ne brissensi interprete, nunc denuo ingenti vocum accessione locupletatum, pristinoque nitori sublata mendarum colluuie restitutum. Ad haec. Dictionarium propriorum nominum, ex probatissimis Graecae et Latinae lingua autoribus, addita ad calcem neoterica locorum appellatione concinnatum. Antwerp: Ioannis Steelsij.
-
(1492)
Dictionarium Latinohispanicum, et Vice Versa Hispanicolatinum, Aelio Antonio Ne Brissensi Interprete, Nunc Denuo Ingenti Vocum Accessione Locupletatum, Pristinoque Nitori Sublata Mendarum Colluuie Restitutum. Ad Haec. Dictionarium Propriorum Nominum, Ex Probatissimis Graecae et Latinae Lingua Autoribus, Addita Ad Calcem Neoterica Locorum Appellatione Concinnatum
-
-
De Nebrija, A.1
-
21
-
-
84873357384
-
-
Antequera, Nunc de Novo Nepotis sui Diligentia Excussum Atque Correctum et Multipli Vocum Additione Locupletatum, Primum Quidem Dictiones Habet Latinas in Sermonem Hispanum Versas; Secundum Autem Vice Versa Hispanas Latinae Linguae Redditas Amplectitur; Tertium Vero Nomina Propria Indicat Regionum, Urbium, Montiumque et Aliarum Multarum; Quartum et Ultimum Contraria Vice Ostendit Neotericas Ac Vulgares Regionum Ubicumque et Aliarum Rerum Proprias Appellationes
-
De Nebrija, A. 1581 [1492]. Dictionarium, immo quadruplex ejusdem antiqui Dictionarii supplementum, nunc de novo nepotis sui diligentia excussum atque correctum et multipli vocum additione locupletatum, primum quidem dictiones habet Latinas in sermonem Hispanum versas; secundum autem vice versa Hispanas Latinae linguae redditas amplectitur; tertium vero nomina propria indicat regionum, urbium, montiumque et aliarum multarum; quartum et ultimum contraria vice ostendit neotericas ac vulgares regionum ubicumque et aliarum rerum proprias appellationes. Antequera.
-
(1492)
Dictionarium, Immo Quadruplex Ejusdem Antiqui Dictionarii Supplementum
-
-
De Nebrija, A.1
-
23
-
-
33645696716
-
Online dictionaries on the internet: An overview for the african languages
-
De Schryver, G.-M. 2003. Online Dictionaries on the Internet: An Overview for the African Languages. Lexikos 13: 1-20.
-
(2003)
Lexikos
, vol.13
, pp. 1-20
-
-
De Schryver, G.-M.1
-
24
-
-
84873386276
-
Why opting for a dedicated, professional, off-The-shelf dictionary writing system matters
-
Akasu, K. and S. Uchida (Eds.). 2011. Kyoto Terrsa, Kyoto, Japan, August 22-24, 2011. Kyoto: The Asian Association for Lexicography
-
De Schryver, G.-M. 2011. Why Opting for a Dedicated, Professional, Off-the-shelf Dictionary Writing System Matters. Akasu, K. and S. Uchida (Eds.). 2011. ASIALEX 2011 Proceedings. LEXICOGRAPHY: Theoretical and Practical Perspectives. Papers Submitted to the Seventh ASIALEX Biennial International Conference. Kyoto Terrsa, Kyoto, Japan, August 22-24, 2011: 647-656. Kyoto: The Asian Association for Lexicography.
-
(2011)
ASIALEX 2011 Proceedings. LEXICOGRAPHY: Theoretical and Practical Perspectives. Papers Submitted to the Seventh ASIALEX Biennial International Conference
, pp. 647-656
-
-
De Schryver, G.-M.1
-
25
-
-
61249704544
-
User-friendly dictionaries for Zulu: An exercise in complexicography
-
Bernal, E. and J. DeCesaris (Eds.). 2008, Barcelona, 15-19 July 2008. Sèrie Activitats. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
-
De Schryver, G.-M. and A. Wilkes. 2008. User-friendly Dictionaries for Zulu: An Exercise in Complexicography. Bernal, E. and J. DeCesaris (Eds.). 2008. Proceedings of the XIII EURALEX International Congress, Barcelona, 15-19 July 2008. Sèrie Activitats 20: 827-836. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
-
(2008)
Proceedings of the XIII EURALEX International Congress
, vol.20
, pp. 827-836
-
-
De Schryver, G.-M.1
Wilkes, A.2
-
27
-
-
84948305878
-
-
A revised version was published in 1959
-
[A revised version was published in 1959, in African Studies 18(2): 49-67.]
-
African Studies
, vol.18
, Issue.2
, pp. 49-67
-
-
-
31
-
-
84873373048
-
Bonaventura de sardegna
-
Anderson, G.H. (Ed.). 1998. Grand Rapids, MI: W.B. Eerdmans Publishing Company. (Last accessed: 5 March 2012)
-
Gray, R. 1998. Bonaventura de Sardegna. Anderson, G.H. (Ed.). 1998. Biographical Dictionary of Christian Missions. Grand Rapids, MI: W.B. Eerdmans Publishing Company. Available online at: http://www.dacb.org/stories/congo/ bonaventura-de-sardegna.html. (Last accessed: 5 March 2012)
-
(1998)
Biographical Dictionary of Christian Missions
-
-
Gray, R.1
-
32
-
-
0346030082
-
-
Compiled for the Southern Rhodesia Native Affairs Department. London/New York: Macmillan & St. Martin's Press
-
Hannan, M. 1959. Standard Shona Dictionary. Compiled for the Southern Rhodesia Native Affairs Department. London/New York: Macmillan & St. Martin's Press.
-
(1959)
Standard Shona Dictionary
-
-
Hannan, M.1
-
36
-
-
0009101427
-
-
Bibliothèque de l'Institut historique belge de Rome
-
Jadin, L. 1975. L'ancien Congo et l'Angola, 1639-1655, d'après les archives romaines, portugaises, néerlandaises et espagnoles. Bibliothèque de l'Institut historique belge de Rome.
-
(1975)
L'Ancien Congo et l'Angola, 1639-1655, d'Après les Archives Romaines, Portugaises, Néerlandaises et Espagnoles
-
-
Jadin, L.1
-
37
-
-
84873387655
-
Nasale suivi de consonne sourde en proto-bantou
-
Kerremans, R. 1980. Nasale suivi de consonne sourde en proto-bantou. Africana Linguistica 8: 159-198.
-
(1980)
Africana Linguistica
, vol.8
, pp. 159-198
-
-
Kerremans, R.1
-
38
-
-
0031436068
-
-
Princeton: Princeton University Press. (Last accessed: 5 March 2012)
-
Kingdon, J. 1997. The Kingdon Field Guide to African Mammals. Princeton: Princeton University Press. KongoKing Research Project. 2012. Available online at: http://kongoking.org/. (Last accessed: 5 March 2012)
-
(1997)
The Kingdon Field Guide to African Mammals
-
-
Kingdon, J.1
-
39
-
-
21544445515
-
-
(with an introduction containing an outline of Suahili grammar). London: Trübner & Co
-
Krapf, J.L. 1882. A Dictionary of the Suahili Language (with an introduction containing an outline of Suahili grammar). London: Trübner & Co.
-
(1882)
A Dictionary of the Suahili Language
-
-
Krapf, J.L.1
-
44
-
-
23844446763
-
SIMuLLDA, the hub-and-spoke model and frames or how to make the best of three worlds?
-
Martin, W. 2004. SIMuLLDA, the Hub-and-Spoke Model and Frames or How to Make the Best of Three Worlds? International Journal of Lexicography 17(2): 175-187.
-
(2004)
International Journal of Lexicography
, vol.17
, Issue.2
, pp. 175-187
-
-
Martin, W.1
-
45
-
-
60950377700
-
Synopsis articles in the planning of a trilingual dictionary: Yilumbu- French-English
-
Mavoungou, P.A. 2002. Synopsis Articles in the Planning of a Trilingual Dictionary: Yilumbu- French-English. Lexikos 12: 181-200.
-
(2002)
Lexikos
, vol.12
, pp. 181-200
-
-
Mavoungou, P.A.1
-
46
-
-
60949554266
-
A trilingual dictionary Yilumbu-French-English: An ongoing project
-
Mavoungou, P.A. 2006. A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project. Lexikos 16: 121-144.
-
(2006)
Lexikos
, vol.16
, pp. 121-144
-
-
Mavoungou, P.A.1
-
47
-
-
77949522209
-
Place et nécessité des travaux religieux, ethnohistoriques et linguistiques dans le paysage dictionnairique gabonais
-
Mavoungou, P.A. 2009. Place et nécessité des travaux religieux, ethnohistoriques et linguistiques dans le paysage dictionnairique gabonais. Lexikos 19: 144-176.
-
(2009)
Lexikos
, vol.19
, pp. 144-176
-
-
Mavoungou, P.A.1
-
48
-
-
33747609688
-
-
19362 (2nd edition, revised, edited and set in the new orthography by W.G. Bennie). London/New York: Longmans, Green & Co
-
McLaren, J. 19362 [1915]. A Concise Xhosa-English Dictionary (2nd edition, revised, edited and set in the new orthography by W.G. Bennie). London/New York: Longmans, Green & Co.
-
(1915)
A Concise Xhosa-English Dictionary
-
-
McLaren, J.1
-
49
-
-
77949509406
-
The representation of vowel duration in civili dictionaries
-
Ndinga-Koumba-Binza, H.S. and J.C. Roux. 2009. The Representation of Vowel Duration in Civili Dictionaries. Lexikos 19: 197-206.
-
(2009)
Lexikos
, vol.19
, pp. 197-206
-
-
Ndinga-Koumba-Binza, H.S.1
Roux, J.C.2
-
51
-
-
0003768535
-
Oxford English dictionary
-
Oxford: Oxford University Press. (Last accessed: 5 March 2012)
-
OED = Oxford English Dictionary. Simpson, J. et al. (Eds.). 2012. Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Available online at: http://www.oed.com/. (Last accessed: 5 March 2012)
-
(2012)
Oxford English Dictionary
-
-
Simpson, J.1
-
53
-
-
85050707482
-
Ambroise Queffélec, avec la collaboration d'Augustin niangouna: Le français au Congo (R.P.C.), Université de Provence, Service des publications, Aix-en-Provence, 1990
-
332
-
Rey-Debove, J. 1992. [Dictionary review of:] Ambroise Queffélec, avec la collaboration d'Augustin Niangouna: Le français au Congo (R.P.C.), Université de Provence, Service des publications, Aix-en-Provence, 1990, 332 p. International Journal of Lexicography 5(2): 160-161.
-
(1992)
International Journal of Lexicography
, vol.5
, Issue.2
, pp. 160-161
-
-
Rey-Debove, J.1
-
55
-
-
84873364672
-
-
Last accessed: 5 March 2012
-
Thornton, J. 2011. Roboredo, Kikongo Sermon. Available online at: http://www.bu.edu/afam/faculty/john-thornton/roboredo-kikongo-sermon/. (Last accessed: 5 March 2012)
-
(2011)
Roboredo, Kikongo Sermon
-
-
Thornton, J.1
-
57
-
-
52649180505
-
Bilingualisation in practice: Terminological issues in bilingualising a specialised glossary
-
Tsakona, V. 2007. Bilingualisation in Practice: Terminological Issues in Bilingualising a Specialised Glossary. International Journal of Lexicography 20(2): 119-145.
-
(2007)
International Journal of Lexicography
, vol.20
, Issue.2
, pp. 119-145
-
-
Tsakona, V.1
-
58
-
-
84873366335
-
-
[religious name of Adriaen Willems; Fl. Joris van Gheel; Fr. Georges de Gheel; Lat. Georgius Gelensis]. Manuscript kept in the National Central Library of Rome: Fundo Minori 1896, MS Varia 274
-
Van Gheel, J. [religious name of Adriaen Willems; Fl. Joris van Gheel; Fr. Georges de Gheel; Lat. Georgius Gelensis]. 1652. Vocabularium Latinum, Hispanicum, e Congense. Ad Usum Missionariorû transmittendorû ad Regni Congo Missiones. Manuscript kept in the National Central Library of Rome: Fundo Minori 1896, MS Varia 274.
-
(1652)
Vocabularium Latinum, Hispanicum, e Congense. Ad Usum Missionariorû Transmittendorû Ad Regni Congo Missiones
-
-
Van Gheel, J.1
-
59
-
-
84873366509
-
The dictionary and the historian
-
Vansina, J. 1974. The Dictionary and the Historian. History in Africa 1: 149-152.
-
(1974)
History in Africa
, vol.1
, pp. 149-152
-
-
Vansina, J.1
-
61
-
-
60949565158
-
-
[White Fathers]. Chilubula: White Fathers
-
[White Fathers]. 1947. Bemba-English Dictionary. Chilubula: White Fathers.
-
(1947)
Bemba-English Dictionary
-
-
-
62
-
-
0040076409
-
-
London: Baptist Missionary Society & Kegan Paul, Trench, Trübner & Co.
-
Whitehead, J. 1899. Grammar and Dictionary of the Bobangi Language, as Spoken over a Part of the Upper Congo, West Central Africa. London: Baptist Missionary Society & Kegan Paul, Trench, Trübner & Co.
-
(1899)
Grammar and Dictionary of the Bobangi Language, As Spoken over A Part of the Upper Congo, West Central Africa
-
-
Whitehead, J.1
|