-
1
-
-
0034276794
-
The cognate facilitation effect: Implications for models of lexical access
-
Costa, A., Caramazza, A., & Sebastián-Gallés, N. (2002). The cognate facilitation effect: Implications for models of lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 26 (5), 1283-1296.
-
(2002)
Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition
, vol.26
, Issue.5
, pp. 1283-1296
-
-
Costa, A.1
Caramazza, A.2
Sebastián-Gallés, N.3
-
2
-
-
19344371456
-
On the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production
-
Costa, A., Santesteban, M., & Caño, A. (2005). On the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production. Brain and Language, 94, 94-103.
-
(2005)
Brain and Language
, vol.94
, pp. 94-103
-
-
Costa, A.1
Santesteban, M.2
Caño, A.3
-
3
-
-
33646404359
-
BuscaPalabras: A program for deriving orthographic and phonological neighborhood statistics and other psycholinguistic indices in Spanish
-
Davis, C. J., & Perea, M. (2005). BuscaPalabras: A program for deriving orthographic and phonological neighborhood statistics and other psycholinguistic indices in Spanish. Behavior Research Methods, 37, 665-671.
-
(2005)
Behavior Research Methods
, vol.37
, pp. 665-671
-
-
Davis, C.J.1
Perea, M.2
-
4
-
-
77953612903
-
Masked translation priming: Varying language experience and word type with Spanish-English bilinguals
-
Davis, C., Sánchez-Casas, R., García-Albea, J. E., Ferré, P., Guasch, M., & Molero, M. (2010). Masked translation priming: Varying language experience and word type with Spanish-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 137-155.
-
(2010)
Bilingualism: Language and Cognition
, vol.13
, pp. 137-155
-
-
Davis, C.1
Sánchez-Casas, R.2
García-Albea, J.E.3
Ferré, P.4
Guasch, M.5
Molero, M.6
-
6
-
-
77956761173
-
Bilingual lexical representation: A closer look at conceptual representations
-
R. Frost & L. Katz (eds.) Amsterdam: Elsevier
-
de Groot, A. M. B. (1992b). Bilingual lexical representation: A closer look at conceptual representations. In R. Frost & L. Katz (eds.), Orthography, phonology, morphology, and meaning, pp. 389-412. Amsterdam: Elsevier.
-
(1992)
Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning
, pp. 389-412
-
-
De Groot, A.M.B.1
-
7
-
-
0002868677
-
Word-type effects in bilingual processing tasks: Support for a mixed-representational system
-
R. Schreuder & B. Weltens (eds.) Amsterdam & Philadelphia PA: John Benjamins
-
de Groot, A. M. B. (1993). Word-type effects in bilingual processing tasks: Support for a mixed-representational system. In R. Schreuder & B. Weltens (eds.), The bilingual lexicon, pp. 27-51. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.
-
(1993)
The Bilingual Lexicon
, pp. 27-51
-
-
De Groot, A.M.B.1
-
8
-
-
0036629219
-
Lexical decision and word naming in bilinguals: Language effects and task effects
-
de Groot, A. M. B., Borgwaldt, S., Bos, M., & Van den Eijnden, E. (2002). Lexical decision and word naming in bilinguals: Language effects and task effects. Journal of Memory and Language, 47 (1), 91-124.
-
(2002)
Journal of Memory and Language
, vol.47
, Issue.1
, pp. 91-124
-
-
De Groot, A.M.B.1
Borgwaldt, S.2
Bos, M.3
Van Den Eijnden, E.4
-
9
-
-
84994963972
-
Translation recognition and translation production: Comparing a new and an old tool in the study of bilingualism
-
de Groot, A. M. B., & Comijs, H. (1995). Translation recognition and translation production: Comparing a new and an old tool in the study of bilingualism. Language Learning, 45, 467-510.
-
(1995)
Language Learning
, vol.45
, pp. 467-510
-
-
De Groot, A.M.B.1
Comijs, H.2
-
10
-
-
0001060681
-
Forward and backward word translation by bilinguals
-
de Groot, A. M. B., Dannenburg, L., & Van Hell, J. G. (1994). Forward and backward word translation by bilinguals. Journal of Memory and Language, 33, 600-629.
-
(1994)
Journal of Memory and Language
, vol.33
, pp. 600-629
-
-
De Groot, A.M.B.1
Dannenburg, L.2
Van Hell, J.G.3
-
12
-
-
0001044357
-
Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology
-
Dijkstra, A., Grainger, J., & Van Heuven, W. J. B. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and Language, 41 (4), 496-518.
-
(1999)
Journal of Memory and Language
, vol.41
, Issue.4
, pp. 496-518
-
-
Dijkstra, A.1
Grainger, J.2
Van Heuven, W.J.B.3
-
13
-
-
77949263095
-
How cross-language similarity and task demands affect cognate recognition
-
Dijkstra, A., Miwa, K., Brummelhuis, B., Sappelli, M., & Baayen, H. (2010). How cross-language similarity and task demands affect cognate recognition. Journal of Memory and Language, 62, 284-301.
-
(2010)
Journal of Memory and Language
, vol.62
, pp. 284-301
-
-
Dijkstra, A.1
Miwa, K.2
Brummelhuis, B.3
Sappelli, M.4
Baayen, H.5
-
14
-
-
0008535257
-
Onbeing blinded by your other language: Effects of task demands on interlingual homograph recognition
-
Dijkstra, T., Timmermans, M., & Schriefers, H. (2000). Onbeing blinded by your other language: Effects of task demands on interlingual homograph recognition. Journal of Memory and Language, 42 (4), 445-464.
-
(2000)
Journal of Memory and Language
, vol.42
, Issue.4
, pp. 445-464
-
-
Dijkstra, T.1
Timmermans, M.2
Schriefers, H.3
-
15
-
-
77949726081
-
Masked translation priming effects with highly proficient simultaneous bilinguals
-
Duñabeitia, J. A., Perea, M., & Carreiras, M. (2009). Masked translation priming effects with highly proficient simultaneous bilinguals. Experimental Psychology, 57 (2), 98-107.
-
(2009)
Experimental Psychology
, vol.57
, Issue.2
, pp. 98-107
-
-
Duñabeitia, J.A.1
Perea, M.2
Carreiras, M.3
-
16
-
-
0037797231
-
DMDX: A Windows display program with millisecond accuracy
-
Forster, F. I., & Forster, J. C. (2003). DMDX: A Windows display program with millisecond accuracy. Behavior Research Methods, Instruments & Computers, 35, 116-124.
-
(2003)
Behavior Research Methods, Instruments & Computers
, vol.35
, pp. 116-124
-
-
Forster, F.I.1
Forster, J.C.2
-
18
-
-
3543029590
-
The contribution of word form and meaning to language processing in Spanish: Some evidence from monolingual and bilingual studies
-
D. Hilert (ed.) New York Academic Press
-
García-Albea, J. E., Sánchez-Casas, R., & Igoa, J. M. (1998). The contribution of word form and meaning to language processing in Spanish: Some evidence from monolingual and bilingual studies. In D. Hilert (ed.), Sentence processing: A cross-linguistic perspective, pp. 183-209. New York: Academic Press.
-
(1998)
Sentence Processing: A Cross-linguistic Perspective
, pp. 183-209
-
-
García-Albea, J.E.1
Sánchez-Casas, R.2
Igoa, J.M.3
-
19
-
-
0032272087
-
Masked priming by translation equivalents in proficient bilinguals
-
Grainger, J., & Frenck-Mestre, C. (1998). Masked priming by translation equivalents in proficient bilinguals. Language and Cognitive Processes, 13, 601-623.
-
(1998)
Language and Cognitive Processes
, vol.13
, pp. 601-623
-
-
Grainger, J.1
Frenck-Mestre, C.2
-
20
-
-
0000234831
-
Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations
-
Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149-174.
-
(1994)
Journal of Memory and Language
, vol.33
, pp. 149-174
-
-
Kroll, J.F.1
Stewart, E.2
-
21
-
-
77953617737
-
The role of semantics in translation recognition: Effects of number of translations, dominance of translations and semantic relatedness of multiple translations
-
Laxén, J., & Lavaur, J. M. (2010). The role of semantics in translation recognition: Effects of number of translations, dominance of translations and semantic relatedness of multiple translations. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 157-183.
-
(2010)
Bilingualism: Language and Cognition
, vol.13
, pp. 157-183
-
-
Laxén, J.1
Lavaur, J.M.2
-
22
-
-
4644266144
-
Recognizing cognates and interlingual homographs: Effects of code similarity in language-specific and generalized lexical decision
-
Lemhöfer, K., & Dijkstra, T. (2004). Recognizing cognates and interlingual homographs: Effects of code similarity in language-specific and generalized lexical decision. Memory & Cognition, 32 (4), 533-550.
-
(2004)
Memory & Cognition
, vol.32
, Issue.4
, pp. 533-550
-
-
Lemhöfer, K.1
Dijkstra, T.2
-
24
-
-
58149409989
-
An interactive activation model of context effects in letter perception, Part 1: An account of basic findings
-
McClelland, J. L., & Rumelhart, D. E. (1981). An interactive activation model of context effects in letter perception, Part 1: An account of basic findings. Psychological Review, 88 (5), 375-407.
-
(1981)
Psychological Review
, vol.88
, Issue.5
, pp. 375-407
-
-
McClelland, J.L.1
Rumelhart, D.E.2
-
25
-
-
41149117384
-
Masked associative/semantic priming effect across languages with highly proficient bilinguals
-
Perea, M., Duñabeitia, J. A., & Carreiras, M. (2008). Masked associative/semantic priming effect across languages with highly proficient bilinguals. Journal of Memory and Language, 58, 916-930.
-
(2008)
Journal of Memory and Language
, vol.58
, pp. 916-930
-
-
Perea, M.1
Duñabeitia, J.A.2
Carreiras, M.3
-
26
-
-
0031314395
-
Structure and function in the lexical system: Insights from distributed models of word reading and lexical decision
-
Plaut, D. C. (1997). Structure and function in the lexical system: Insights from distributed models of word reading and lexical decision. Language and Cognitive Processes, 12, 767-808.
-
(1997)
Language and Cognitive Processes
, vol.12
, pp. 767-808
-
-
Plaut, D.C.1
-
27
-
-
37349007335
-
Translation norms for English and Spanish: The role of lexical variables, word class, and L2 proficiency in negotiating translation ambiguity
-
Prior, A., MacWhinney, B., & Kroll, J. F. (2007). Translation norms for English and Spanish: The role of lexical variables, word class, and L2 proficiency in negotiating translation ambiguity. Behavior Research Methods, 39 (4), 1029-1038.
-
(2007)
Behavior Research Methods
, vol.39
, Issue.4
, pp. 1029-1038
-
-
Prior, A.1
MacWhinney, B.2
Kroll, J.F.3
-
28
-
-
65849272454
-
-
Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
-
Rafel, J. (1998) Diccionari de freqüències. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.
-
(1998)
Diccionari de Freqüències
-
-
Rafel, J.1
-
29
-
-
0001244507
-
Bilingual lexical processing: Exploring the cognate/non-cognate distinction
-
Sánchez-Casas, R., Davis, C. W., & García-Albea, J. E. (1992a). Bilingual lexical processing: Exploring the cognate/non-cognate distinction. European Journal of Cognitive Psychology, 4 (4), 293-310.
-
(1992)
European Journal of Cognitive Psychology
, vol.4
, Issue.4
, pp. 293-310
-
-
Sánchez-Casas, R.1
Davis, C.W.2
García-Albea, J.E.3
-
31
-
-
67650375848
-
Semantic and translation priming from a first language to a second and back: Making sense of the findings
-
Schoonbaert, S., Duyck, W., Brysbaert, M., & Hartsuiker, R. J. (2009). Semantic and translation priming from a first language to a second and back: Making sense of the findings. Memory & Cognition, 37 (5), 569-586.
-
(2009)
Memory & Cognition
, vol.37
, Issue.5
, pp. 569-586
-
-
Schoonbaert, S.1
Duyck, W.2
Brysbaert, M.3
Hartsuiker, R.J.4
-
32
-
-
0024747015
-
A distributed, developmental model of word recognition and naming
-
Seidenberg, M. S., & McClelland, J. L. (1989). A distributed, developmental model of word recognition and naming. Psychological Review, 96, 523-568.
-
(1989)
Psychological Review
, vol.96
, pp. 523-568
-
-
Seidenberg, M.S.1
McClelland, J.L.2
-
33
-
-
34648835060
-
Number of meanings and concreteness: Consequences of ambiguity within and across languages
-
Tokowicz, N., & Kroll, J. F. (2007). Number of meanings and concreteness: Consequences of ambiguity within and across languages. Language and Cognitive Processes, 22 (5), 727-779.
-
(2007)
Language and Cognitive Processes
, vol.22
, Issue.5
, pp. 727-779
-
-
Tokowicz, N.1
Kroll, J.F.2
-
34
-
-
0040078071
-
Number-of-translation norms for Dutch-English translation pairs: A new tool for examining language production
-
Tokowicz, N., Kroll, J. F., de Groot, A. M. B., & Van Hell, J. G. (2002). Number-of-translation norms for Dutch-English translation pairs: A new tool for examining language production. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 34 (3), 435-451.
-
(2002)
Behavior Research Methods, Instruments, & Computers
, vol.34
, Issue.3
, pp. 435-451
-
-
Tokowicz, N.1
Kroll, J.F.2
De Groot, A.M.B.3
Van Hell, J.G.4
-
35
-
-
84937182299
-
Conceptual representation in bilingual memory: Effects of concreteness and cognate status in word association
-
Van Hell, J. G., & de Groot, A. M. B. (1998). Conceptual representation in bilingual memory: Effects of concreteness and cognate status in word association. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 193-221.
-
(1998)
Bilingualism: Language and Cognition
, vol.1
, pp. 193-221
-
-
Van Hell, J.G.1
De Groot, A.M.B.2
|