메뉴 건너뛰기




Volumn 9781461432234, Issue , 2012, Pages 323-359

Translingual mining from text data

Author keywords

Cross lingual information retrieval; Cross lingual mining; Translingual mining

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; COMPUTER AIDED LANGUAGE TRANSLATION; INFORMATION RETRIEVAL; MACHINE TRANSLATION;

EID: 84949176011     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Book    
DOI: 10.1007/978-1-4614-3223-4_10     Document Type: Chapter
Times cited : (5)

References (66)
  • 2
    • 0030656847 scopus 로고    scopus 로고
    • Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval
    • Ballesteros, L. and Croft, W. (1997). Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval. In Proceedings of SIGIR Conf. pp. 84-91.
    • (1997) Proceedings of SIGIR Conf , pp. 84-91
    • Ballesteros, L.1    Croft, W.2
  • 3
    • 84902975388 scopus 로고    scopus 로고
    • Information retrieval as statistical translation
    • Berger, A. and Lafferty, J. (1999). Information retrieval as statistical translation. In Proceedings of SIGIR Conf., pp. 222-229.
    • (1999) Proceedings of SIGIR Conf. , pp. 222-229
    • Berger, A.1    Lafferty, J.2
  • 5
    • 84949208793 scopus 로고    scopus 로고
    • Experiments with the eurospider retrieval system for CLEF 2000
    • Braschler, M., and Schäuble, P. (2001). Experiments with the Eurospider Retrieval System for CLEF 2000, in Proceedings of CLEF Conference. pp. 140-148.
    • (2001) Proceedings of CLEF Conference , pp. 140-148
    • Braschler, M.1    Schäuble, P.2
  • 6
    • 85044611587 scopus 로고
    • The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation
    • Brown, P., Della Pietra, S., Della Pietra, V., and Mercer, R. (1993). The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation. Computational Linguistics, 19(2), pp. 263-311.
    • (1993) Computational Linguistics , vol.19 , Issue.2 , pp. 263-311
    • Brown, P.1    Della Pietra, S.2    Della Pietra, V.3    Mercer, R.4
  • 9
    • 84859893686 scopus 로고    scopus 로고
    • A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation
    • Chiang, D., (2005) A Hierarchical Phrase-Based Model for Statistical Machine Translation. ACL.
    • (2005) ACL
    • Chiang, D.1
  • 10
    • 0008647885 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic construction of parallel English-Chinese corpus for cross-language information retrieval
    • Chen, J., Nie, J. Y., (2000) Automatic construction of parallel English-Chinese corpus for cross-language information retrieval. ANLP pp. 21-28
    • (2000) ANLP , pp. 21-28
    • Chen, J.1    Nie, J.Y.2
  • 12
    • 8644282844 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating unknown queries with web corpora for cross-language information retrieval
    • Cheng, P., Teng, J., Chen, R., Wang, J., Lu, W., and Chien, L. (2004). Translating Unknown Queries with Web Corpora for Cross-Language Information Retrieval. In Proceedings of SIGIR Conf., pp. 162-169.
    • (2004) Proceedings of SIGIR Conf. , pp. 162-169
    • Cheng, P.1    Teng, J.2    Chen, R.3    Wang, J.4    Lu, W.5    Chien, L.6
  • 15
    • 85147463133 scopus 로고
    • A pattern matching method for finding noun and proper noun translations from noisy parallel corpora
    • Fung, P. (1995). A Pattern Matching Method for Finding Noun and Proper Noun Translations from Noisy Parallel Corpora. Proceedings of the Association for Computational Linguistics, pp. 236-243.
    • (1995) Proceedings of the Association for Computational Linguistics , pp. 236-243
    • Fung, P.1
  • 16
    • 85149104264 scopus 로고    scopus 로고
    • An IR approach for translating new words from nonparallel, comparable texts
    • Pascale Fung and Yuen Yee Lo. 1998. An IR approach for translating new words from nonparallel, comparable texts. Proceedings of COLING-ACL98, pp. 414-420.
    • (1998) Proceedings of COLING-ACL98 , pp. 414-420
    • Fung, P.1    Lo, Y.Y.2
  • 19
    • 85050785549 scopus 로고
    • A program for aligning sentences in bilingual corpora
    • Gale, W. A., Church K. W. 1993. A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora. Computational Linguistics, 19(3):75-102.
    • (1993) Computational Linguistics , vol.19 , Issue.3 , pp. 75-102
    • Gale, W.A.1    Church, K.W.2
  • 22
    • 0034799164 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving query translation for cross-language information retrieval using statistical models
    • Gao, J., Nie, J. Y., Xun, E., Zhang, J., Zhou, M., and Huang, C. (2001). Improving query translation for cross-language information retrieval using statistical models. In Proceedings of SIGIR Conf., pp. 96-104.
    • (2001) Proceedings of SIGIR Conf. , pp. 96-104
    • Gao, J.1    Nie, J.Y.2    Xun, E.3    Zhang, J.4    Zhou, M.5    Huang, C.6
  • 23
    • 0036989446 scopus 로고    scopus 로고
    • Resolving query translation ambiguity using a decaying co-occurrence model and syntactic dependence relations
    • Gao, J., Zhou, M., Nie, J. Y., He, H., Chen, W. (2002) Resolving query translation ambiguity using a decaying co-occurrence model and syntactic dependence relations. SIGIR, pp. 183-190
    • (2002) SIGIR , pp. 183-190
    • Gao, J.1    Zhou, M.2    Nie, J.Y.3    He, H.4    Chen, W.5
  • 24
    • 33750346748 scopus 로고    scopus 로고
    • Study of statistical models for query translation: Finding a good unit of translation
    • 2006
    • Gao, J., Nie, J. Y. (2006) Study of Statistical Models for Query Translation: Finding a Good Unit of Translation. SIGIR, pp 194-201, 2006.
    • (2006) SIGIR , pp. 194-201
    • Gao, J.1    Nie, J.Y.2
  • 25
    • 78651327667 scopus 로고    scopus 로고
    • Clickthrough-based translation models for web search: From word models to phrase models
    • 2010
    • Gao, J., He, X., Nie. J. Y. (2010) Clickthrough-based translation models for web search: from word models to phrase models. CIKM, pp 1139-1148, 2010.
    • (2010) CIKM , pp. 1139-1148
    • Gao, J.1    He, X.2    Nie, J.Y.3
  • 26
    • 80053393112 scopus 로고    scopus 로고
    • An empirical study on web mining of parallel data
    • Hong, Gumwon, Li, Chi-Ho, Zhou, Ming and Rim, Hae-Chang (2010) An Empirical Study on Web Mining of Parallel Data, COLING, pp. 474-482.
    • (2010) COLING , pp. 474-482
    • Hong, G.1    Li, C.-H.2    Zhou, M.3    Rim, H.-C.4
  • 27
    • 80053414353 scopus 로고    scopus 로고
    • Mining large-scale comparable corpora from chinese-english news collections
    • Huang, Degen, Zhao, Lian, Li, Lishuang Yu, Haitao (2010) Mining Large-scale Comparable Corpora from Chinese-English News Collections, COLING, pp. 472-480.
    • (2010) COLING , pp. 472-480
    • Huang, D.1    Zhao, L.2    Li, L.3    Yu, H.4
  • 29
    • 1542347786 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic image annotation and retrieval using cross-media relevance models
    • Jeon, J. Lavrenko, V. and Manmatha, R. (2003) Automatic Image Annotation and Retrieval using Cross-Media Relevance Models, SIGIR, pp. 119-126.
    • (2003) SIGIR , pp. 119-126
    • Jeon, J.1    Lavrenko, V.2    Manmatha, R.3
  • 30
    • 0033357396 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic identification and back-transliteration of foreign words for information retrieval
    • Jeong, K. S., Myaeng, S. H., Lee, J. S, and Choi, K. S., (1999) Automatic identification and back-transliteration of foreign words for information retrieval, Information Processing and Management, 35(4), pp. 523-540.
    • (1999) Information Processing and Management , vol.35 , Issue.4 , pp. 523-540
    • Jeong, K.S.1    Myaeng, S.H.2    Lee, J.S.3    Choi, K.S.4
  • 34
    • 0344154402 scopus 로고    scopus 로고
    • Embedding web-based statistical translation models in cross-language information retrieval
    • Kraaij, W., Nie, J. Y., and Simard, M. (2003). Embedding Web-Based Statistical Translation Models in Cross-Language Information Retrieval. Computational Linguistics, 29(3):381-420.
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.3 , pp. 381-420
    • Kraaij, W.1    Nie, J.Y.2    Simard, M.3
  • 36
    • 84860519351 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning transliteration lexicon from the web
    • Kuo, J. S., Li, H., and Yang Y. K (2006). Learning Transliteration Lexicon from the Web. In the Proceedings of COLING/ACL, pp. 1129-1136
    • (2006) The Proceedings of COLING/ACL , pp. 1129-1136
    • Kuo, J.S.1    Li, H.2    Yang, Y.K.3
  • 37
    • 33847662524 scopus 로고    scopus 로고
    • Named entity translation matching and learning: With application for mining unseen translations
    • Lam, W., Chan, S. K., and Huang, R. (2007). Named Entity Translation Matching and Learning: With Application for Mining Unseen Translations. ACM Transactions on Information Systems, 25(1), pp.
    • (2007) ACM Transactions on Information Systems , vol.25 , Issue.1
    • Lam, W.1    Chan, S.K.2    Huang, R.3
  • 38
    • 84885659770 scopus 로고    scopus 로고
    • A maximum coherence model for dictionary-based cross-language information retrieval
    • Liu, Y., Jin R. and Chai, Joyce Y. (2005). A maximum coherence model for dictionary-based cross-language information retrieval, In Proceedings of SIGIR conf., pp. 536-543.
    • (2005) Proceedings of SIGIR conf. , pp. 536-543
    • Liu, Y.1    Jin, R.2    Chai, J.Y.3
  • 39
    • 3042778919 scopus 로고    scopus 로고
    • Anchor text mining for translation of web queries: A transitive translation approach
    • Lu, W. Chien, L. F. and Lee, H. (2004). Anchor Text Mining for Translation of Web Queries: A Transitive Translation Approach. ACM Transactions on Information Systems, Vol. 22, pp. 242-269.
    • (2004) ACM Transactions on Information Systems , vol.22 , pp. 242-269
    • Lu, W.1    Chien, L.F.2    Lee, H.3
  • 41
    • 33646401340 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving machine translation performance by exploiting non-parallel corpora. 2005
    • Munteanu, D. S., Marcu, D. (2005) Improving Machine Translation Performance by Exploiting Non-Parallel Corpora. 2005. Computational Linguistics. 31 (4). pp: 477-504.
    • (2005) Computational Linguistics , vol.31 , Issue.4 , pp. 477-504
    • Munteanu, D.S.1    Marcu, D.2
  • 42
    • 80053361810 scopus 로고    scopus 로고
    • Extracting parallel subsentential fragments from non-parallel corpora
    • Munteanu, D. S. and Marcu D. (2006). Extracting parallel subsentential fragments from non-parallel corpora. ACL, pp. 81-88.
    • (2006) ACL , pp. 81-88
    • Munteanu, D.S.1    Marcu, D.2
  • 45
    • 85011998214 scopus 로고    scopus 로고
    • Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel texts in the web
    • Nie, J. Y., Simard, M., Isabelle, P., Durand, R. (1999) Cross-Language Information Retrieval based on Parallel Texts and Automatic Mining of Parallel Texts in the Web, In Proceedings of SIGIR Conf., pp. 74-81
    • (1999) Proceedings of SIGIR Conf. , pp. 74-81
    • Nie, J.Y.1    Simard, M.2    Isabelle, P.3    Durand, R.4
  • 46
    • 85101305674 scopus 로고    scopus 로고
    • Discriminative training and maximum entropy models for statistical machine translation
    • Och, F., and Ney, H. (2002) Discriminative Training and Maximum Entropy Models for Statistical Machine Translation. ACL, pp. 295-302
    • (2002) ACL , pp. 295-302
    • Och, F.1    Ney, H.2
  • 47
    • 84944098666 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training in statistical machine translation
    • Och, F. (2003). Minimum error rate training in statistical machine translation. In Proceedings of ACL. pp. 160-67
    • (2003) Proceedings of ACL , pp. 160-167
    • Och, F.1
  • 49
    • 41849092199 scopus 로고    scopus 로고
    • A wikipedia-based multilingual retrieval model
    • Potthast, M., Stein, B., Anderka, M. (2008) A Wikipedia-based Multilingual Retrieval Model. ECIR, LNCS 4956, pp. 522-530.
    • (2008) ECIR, LNCS 4956 , pp. 522-530
    • Potthast, M.1    Stein, B.2    Anderka, M.3
  • 50
    • 1542287444 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic transliteration for Japanese-to-English text retrieval
    • Qu, Y., Grefenstette, G., and Evans, D. A. (2003). Automatic transliteration for Japanese-to-English text retrieval. In Proceedings of SIGIR Conference, pp. 353-360.
    • (2003) Proceedings of SIGIR Conference , pp. 353-360
    • Qu, Y.1    Grefenstette, G.2    Evans, D.A.3
  • 53
    • 0345376175 scopus 로고    scopus 로고
    • The web as a parallel corpus
    • September 2003
    • Resnik P. and Smith. N. A. (2003) The Web as a Parallel Corpus, Computational Linguistics, 29(3), pp. 349-380, September 2003.
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.3 , pp. 349-380
    • Resnik, P.1    Smith, N.A.2
  • 54
    • 0030412399 scopus 로고    scopus 로고
    • Experiments in multilingual information retrieval using the SPIDER system
    • Sheridan, P. and Ballerini, J. P. (1996). Experiments in multilingual information retrieval using the SPIDER system. In Proceedings of SIGIR Conf., pp. 58-65.
    • (1996) Proceedings of SIGIR Conf. , pp. 58-65
    • Sheridan, P.1    Ballerini, J.P.2
  • 56
    • 78649256542 scopus 로고    scopus 로고
    • A DOM tree alignment model for mining parallel data from the web
    • Shi, L., Niu, C., Zhou, M., and Gao, J. (2006) A DOM Tree Alignment Model for Mining Parallel Data from the Web, ACL, pp. 489-496.
    • (2006) ACL , pp. 489-496
    • Shi, L.1    Niu, C.2    Zhou, M.3    Gao, J.4
  • 57
    • 84863338397 scopus 로고    scopus 로고
    • Extracting parallel sentences from comparable corpora using document level alignment
    • Smith, J. R., Quirk, C., and Toutanova, K. (2010) Extracting parallel sentences from comparable corpora using document level alignment. HLT, pp. 403-411
    • (2010) HLT , pp. 403-411
    • Smith, J.R.1    Quirk, C.2    Toutanova, K.3
  • 58
    • 84860532513 scopus 로고    scopus 로고
    • Named entity transliteration with comparable corpora
    • Sproat, R., Tao, T., Zhai, C. (2006) Named Entity Transliteration with Comparable Corpora. In Proceedings of ACL.
    • (2006) Proceedings of ACL
    • Sproat, R.1    Tao, T.2    Zhai, C.3
  • 59
    • 33646347906 scopus 로고    scopus 로고
    • A study on automatic creation of a comparable document collection in cross-language information retrieval
    • Tuomas Talvensaari, Jorma Laurikkala, Kalervo Järvelin, Martti Juhola (2006) A study on automatic creation of a comparable document collection in cross-language information retrieval, Journal of Documentation, Vol. 62 No. 3, pp. 372-387
    • (2006) Journal of Documentation , vol.62 , Issue.3 , pp. 372-387
    • Talvensaari, T.1    Laurikkala, J.2    Järvelin, K.3    Juhola, M.4
  • 60
    • 33847681482 scopus 로고    scopus 로고
    • Creating and exploiting a comparable corpus in cross-language information retrieval
    • Tuomas Talvensaari, Jorma Laurikkala, Kalervo Järvelin, Martti Juhola, and Heikki Keskustalo (2007). Creating and exploiting a comparable corpus in cross-language information retrieval. ACM Trans. Inf. Syst. 25, 1, Article 4.
    • (2007) ACM Trans. Inf. Syst , vol.25 , Issue.1
    • Talvensaari, T.1    Laurikkala, J.2    Järvelin, K.3    Juhola, M.4    Keskustalo, H.5
  • 61
    • 85149142463 scopus 로고    scopus 로고
    • Reliable measures for aligning Japanese-english news articles and sentences
    • Utiyama M. and Isahara, H. (2003) Reliable Measures for Aligning Japanese-English News Articles and Sentences. ACL, pp. 72-79.
    • (2003) ACL , pp. 72-79
    • Utiyama, M.1    Isahara, H.2
  • 62
    • 0030407491 scopus 로고    scopus 로고
    • Query expansion using local and global document analysis
    • Jinxi Xu, W. Bruce Croft (1996) Query Expansion Using Local and Global Document Analysis. SIGIR, pp. 4-11
    • (1996) SIGIR , pp. 4-11
    • Xu, J.1    Bruce Croft, W.2
  • 64
    • 8644254363 scopus 로고    scopus 로고
    • Using the web for automated translation extraction in cross-language information retrieval
    • Zhang, Y. and Vines, P. (2004). Using the Web for Automated Translation Extraction in Cross-Language Information Retrieval. In Proceedings of SIGIR Conf., pp. 162-169.
    • (2004) Proceedings of SIGIR Conf. , pp. 162-169
    • Zhang, Y.1    Vines, P.2
  • 65
    • 80155125909 scopus 로고    scopus 로고
    • Mining translations of OOV terms from the web through cross-lingual query expansion
    • Zhang, Y., Huang, F., Vogel, S. (2005) Mining Translations of OOV Terms from the Web through Cross-lingual Query Expansion, SIGIR, pp. 669-670.
    • (2005) SIGIR , pp. 669-670
    • Zhang, Y.1    Huang, F.2    Vogel, S.3


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.