메뉴 건너뛰기




Volumn 2, Issue , 2015, Pages 156-161

Exploring the planet of the APEs: A comparative study of state-of-the-art methods for MT automatic post-editing

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; QUALITY CONTROL; LINGUISTICS; TRANSLATION (LANGUAGES);

EID: 84944044237     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: 10.3115/v1/p15-2026     Document Type: Conference Paper
Times cited : (57)

References (26)
  • 1
    • 33644596945 scopus 로고    scopus 로고
    • To-ward the development of a post editing module for raw machine translation output: A controlled language perspective
    • Jeffrey Allen and Christopher Hogan. 2000. To-ward the Development of a Post Editing Module for Raw Machine Translation Output: A Controlled Language Perspective. In Third International Con-trolled Language Applications Workshop (CLAW-00), pages 62-71
    • (2000) Third International Con-trolled Language Applications Workshop (CLAW-00) , pp. 62-71
    • Allen, J.1    Hogan, C.2
  • 3
    • 84876802247 scopus 로고    scopus 로고
    • An evaluation of statistical post-editing systems applied to RBMT and SMT systems
    • Mumbai, India
    • Hanna Bechara, Raphael Rubino, Yifan He, Yanjun Ma, and Josef Genabith. 2012. An Evaluation of Statistical Post-Editing Systems Applied to RBMT and SMT Systems. In Proceedings of COLING 2012, pages 215-230, Mumbai, India
    • (2012) Proceedings of COLING 2012 , pp. 215-230
    • Bechara, H.1    Rubino, R.2    He, Y.3    Ma, Y.4    Genabith, J.5
  • 6
    • 84857559608 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical post editing and dictionary ex-traction: Systran/Edinburgh submissions for ACL-WMT2009
    • Athens, Greece
    • Loic Dugast, Jean Senellart, and Philipp Koehn. 2009. Statistical Post Editing and Dictionary Ex-traction: Systran/Edinburgh Submissions for ACL-WMT2009. In Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, pages 110-114, Athens, Greece
    • (2009) Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation , pp. 110-114
    • Dugast, L.1    Senellart, J.2    Koehn, P.3
  • 12
    • 85011809824 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical significance tests for machine translation evaluation
    • Barcelona, Spain
    • Philipp Koehn. 2004. Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation. In Proceedings of EMNLP 2004, pages 388-395, Barcelona, Spain
    • (2004) Proceedings of EMNLP 2004 , pp. 388-395
    • Koehn, P.1
  • 13
    • 44949230930 scopus 로고    scopus 로고
    • Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation
    • Phuket, Thailand, September
    • Philipp Koehn. 2005. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation. In Proceedings of the Tenth Machine Translation Summit (MT Summit X), pages 79-86, Phuket, Thailand, September
    • (2005) Proceedings of the Tenth Machine Translation Summit (MT Summit X) , pp. 79-86
    • Koehn, P.1
  • 15
    • 85016501604 scopus 로고    scopus 로고
    • Translat-ing without in-domain corpus: Machine transla-tion post-editing with online learning techniques
    • Antonio L. Lagarda, Daniel Ortiz-Martinez, Vicent Al-Abau, and Francisco Casacuberta. 2014. Translat-ing without in-domain Corpus: Machine Transla-tion Post-editing with Online Learning Techniques. Computer Speech & Language
    • (2014) Computer Speech & Language
    • Lagarda, A.L.1    Ortiz-Martinez, D.2    Al-Abau, V.3    Casacuberta, F.4
  • 19
    • 84923687722 scopus 로고    scopus 로고
    • Deepflx: Statistical post-editing of statistical machine translation using deep syntactic analy-sis
    • Sofia, Bulgaria
    • Rudolf Rosa, David Marecek, and Ales Tamchyna. 2013. Deepflx: Statistical Post-editing of Statistical Machine Translation Using Deep Syntactic Analy-sis. In Proceedings of the ACL 2013 Student Re-search Workshop, pages 172-179, Sofia, Bulgaria
    • (2013) Proceedings of the ACL 2013 Student Re-search Workshop , pp. 172-179
    • Rosa, R.1    Marecek, D.2    Tamchyna, A.3
  • 26
    • 84905691680 scopus 로고    scopus 로고
    • Machine translation in-frastructure and post-editing performance at au-todesk
    • San Diego, CA, USA
    • Ventsislav Zhechev. 2012. Machine Translation In-frastructure and Post-Editing Performance at Au-todesk. In AMTA 2012 Workshop on Post-Editing Technology and Practice (WPTP 2012), pages 87-96, San Diego, CA, USA
    • (2012) AMTA 2012 Workshop on Post-Editing Technology and Practice (WPTP 2012) , pp. 87-96
    • Zhechev, V.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.