메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2006, Pages 41-48

Phrase-based backoff models for machine translation of highly inflected languages

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

BACKOFF; MACHINE TRANSLATIONS; PHRASE-BASED MACHINE TRANSLATIONS; PHRASE-BASED MODELS;

EID: 84893372106     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (46)

References (19)
  • 2
    • 35048833843 scopus 로고    scopus 로고
    • Normalizing german and English inflectional morphology to improve statistical word alignment
    • Robert E. Frederking and Kathryn Taylor, editors Washington, DC
    • S. Corston-Oliver and M. Gamon. 2004. Normalizing German and English inflectional morphology to improve statistical word alignment. In Robert E. Frederking and Kathryn Taylor, editors, Proceedings of the Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, pages 48-57, Washington, DC.
    • (2004) Proceedings of the Conference of the Association for Machine Translation in the Americas , pp. 48-57
    • Corston-Oliver, S.1    Gamon, M.2
  • 8
    • 33750305119 scopus 로고    scopus 로고
    • Ph.D. thesis, Information Sciences Institute, USC, Los Angeles, California
    • P. Koehn. 2003. Noun Phrase Translation. Ph.D. thesis, Information Sciences Institute, USC, Los Angeles, California.
    • (2003) Noun Phrase Translation
    • Koehn, P.1
  • 9
    • 35048882514 scopus 로고    scopus 로고
    • Pharaoh: A beam search decoder for phrase-based statistical machine translation models
    • Robert E. Frederking and Kathryn Taylor, editors Washington, DC
    • P. Koehn. 2004. Pharaoh: a beam search decoder for phrase-based statistical machine translation models. In Robert E. Frederking and Kathryn Taylor, editors, Proceedings of the Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, pages 115-124, Washington, DC.
    • (2004) Proceedings of the Conference of the Association for Machine Translation in the Americas , pp. 115-124
    • Koehn, P.1
  • 10
    • 44949230930 scopus 로고    scopus 로고
    • Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation
    • Phuket, Thailand
    • P. Koehn. 2005. Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. In Proceedings of MT Summit X, Phuket, Thailand.
    • (2005) Proceedings of MT Summit X
    • Koehn, P.1
  • 12
    • 26844453123 scopus 로고    scopus 로고
    • Morpho-syntactic analysis for reordering in statistical machine translation
    • Santiago de Compostela, Galicia, Spain
    • S. Niessen and H. Ney. 2001a. Morpho-syntactic analysis for reordering in statistical machine translation. In Proceedings of MT Summit VIII, Santiago de Compostela, Galicia, Spain.
    • (2001) Proceedings of MT Summit VIII
    • Niessen, S.1    Ney, H.2
  • 19


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.