메뉴 건너뛰기




Volumn 1, Issue , 2012, Pages 1-10

Learning to translate with multiple objectives

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

MACHINE TRANSLATION SYSTEMS; MT EVALUATIONS; MULTI OBJECTIVE; MULTIPLE OBJECTIVES; OVERALL QUALITY; PARETO-OPTIMALITY; SINGLE OBJECTIVE OPTIMIZATION; TRANSLATION QUALITY;

EID: 84878172765     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (21)

References (40)
  • 2
    • 84860526388 scopus 로고    scopus 로고
    • A re-examination of machine learning approaches for sentence-level mt evaluation
    • J. Albrecht and R. Hwa. 2007. A re-examination of machine learning approaches for sentence-level mt evaluation. In ACL.
    • (2007) ACL
    • Albrecht, J.1    Hwa, R.2
  • 4
    • 78650066410 scopus 로고    scopus 로고
    • Metrics for mt evaluation: Evaluating reordering
    • Alexandra Birch, Phil Blunsom, and Miles Osborne. 2010. Metrics for MT evaluation: Evaluating reordering. Machine Translation, 24(1).
    • (2010) Machine Translation , vol.24 , Issue.1
    • Birch, A.1    Blunsom, P.2    Osborne, M.3
  • 6
    • 85122015378 scopus 로고    scopus 로고
    • Findings of the 2011 workshop on statistical machine translation
    • Edinburgh, Scotland, July, Association for Computational Linguistics
    • Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, and Omar Zaidan. 2011. Findings of the 2011 workshop on statistical machine translation. In Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, pages 22-64, Edinburgh, Scotland, July. Association for Computational Linguistics.
    • (2011) Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation , pp. 22-64
    • Callison-Burch, C.1    Koehn, P.2    Monz, C.3    Zaidan, O.4
  • 7
    • 84858389198 scopus 로고    scopus 로고
    • The best lexical metric for phrase-based statistical MT system optimization
    • Daniel Cer, Christopher Manning, and Daniel Jurafsky. 2010. The best lexical metric for phrase-based statistical MT system optimization. In NAACL HLT.
    • (2010) NAACL HLT
    • Cer, D.1    Manning, C.2    Jurafsky, D.3
  • 8
    • 84863365416 scopus 로고    scopus 로고
    • 11, 001 New features for statistical machine translation
    • David Chiang, Wei Wang, and Kevin Knight. 2009. 11, 001 new features for statistical machine translation. In NAACL.
    • (2009) NAACL
    • Chiang, D.1    Wang, W.2    Knight, K.3
  • 11
    • 85122962819 scopus 로고    scopus 로고
    • The university of maryland statistical machine translation system for the fourth workshop on machine translation
    • Chris Dyer, Hendra Setiawan, Yuval Marton, and Philip Resnik. 2009. The university of maryland statistical machine translation system for the fourth workshop on machine translation. In Proc. of the Fourth Workshop on Machine Translation.
    • (2009) Proc. of the Fourth Workshop on Machine Translation
    • Dyer, C.1    Setiawan, H.2    Marton, Y.3    Resnik, P.4
  • 13
    • 84878191278 scopus 로고    scopus 로고
    • Heterogeneous automatic mt evaluation through non-parametric metric combinations
    • Jesús Gimnez and Lluís Màrquez. 2008. Heterogeneous automatic mt evaluation through non-parametric metric combinations. In ICJNLP.
    • (2008) ICJNLP
    • Gimnez, J.1    Màrquez, L.2
  • 14
    • 33750439492 scopus 로고    scopus 로고
    • Algorithms and analyses for maximal vector computation
    • Parke Godfrey, Ryan Shipley, and Jarek Gyrz. 2007. Algorithms and analyses for maximal vector computation. VLDB Journal, 16.
    • (2007) VLDB Journal , pp. 16
    • Godfrey, P.1    Shipley, R.2    Gyrz, J.3
  • 17
    • 78650047590 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving the objective function in minimum error rate training
    • Yifan He and Andy Way. 2009. Improving the objective function in minimum error rate training. In MT Summit.
    • (2009) MT Summit
    • He, Y.1    Way, A.2
  • 19
    • 80053284608 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic evaluation of translation quality for distant language pairs
    • H. Isozaki, T. Hirao, K. Duh, K. Sudoh, and H. Tsukada. 2010. Automatic evaluation of translation quality for distant language pairs. In EMNLP.
    • (2010) EMNLP
    • Isozaki, H.1    Hirao, T.2    Duh, K.3    Sudoh, K.4    Tsukada, H.5
  • 20
    • 33749563073 scopus 로고    scopus 로고
    • Training linear svms in linear time
    • T. Joachims. 2006. Training linear SVMs in linear time. In KDD.
    • (2006) KDD
    • Joachims, T.1
  • 21
    • 85110867932 scopus 로고    scopus 로고
    • Moses: Open source toolkit for statistical machine translation
    • P. Koehn et al. 2007. Moses: open source toolkit for statistical machine translation. In ACL.
    • (2007) ACL
    • Koehn, P.1
  • 22
    • 52149112996 scopus 로고    scopus 로고
    • Meteor: An automatic metric for mt evaluation with high levels of correlation with human judgments
    • A. Lavie and A. Agarwal. 2007. METEOR: An automatic metric for mt evaluation with high levels of correlation with human judgments. In Workshop on Statistical Machine Translation.
    • (2007) Workshop on Statistical Machine Translation
    • Lavie, A.1    Agarwal, A.2
  • 23
    • 80053255482 scopus 로고    scopus 로고
    • An end-to-end discriminative approach to machine translation
    • P. Liang, A. Bouchard-Cote, D. Klein, and B. Taskar. 2006. An end-to-end discriminative approach to machine translation. In ACL.
    • (2006) ACL
    • Liang, P.1    Bouchard-Cote, A.2    Klein, D.3    Taskar, B.4
  • 24
    • 84863386769 scopus 로고    scopus 로고
    • Source-language features and maximum correlation training for machine translation evaluation
    • Ding Liu and Daniel Gildea. 2007. Source-language features and maximum correlation training for machine translation evaluation. In NAACL.
    • (2007) NAACL
    • Liu, D.1    Gildea, D.2
  • 26
    • 80053350863 scopus 로고    scopus 로고
    • Lattice-based minimum error rate training for statistical machine translation
    • Wolfgang Macherey, Franz Och, Ignacio Thayer, and Jakob Uszkoreit. 2008. Lattice-based minimum error rate training for statistical machine translation. In EMNLP.
    • (2008) EMNLP
    • MacHerey, W.1    Och, F.2    Thayer, I.3    Uszkoreit, J.4
  • 28
    • 84878175546 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic evaluation measures for statistical machine translation system optimization
    • Marrakech, Morocco, May
    • Arne Mauser, Saša Hasan, and Hermann Ney. 2008.Automatic evaluation measures for statistical machine translation system optimization. In International Conference on Language Resources and Evaluation, Marrakech, Morocco, May.
    • (2008) International Conference on Language Resources and Evaluation
    • Mauser, A.1    Hasan, S.2    Ney, H.3
  • 30
    • 0000238336 scopus 로고
    • The downhill simplex method
    • J.A. Nelder and R. Mead. 1965. The downhill simplex method. Computer Journal, 7(308).
    • (1965) Computer Journal , vol.7 , Issue.308
    • Nelder, J.A.1    Mead, R.2
  • 31
    • 84944098666 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training in statistical machine translation
    • Franz Och. 2003. Minimum error rate training in statistical machine translation. In ACL.
    • (2003) ACL
    • Och, F.1
  • 33
    • 77954756853 scopus 로고    scopus 로고
    • Measuring machine translation quality as semantic equivalence: A metric based on entailment features
    • Sebastian Pado, Daniel Cer, Michel Galley, Dan Jurafsky, and Christopher D. Manning. 2009. Measuring machine translation quality as semantic equivalence: A metric based on entailment features. Machine Translation, 23(2-3).
    • (2009) Machine Translation , vol.23 , Issue.2-3
    • Pado, S.1    Cer, D.2    Galley, M.3    Jurafsky, D.4    Manning, C.D.5
  • 34
    • 85133336275 scopus 로고    scopus 로고
    • Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation
    • Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, and Wei- Jing Zhu. 2002. BLEU: A method for automatic evaluation of machine translation. In ACL.
    • (2002) ACL
    • Papineni, K.1    Roukos, S.2    Ward, T.3    Zhu, W.-J.4
  • 35
    • 0003958368 scopus 로고
    • (Translated into English by A.S. Schwier as Manual of Political Economy, 1971), Societa Editrice Libraria, Milan
    • Vilfredo Pareto. 1906. Manuale di Economica Politica, (Translated into English by A.S. Schwier as Manual of Political Economy, 1971). Societa Editrice Libraria, Milan.
    • (1906) Manuale di Economica Politica
    • Pareto, V.1
  • 36
    • 80052206377 scopus 로고    scopus 로고
    • Overview of the iwslt 2010 evaluation campaign
    • Michael Paul. 2010. Overview of the iwslt 2010 evaluation campaign. In IWSLT.
    • (2010) IWSLT
    • Paul, M.1
  • 38
  • 39
    • 80053220392 scopus 로고    scopus 로고
    • Lateen em: Unsupervised training with multiple objectives, applied to dependency grammar induction
    • Edinburgh, Scotland, UK. July. Association for Computational Linguistics
    • Valentin I. Spitkovsky, Hiyan Alshawi, and Daniel Jurafsky. 2011. Lateen em: Unsupervised training with multiple objectives, applied to dependency grammar induction. In Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 1269-1280, Edinburgh, Scotland, UK., July. Association for Computational Linguistics.
    • (2011) Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing , pp. 1269-1280
    • Spitkovsky, V.I.1    Alshawi, H.2    Jurafsky, D.3
  • 40
    • 85050418554 scopus 로고    scopus 로고
    • Z-mert: A fully configurable open source tool for minimum error rate training of machine translation systems
    • Omar Zaidan. 2009. Z-MERT: A fully configurable open source tool for minimum error rate training of machine translation systems. In The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics.
    • (2009) The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
    • Zaidan, O.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.