메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2010, Pages 555-563

The best lexical metric for phrase-based statistical MT system optimization

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

AUTOMATIC EVALUATION; BEST CHOICE; EDIT DISTANCE; GOOD CORRELATIONS; HUMAN JUDGMENTS; PARAMETERIZATIONS; SOURCE LANGUAGE; SYSTEM OPTIMIZATIONS; TRANSLATION SYSTEMS;

EID: 84858389198     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (36)

References (30)
  • 1
    • 84858395027 scopus 로고    scopus 로고
    • METEOR, M-BLEU and M-TER: Evaluation metrics for high-correlation with human rankings of machine translation output
    • Abhaya Agarwal and Alon Lavie. 2008. METEOR, M-BLEU and M-TER: Evaluation metrics for high-correlation with human rankings of machine translation output. In StatMT workshop at ACL.
    • (2008) StatMT Workshop at ACL
    • Agarwal, A.1    Lavie, A.2
  • 2
    • 84893361786 scopus 로고    scopus 로고
    • Re-evaluating the role of BLEU in machine translation research
    • Chris Callison-Burch, Miles Osborne, and Philipp Koehn. 2006. Re-evaluating the role of BLEU in machine translation research. In EACL.
    • (2006) EACL
    • Callison-Burch, C.1    Osborne, M.2    Koehn, P.3
  • 3
    • 80053402398 scopus 로고    scopus 로고
    • Fast, cheap, and creative: Evaluating translation quality using amazon's mechanical turk
    • Chris Callison-Burch. 2009. Fast, cheap, and creative: Evaluating translation quality using Amazon's Mechanical Turk. In EMNLP.
    • (2009) EMNLP
    • Callison-Burch, C.1
  • 4
    • 84908651434 scopus 로고    scopus 로고
    • Phrasal: A statistical machine translation toolkit for exploring new model features
    • Daniel Cer, Michel Galley, Christopher D. Manning, and Dan Jurafsky. 2010. Phrasal: A statistical machine translation toolkit for exploring new model features. In NAACL.
    • (2010) NAACL
    • Cer, D.1    Galley, M.2    Manning, C.D.3    Jurafsky, D.4
  • 5
    • 85120053800 scopus 로고    scopus 로고
    • Optimizing Chinese word segmentation for machine translation performance
    • Pi-Chuan Chang, Michel Galley, and Christopher D. Manning. 2008. Optimizing chinese word segmentation for machine translation performance. In StatMT workshop at ACL.
    • (2008) StatMT Workshop at ACL
    • Chang, P.-C.1    Galley, M.2    Manning, C.D.3
  • 6
    • 77955886666 scopus 로고    scopus 로고
    • Online large-margin training of syntactic and structural translation features
    • David Chiang, Yuval Marton, and Philip Resnik. 2008. Online large-margin training of syntactic and structural translation features. In EMNLP.
    • (2008) EMNLP
    • Chiang, D.1    Marton, Y.2    Resnik, P.3
  • 7
    • 84863365416 scopus 로고    scopus 로고
    • 11,001 new features for statistical machine translation
    • David Chiang, Kevin Knight, and Wei Wang. 2009. 11,001 new features for statistical machine translation. In NAACL.
    • (2009) NAACL
    • Chiang, D.1    Knight, K.2    Wang, W.3
  • 8
    • 0141496132 scopus 로고    scopus 로고
    • Ultraconservative online algorithms for multiclass problems
    • Koby Crammer and Yoram Singer. 2003. Ultraconservative online algorithms for multiclass problems. JMLR, 3:951-991.
    • (2003) JMLR , vol.3 , pp. 951-991
    • Crammer, K.1    Singer, Y.2
  • 9
    • 84455207551 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics
    • George Doddington. 2002. Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics. In HLT.
    • (2002) HLT
    • Doddington, G.1
  • 10
    • 80053360939 scopus 로고    scopus 로고
    • A simple and effective hierarchical phrase reordering model
    • Michel Galley and Christopher D. Manning. 2008. A simple and effective hierarchical phrase reordering model. In EMNLP.
    • (2008) EMNLP
    • Galley, M.1    Manning, C.D.2
  • 11
    • 84860504221 scopus 로고    scopus 로고
    • Scalable inference and training of context-rich syntactic translation models
    • Michel Galley, Jonathan Graehl, Kevin Knight, Daniel Marcu, Steve DeNeefe, Wei Wang, and Ignacio Thayer. 2006. Scalable inference and training of context-rich syntactic translation models. In ACL.
    • (2006) ACL
    • Galley, M.1    Graehl, J.2    Knight, K.3    Marcu, D.4    DeNeefe, S.5    Wang, W.6    Thayer, I.7
  • 13
    • 85118138826 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical phrase-based translation
    • Philipp Koehn, Franz Josef Och, and Daniel Marcu. 2003. Statistical phrase-based translation. In NAACL.
    • (2003) NAACL
    • Koehn, P.1    Och, F.J.2    Marcu, D.3
  • 15
    • 77954763029 scopus 로고    scopus 로고
    • The METEOR metric for automatic evaluation of machine translation
    • Alon Lavie and Michael J. Denkowski. 2009. The METEOR metric for automatic evaluation of machine translation. Machine Translation, 23.
    • (2009) Machine Translation , pp. 23
    • Lavie, A.1    Denkowski, M.J.2
  • 19
    • 84992353078 scopus 로고    scopus 로고
    • An evaluation tool for machine translation: Fast evaluation for MT research
    • Sonja Nießen, Franz Josef Och, and Hermann Ney. 2000. An evaluation tool for machine translation: Fast evaluation for MT research. In LREC.
    • (2000) LREC
    • Nießen, S.1    Och, F.J.2    Ney, H.3
  • 20
    • 0042879653 scopus 로고    scopus 로고
    • A systematic comparison of various statistical alignment models
    • DOI 10.1162/089120103321337421
    • Franz Josef Och and Hermann Ney. 2003. A systematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics, 29(1):19-51. (Pubitemid 37049767)
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.1 , pp. 19-51
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 21
    • 84944098666 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training in statistical machine translation
    • Franz Josef Och. 2003. Minimum error rate training in statistical machine translation. In ACL.
    • (2003) ACL
    • Och, F.J.1
  • 22
    • 85133336275 scopus 로고    scopus 로고
    • Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation
    • Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, and Wei-Jing Zhu. 2002. BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In ACL.
    • (2002) ACL
    • Papineni, K.1    Roukos, S.2    Ward, T.3    Zhu, W.-J.4
  • 24
    • 84857522507 scopus 로고    scopus 로고
    • A study of translation edit rate with targeted human annotation
    • Matthew Snover, Bonnie Dorr, Richard Schwartz, Linnea Micciulla, and John Makhoul. 2006. A study of translation edit rate with targeted human annotation. In AMTA.
    • (2006) AMTA
    • Snover, M.1    Dorr, B.2    Schwartz, R.3    Micciulla, L.4    Makhoul, J.5
  • 25
    • 84858395031 scopus 로고    scopus 로고
    • Fluency, adequacy, or HTER?: Exploring different human judgments with a tunable MT metric
    • Matthew Snover, Nitin Madnani, Bonnie J. Dorr, and Richard Schwartz. 2009. Fluency, adequacy, or HTER?: exploring different human judgments with a tunable MT metric. In StatMT workshop at EACL).
    • (2009) StatMT Workshop at EACL)
    • Snover, M.1    Madnani, N.2    Dorr, B.J.3    Schwartz, R.4
  • 26
    • 80053360508 scopus 로고    scopus 로고
    • Cheap and fast - But is it good? Evaluating non-expert annotations for natural language tasks
    • Rion Snow, Brendan O'Connor, Daniel Jurafsky, and Andrew Ng. 2008. Cheap and fast - but is it good? Evaluating non-expert annotations for natural language tasks. In EMNLP.
    • (2008) EMNLP
    • Snow, R.1    O'Connor, B.2    Jurafsky, D.3    Ng, A.4
  • 27
    • 84891308106 scopus 로고    scopus 로고
    • SRILM - An extensible language modeling toolkit
    • Andreas Stolcke
    • Andreas Stolcke. 2002. SRILM - an extensible language modeling toolkit. In ICSLP.
    • (2002) ICSLP
  • 29
    • 80053359367 scopus 로고    scopus 로고
    • Online large-margin training for statistical machine translation
    • Taro Watanabe, Jun Suzuki, Hajime Tsukada, and Hideki Isozaki. 2007. Online large-margin training for statistical machine translation. In EMNLP-CoNLL.
    • (2007) EMNLP-conll
    • Watanabe, T.1    Suzuki, J.2    Tsukada, H.3    Isozaki, H.4
  • 30
    • 80053248048 scopus 로고    scopus 로고
    • Feasibility of human-in-the-loop minimum error rate training
    • August
    • Omar F. Zaidan and Chris Callison-Burch. 2009. Feasibility of human-in-the-loop minimum error rate training. In EMNLP, pages 52-61, August.
    • (2009) EMNLP , pp. 52-61
    • Zaidan, O.F.1    Callison-Burch, C.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.