메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2008, Pages 514-522

Applying morphology generation models to machine translation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

MACHINE TRANSLATIONS; SMT SYSTEMS; STATISTICAL MACHINE TRANSLATION; SYNTACTIC INFORMATION; TARGET LANGUAGE;

EID: 84859911998     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (93)

References (17)
  • 3
    • 80053379378 scopus 로고    scopus 로고
    • Solving the problem of cascading errors: Approximate Bayesian inference for linguistic annotation pipelines
    • Jenny Finkel, Christopher Manning, and Andrew Ng. 2006. Solving the problem of cascading errors: approximate Bayesian inference for linguistic annotation pipelines. In EMNLP.
    • (2006) EMNLP
    • Finkel, J.1    Manning, C.2    Ng, A.3
  • 4
    • 34748883679 scopus 로고    scopus 로고
    • Measuring word alignment quality for statistical machine translation
    • Alexander Fraser and Daniel Marcu. 2007. Measuring word alignment quality for statistical machine translation. Computational Linguistics, 33(3):293-303.
    • (2007) Computational Linguistics , vol.33 , Issue.3 , pp. 293-303
    • Fraser, A.1    Marcu, D.2
  • 5
    • 80053246701 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving statistical MT through morphological analysis
    • Sharon Goldwater and David McClosky. 2005. Improving statistical MT through morphological analysis. In EMNLP.
    • (2005) EMNLP
    • Goldwater, S.1    Mcclosky, D.2
  • 6
    • 85095421086 scopus 로고    scopus 로고
    • Arabic preprocessing schemes for statistical machine translation
    • Nizar Habash and Fatiha Sadat. 2006. Arabic preprocessing schemes for statistical machine translation. In HLT-NAACL.
    • (2006) HLT-NAACL
    • Habash, N.1    Sadat, F.2
  • 7
    • 85121324669 scopus 로고    scopus 로고
    • Using word-dependent transition models in HMM based word alignment for statistical machine translation
    • Xiaodong He. 2007. Using word-dependent transition models in HMM based word alignment for statistical machine translation. In ACL Workshop on Statistical Machine Translation.
    • (2007) ACL Workshop on Statistical Machine Translation
    • He, X.1
  • 8
    • 80053346232 scopus 로고    scopus 로고
    • Factored translation models
    • Philipp Koehn and Hieu Hoang. 2007. Factored translation models. In EMNLP-CoNNL.
    • (2007) EMNLP-CONNL
    • Koehn, P.1    Hoang, H.2
  • 9
    • 33745200026 scopus 로고    scopus 로고
    • Pharaoh: A beam search decoder for phrase-based statistical machine translation models
    • Philipp Koehn. 2004. Pharaoh: a beam search decoder for phrase-based statistical machine translation models. In AMTA.
    • (2004) AMTA
    • Koehn, P.1
  • 10
    • 84884497387 scopus 로고    scopus 로고
    • Morphological analysis for statistical machine translation
    • Young-Suk Lee. 2004. Morphological analysis for statistical machine translation. In HLT-NAACL.
    • (2004) HLT-NAACL
    • Lee, Y.-S.1
  • 11
    • 84860527733 scopus 로고    scopus 로고
    • Generating complex morphology for machine translation
    • Einat Minkov, Kristina Toutanova, and Hisami Suzuki. 2007. Generating complex morphology for machine translation. In ACL.
    • (2007) ACL
    • Minkov, E.1    Toutanova, K.2    Suzuki, H.3
  • 12
    • 26844490383 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical machine translation with scarce resources using morph syntactic information
    • Sonja Nießen and Hermann Ney. 2004. Statistical machine translation with scarce resources using morphosyntactic information. Computational Linguistics, 30(2):181-204.
    • (2004) Computational Linguistics , vol.30 , Issue.2 , pp. 181-204
    • Nießen, S.1    Ney, H.2
  • 13
    • 84944098666 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training for statistical machine translation
    • Franz Och. 2003. Minimum error rate training for statistical machine translation. In ACL.
    • (2003) ACL
    • Och, F.1
  • 14
    • 84859910159 scopus 로고    scopus 로고
    • Dependency tree translation: Syntactically informed phrasal SMT
    • Chris Quirk, Arul Menezes, and Colin Cherry. 2005. Dependency tree translation: Syntactically informed phrasal SMT. In ACL.
    • (2005) ACL
    • Quirk, C.1    Menezes, A.2    Cherry, C.3
  • 15
    • 84863419581 scopus 로고    scopus 로고
    • Generating case markers in machine translation
    • Kristina Toutanova and Hisami Suzuki. 2007. Generating case markers in machine translation. In NAACL-HLT.
    • (2007) NAACL-HLT
    • Toutanova, K.1    Suzuki, H.2
  • 17
    • 84863337908 scopus 로고    scopus 로고
    • Capitalizing machine translation
    • WeiWang, Kevin Knight, and Daniel Marcu. 2006. Capitalizing machine translation. In HLT-NAACL.
    • (2006) HLT-NAACL
    • Wang, W.1    Knight, K.2    Marcu, D.3


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.