-
1
-
-
8644261364
-
Statistical transliteration for english-arabic cross language information retrieval
-
In, New Orleans, United-States of America
-
AbdulJaleel, N., & Larkey, L. S. (2003). Statistical transliteration for English-Arabic cross language information retrieval. In Proceedings of the 12th International Conference on Information and Knowledge Management, CKIM'03, (pp. 139-146), New Orleans, United-States of America.
-
(2003)
Proceedings of the 12th International Conference on Information and Knowledge Management, CKIM'03
, pp. 139-146
-
-
Abduljaleel, N.1
Larkey, L.S.2
-
2
-
-
0011130496
-
-
In Véronis
-
Ahrenberg, L., Andersson, M., & Merkel, M. (2000). A knowledge-lite approach to word alignment, (pp. 97-138). In Véronis.
-
(2000)
A Knowledge-lite Approach to Word Alignment
, pp. 97-138
-
-
Ahrenberg, L.1
Andersson, M.2
Merkel, M.3
-
4
-
-
85149102009
-
Translating named entities using monolingual and bilingual resources
-
In, Philadelphia, UnitedStates of America
-
Al-Onaizan, Y., & Knight, K. (2002b). Translating named entities using monolingual and bilingual resources. In Proceedings of the Conference of the Association for Computational Linguistics, ACL'02, (pp. 400-408), Philadelphia, UnitedStates of America.
-
(2002)
Proceedings of the Conference of the Association for Computational Linguistics, ACL'02
, pp. 400-408
-
-
Al-Onaizan, Y.1
Knight, K.2
-
5
-
-
0345863927
-
The unified medical language system (UMLs): Integrating biomedical terminology
-
Bodenreider, O. (2004). The unified medical language system (UMLS): Integrating biomedical terminology. Nucleic Acids Research, 32(D267-D270).
-
(2004)
Nucleic Acids Research
, vol.32
-
-
Bodenreider, O.1
-
6
-
-
84936823635
-
A statistical approach to machine translation
-
Brown, P. F., Cocke, J., Stephen A., Della Pietra, V. J. D. P., Jelinek, F., Lafferty, J. D., Mercer, R. L., & Roossin, P. S. (1990). A statistical approach to machine translation. Computational Linguistics, 16(2).
-
(1990)
Computational Linguistics
, vol.16
, Issue.2
-
-
Brown, P.F.1
Cocke, J.2
Stephen, A.3
Della Pietra, V.J.D.P.4
Jelinek, F.5
Lafferty, J.D.6
Mercer, R.L.7
Roossin, P.S.8
-
7
-
-
85044611587
-
The mathematics of statis tical machine translation: Parameter estimation
-
Brown, P. F., Pietra, V. J. D., Pietra, S. A. D., & Mercer, R. L. (1993). The mathematics of statis tical machine translation: Parameter estimation. Computational Linguistics, 19(2).
-
(1993)
Computational Linguistics
, vol.19
, Issue.2
-
-
Brown, P.F.1
Pietra, V.J.D.2
Pietra, S.A.D.3
Mercer, R.L.4
-
8
-
-
84901525868
-
Automatic translation of biomedical terms by supervised transducer inference
-
In, Aberdeen, Scotland, UK. Springer
-
Claveau, V. & Zweigenbaum, P. (2005a). Automatic translation of biomedical terms by supervised transducer inference. In Proceedings of the 10th Conference on Artificial Intelligence in Medicine, AIME 05, Lecture Notes of Computer Science, Aberdeen, Scotland, UK. Springer.
-
(2005)
Proceedings of the 10th Conference on Artificial Intelligence in Medicine, AIME 05, Lecture Notes of Computer Science
-
-
Claveau, V.1
Zweigenbaum, P.2
-
9
-
-
84901525962
-
Traduction de termes biomédicaux par inférence de transducteurs
-
In, Dourdan, France
-
Claveau, V., & Zweigenbaum, P. (2005b). Traduction de termes biomédicaux par inférence de transducteurs. In Actes de la conférence Traitement automatique des langues naturelles, TALN'05, Dourdan, France.
-
(2005)
Actes De La Conférence Traitement Automatique Des Langues Naturelles, TALN'05
-
-
Claveau, V.1
Zweigenbaum, P.2
-
10
-
-
38449104570
-
Defining medical words: Transposing morphosemantic analysis from french to english
-
In, Amsterdam, Netherlands
-
Deléger, L., Namer, F., & Zweigenbaum, P. (2007). Defining medical words: Transposing morphosemantic analysis from French to English. In Proceedings of MEDINFO 2007, volume 129 of Studies in Health Technology and Informatics, Amsterdam, Netherlands.
-
(2007)
Proceedings of MEDINFO 2007, Volume 129 of Studies in Health Technology and Informatics
-
-
Deléger, L.1
Namer, F.2
Zweigenbaum, P.3
-
11
-
-
0032275811
-
Cross-language information retrieval with the UMLs metathesaurus
-
In, Melbourne, Australia
-
Eichmann, D., Ruiz, M. E., & Srinivasan, P. (1998). Cross-language information retrieval with the UMLS metathesaurus. In Proceedings of the 21st International Conference on Research and Development in Information Retrieval, SIGIR 98, (pp. 72-80), Melbourne, Australia.
-
(1998)
Proceedings of the 21st International Conference on Research and Development in Information Retrieval, SIGIR 98
, pp. 72-80
-
-
Eichmann, D.1
Ruiz, M.E.2
Srinivasan, P.3
-
12
-
-
0842289681
-
Machine learning of morphosyntactic structure: Lemmatizing unknown slovene words
-
Erjavec, T., & Dzeroski, S. (2004). Machine learning of morphosyntactic structure: Lemmatizing unknown Slovene words. Applied Artificial Intelligence, 18(1), 17-41.
-
(2004)
Applied Artificial Intelligence
, vol.18
, Issue.1
, pp. 17-41
-
-
Erjavec, T.1
Dzeroski, S.2
-
13
-
-
84901537917
-
-
chapter 9. In (Véronis, 2000)
-
Fluhr, C., Bisson, F., & Elkateb, F. (2000). Parallel text alignment using crosslingual information retrieval techniques, chapter 9. In (Véronis, 2000).
-
(2000)
Parallel Text Alignment Using Crosslingual Information Retrieval Techniques
-
-
Fluhr, C.1
Bisson, F.2
Elkateb, F.3
-
14
-
-
38449083806
-
Pico linguist and babelmesh: Development and partial evaluation of evidence-based multilanguage search tools for medline/pubmed
-
Fontelo, P., Liu, F., Leon, S., Anne, A., & Ackerman, M. (2007). PICO linguist and BabelMeSH: Development and partial evaluation of evidence-based multilanguage search tools for Medline/Pubmed. Studies of Health Technology and Informatics, 129.
-
(2007)
Studies of Health Technology and Informatics
, pp. 129
-
-
Fontelo, P.1
Liu, F.2
Leon, S.3
Anne, A.4
Ackerman, M.5
-
16
-
-
0030678849
-
A technical word and term translation aid using noisy parallel corpora across language groups
-
Fung, P., & McKeown, K. (1997b). A technical word and term translation aid using noisy parallel corpora across language groups. Machine Translation, 12(1/2), 53-87.
-
(1997)
Machine Translation
, vol.12
, Issue.1-2
, pp. 53-87
-
-
Fung, P.1
McKeown, K.2
-
17
-
-
0003161514
-
Identifying word correspondences in parallel texts
-
In, Pacific Grove, CA, United-States of America
-
Gale, W., & Church, K. (1991). Identifying word correspondences in parallel texts. In Proceedings of the 4th DarpaWorkshop on Speech and Natural Language, (pp. 152-157), Pacific Grove, CA, United-States of America.
-
(1991)
Proceedings of the 4th DarpaWorkshop on Speech and Natural Language
, pp. 152-157
-
-
Gale, W.1
Church, K.2
-
18
-
-
0040639101
-
Unsupervised learning of derivational morphology from inflectional corpora
-
In, Maryland, United-States of America
-
Gaussier, E. (1999). Unsupervised Learning of Derivational Morphology from Inflectional Corpora. In Proceedings of Workshop on Unsupervised Methods in Natural Language Learning, 37th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 99, (pp. 24-30), Maryland, United-States of America.
-
(1999)
Proceedings of Workshop on Unsupervised Methods in Natural Language Learning, 37th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 99
, pp. 24-30
-
-
Gaussier, E.1
-
19
-
-
33847046721
-
A day in the life of pubmed: Analysis of a typical day's query log
-
Herskovic, J. R., Tanaka, L. Y., Hersh, W., & Bernstam, E. V. (2007). A day in the life of PubMed: Analysis of a typical day's query log. Journal of American Medical Informatics Association, 14, 212-220.
-
(2007)
Journal of American Medical Informatics Association
, vol.14
, pp. 212-220
-
-
Herskovic, J.R.1
Tanaka, L.Y.2
Hersh, W.3
Bernstam, E.V.4
-
20
-
-
0001143875
-
Machine transliteration
-
Knight, K., & Graehl, J. (1998). Machine transliteration. Computational Linguistics, 24(4), 599-612.
-
(1998)
Computational Linguistics
, vol.24
, Issue.4
, pp. 599-612
-
-
Knight, K.1
Graehl, J.2
-
21
-
-
55549137105
-
General-purpose statistical translation engine and domain specific texts: Would it work?
-
Langlais, P., & Carl, M. (2004). General-purpose statistical translation engine and domain specific texts: Would it work? Terminology, 10(1), 131-152.
-
(2004)
Terminology
, vol.10
, Issue.1
, pp. 131-152
-
-
Langlais, P.1
Carl, M.2
-
22
-
-
84901517703
-
What analogical learning can do for terminology translation?
-
In, Nijmegen, Netherlands
-
Langlais, P., Yvon F., & Zweigenbaum, P. (2007). What analogical learning can do for terminology translation? In Proceedings of Computational Linguisitics in Netherlands, CLIN'07, Nijmegen, Netherlands.
-
(2007)
Proceedings of Computational Linguisitics in Netherlands, CLIN'07
-
-
Langlais, P.1
Yvon, F.2
Zweigenbaum, P.3
-
24
-
-
29344437569
-
Bootstrapping dictionaries for crosslanguage information retrieval
-
In, Salvador, Brasil
-
Markó, K., Stefan Schulz, O. M., & Hahn, U. (2005). Bootstrapping dictionaries for crosslanguage information retrieval. In Proceedings of the 28th International Conference on Research and Development in Information Retrieval, SIGIR 05, (pp. 528-535), Salvador, Brasil.
-
(2005)
Proceedings of the 28th International Conference on Research and Development in Information Retrieval, SIGIR 05
, pp. 528-535
-
-
Markó, K.1
Stefan Schulz, O.M.2
Hahn, U.3
-
25
-
-
37149009646
-
Automatic morphological query expansion using analogy-based machine learning
-
In, Roma, Italy
-
Moreau, F., Claveau, V., & Sébillot, P. (2007). Automatic morphological query expansion using analogy-based machine learning. In Proceedings of the 29th European Conference on Information Retrieval, ECIR 2007, Roma, Italy.
-
(2007)
Proceedings of the 29th European Conference on Information Retrieval, ECIR 2007
-
-
Moreau, F.1
Claveau, V.2
Sébillot, P.3
-
26
-
-
85117850027
-
Practical bootstrapping of morphological analyzers
-
In, Bergen, Norway
-
Oflazer, K., & Nirenburg, S. (1999). Practical bootstrapping of morphological analyzers. In Proceedings of EACL Workshop on Computational Natural Language Learning, CONLL 99, Bergen, Norway.
-
(1999)
Proceedings of EACL Workshop on Computational Natural Language Learning, CONLL 99
-
-
Oflazer, K.1
Nirenburg, S.2
-
27
-
-
1542287444
-
Automatic transliteration for japanese-to-english text retrieval
-
In, Toronto, Canada
-
Qu, Y., Grefenstette, G., & Evans, D. A. (2003). Automatic transliteration for Japanese-to-English text retrieval. In Proceedings of the 26th International Conference on Research and Development in information Retrieval, SIGIR 03, Toronto, Canada.
-
(2003)
Proceedings of the 26th International Conference on Research and Development in Information Retrieval, SIGIR 03
-
-
Qu, Y.1
Grefenstette, G.2
Evans, D.A.3
-
28
-
-
0040613882
-
Okapi at TREC-7: Automatic ad hoc, filtering, VLC and interactive
-
In, Gaithersburg, United-States of America
-
Robertson, S. E., Walker, S., & Hancock-Beaulieu, M. (1998). Okapi at TREC-7: Automatic ad hoc, filtering, VLC and interactive. In Proceedings of the 7th Text Retrieval Conference, TREC-7, Gaithersburg, United-States of America.
-
(1998)
Proceedings of the 7th Text Retrieval Conference, TREC-7
-
-
Robertson, S.E.1
Walker, S.2
Hancock-Beaulieu, M.3
-
29
-
-
84871086667
-
Cognate mapping - A heuristic strategy for the semi-supervised acquisition of a spanish lexicon from a portuguese seed lexicon
-
In, Geneva, Switzerland
-
Schulz, S., Markó, K., Sbrissia, E., Nohama, P., & Hahn, U. (2004). Cognate mapping - A heuristic strategy for the semi-supervised acquisition of a Spanish lexicon from a Portuguese seed lexicon. In Proceedings of the 20th International Conference on Computational Linguistics, COLING'04, (pp. 813-819), Geneva, Switzerland.
-
(2004)
Proceedings of the 20th International Conference on Computational Linguistics, COLING'04
, pp. 813-819
-
-
Schulz, S.1
Markó, K.2
Sbrissia, E.3
Nohama, P.4
Hahn, U.5
-
30
-
-
85119099680
-
Word to word alignment strategies
-
In, Geneva, Switzerland
-
Tiedemann, J. (2004). Word to word alignment strategies. In Proceedings of the 20th International Conference on Computational Linguistics, COLING 04, (pp. 212-218), Geneva, Switzerland.
-
(2004)
Proceedings of the 20th International Conference on Computational Linguistics, COLING 04
, pp. 212-218
-
-
Tiedemann, J.1
-
31
-
-
84876284593
-
Experiments in cross-language medical information retrieval using a mixing translation module
-
In, San Francisco, CA, United-States of America
-
Tran, T. D., Garcelon, N., Burgun, A., & Le Beux, P. (2004). Experiments in cross-language medical information retrieval using a mixing translation module. In Proceeding of the World Congress on Health and Medical Informatics MEDINFO, San Francisco, CA, United-States of America.
-
(2004)
Proceeding of the World Congress on Health and Medical Informatics MEDINFO
-
-
Tran, T.D.1
Garcelon, N.2
Burgun, A.3
Le Beux, P.4
-
32
-
-
84964471368
-
Extracting french-japanese word pairs from bilingual corpora based on transliteration rules
-
In, Las Palmas de Gran Canaria, Spain
-
Tsuji, K., Daille, B., & Kageura, K. (2002). Extracting French-Japanese word pairs from bilingual corpora based on transliteration rules. In Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation LREC'02, (pp. 499-502), Las Palmas de Gran Canaria, Spain.
-
(2002)
Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation LREC'02
, pp. 499-502
-
-
Tsuji, K.1
Daille, B.2
Kageura, K.3
-
33
-
-
0002656450
-
A-1-The 1st version of the UMLs metathesaurus
-
In, Washington, D.C
-
Tuttle, M., Sherertz, D., Olson, N., Erlbaum, M., Sperzel, D., Fuller, L., & Neslon, S. (1990). Using Meta-1-the 1st version of the UMLS metathesaurus. In Proceedings of the 14th annual Symposium on Computer Applications in Medical Care (SCAMC), Washington, D.C.
-
(1990)
Proceedings of the 14th Annual Symposium on Computer Applications in Medical Care (SCAMC)
-
-
Tuttle, M.1
Sherertz, D.2
Olson, N.3
Erlbaum, M.4
Sperzel, D.5
Fuller, L.6
Neslon, S.7
-
34
-
-
0013057877
-
-
Ed, Dordrecht: Kluwer Academic Publishers
-
Véronis, J., (Ed) (2000). Parallel text processing. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
-
(2000)
Parallel Text Processing
-
-
Véronis, J.1
-
35
-
-
0015960104
-
The string-to-string correction problem
-
Wagner, R. A., & Fischer, M. J. (1974). The string-to-string correction problem. Journal of the Association for Computing Machinery, 21(1), 168-173.
-
(1974)
Journal of the Association for Computing Machinery
, vol.21
, Issue.1
, pp. 168-173
-
-
Wagner, R.A.1
Fischer, M.J.2
|