-
3
-
-
79953766839
-
Integrating multiple analyses in historical studies of scientific discourse: The philosophical transactions of the royal society of london, 1675-1975
-
John T. Battalio (ed.), Stamford & London: Ablex
-
Atkinson, Dwight (1998) 'Integrating Multiple Analyses in Historical Studies of Scientific Discourse: The Philosophical Transactions of the Royal Society of London, 1675-1975', in John T. Battalio (ed.) Essays in the Study of Scientific Discourse: Methods, Practice and Pedagogy, Stamford & London: Ablex, 139-65
-
(1998)
Essays in the Study of Scientific Discourse: Methods, Practice and Pedagogy
, pp. 139-165
-
-
Atkinson, D.1
-
5
-
-
4243756134
-
Novum organum
-
Basil Montague (ed. and trans.), Philadelphia: Parry & MacMillan
-
Bacon, Francis (1620/1854) Novum Organum, in Basil Montague (ed. and trans.) The Works, Vol. 3, Philadelphia: Parry & MacMillan, 343-71
-
(1620)
The Works
, vol.3
, pp. 343-371
-
-
Bacon, F.1
-
6
-
-
45349098066
-
Galileo's revenge: Ways of construing knowledge and translation strategies in the era of globalization
-
Myriam Salama-Carr (ed.)
-
Bennett, Karen (2007a) 'Galileo's Revenge: Ways of Construing Knowledge and Translation Strategies in the Era of Globalization', in Myriam Salama-Carr (ed.) Translation and Conflict, special issue of Social Semiotics 17(2) :171-93
-
(2007)
Translation and Conflict, Special Issue of Social Semiotics
, vol.17
, Issue.2
, pp. 171-193
-
-
Bennett, K.1
-
8
-
-
77649193262
-
Academic discourse in Portugal: A whole different ballgame?
-
-(2010) 'Academic Discourse in Portugal: A Whole Different Ballgame?', Journal of English for Academic Purposes 9. . 3. (1).: 21-32
-
(2010)
Journal of English for Academic Purposes
, vol.9
, Issue.1
, pp. 21-32
-
-
Bennett, K.1
-
10
-
-
80054771175
-
English translation and linguistic hegemony in the global era
-
Gunilla Anderman and Margaret Rogers (eds)
-
Campbell, Stuart (2005) 'English Translation and Linguistic Hegemony in the Global Era', in Gunilla Anderman and Margaret Rogers (eds) In and Out of English: For Better, For Worse?, Clevedon, Buffalo & Toronto: Multilingual Matters, 27-38
-
(2005)
Out of English: For Better, For Worse?, Clevedon, Buffalo & Toronto: Multilingual Matters
, pp. 27-38
-
-
Campbell, S.1
-
11
-
-
0034239228
-
Enlightenment science in Portugal: The estrangeirados and their communication networks
-
Carneiro, Ana, Ana Simões and Maria Paula Diogo (2000) 'Enlightenment Science in Portugal: The Estrangeirados and their Communication Networks'. ,Social Studies of Science 30 (4): 591-619
-
(2000)
Social Studies of Science
, vol.30
, Issue.4
, pp. 591-619
-
-
Carneiro, A.1
Simões, A.2
Diogo, M.P.3
-
15
-
-
84855935278
-
The cracked looking glass of servants: Translation and minority languages in a global age
-
Mona Baker (ed.), London & New York: Routledge
-
Cronin, Michael (1998/2010) 'The Cracked Looking Glass of Servants: Translation and Minority Languages in a Global Age', in Mona Baker (ed.) Critical Readings in Translation Studies, London & New York: Routledge, 247-62
-
(1998)
Critical Readings in Translation Studies
, pp. 247-262
-
-
Cronin, M.1
-
17
-
-
0347390518
-
Rationality reborn: Historical roots of the passive voice in scientific discourse
-
John T. Battalio (ed.), Stamford & London: Ablex
-
Ding, Dan (1998) 'Rati. . . . . . . .. . onality Reborn: Historical Roots of the Passive Voice in Scientific Discourse', in John T. Battalio (ed.) Essays in the Study of Scientific Discourse: Methods, Practice and Pedagogy, Stamford & London: Ablex, 117-35
-
(1998)
Essays in the Study of Scientific Discourse: Methods, Practice and Pedagogy
, pp. 117-135
-
-
Ding, D.1
-
18
-
-
80054739906
-
Translating science, translating empire: The power of language in colonial north India
-
Mona Baker (ed.), London & New York: Routledge
-
Dodson, Michael S. (2008/2009) 'Translating Science, Translating Empire: The Power of Language in Colonial North India', in Mona Baker (ed.) Critical Concepts: Translation Studies, Vol. IV, London & New York: Routledge, 133-60
-
(2008)
Critical Concepts: Translation Studies
, vol.4
, pp. 133-160
-
-
Dodson, M.S.1
-
19
-
-
0002221905
-
-
Cambridge MA: Harvard University Press
-
Dummett, Michael (1978) Truth and Other Enigmas, Cambridge MA: Harvard University Press
-
(1978)
Truth and Other Enigmas
-
-
Dummett, M.1
-
20
-
-
13144288881
-
Cours élémentaire de rédaction médicale, Chapitre I', trans.
-
Farfor, J.A. (1976a) 'Cours élémentaire de rédaction médicale, Chapitre I', trans. J. Feisthauer, Cahiers médicaux 2: 633-35
-
(1976)
J. Feisthauer, Cahiers médicaux
, vol.2
, pp. 633-635
-
-
Farfor, J.A.1
-
23
-
-
80054757948
-
Breve introdução aos estudos retóricos em Portugal' (Brief Introduction to Rhetorical Studies in Portugal)
-
Heinrich Lausberg (ed.), 2nd Edition
-
Fernandes, Rosado (1972) 'Breve Introdução aos Estudos Retóricos em Portugal' (Brief Introduction to Rhetorical Studies in Portugal), in Heinrich Lausberg (ed.) Elementos de Retórica Literária (Elements of Literary Rhetoric), 2nd Edition, 13-32
-
(1972)
Elementos de Retórica Literária (Elements of Literary Rhetoric)
, pp. 13-32
-
-
Fernandes, R.1
-
25
-
-
32644474970
-
Text and context in translation
-
DOI 10.1016/j.pragma.2005.06.021, PII S0378216605002109, Translation and Context
-
House, Juliane (2006) 'Text and Context in Translation', Journal of Pragmatics 38(3): 33 8-58 (Pubitemid 43246128)
-
(2006)
Journal of Pragmatics
, vol.38
, Issue.3
, pp. 338-358
-
-
House, J.1
-
26
-
-
80054726723
-
Global english and the destruction of identity?
-
Paschalis Nikolaou and Maria-Venetia Kyritsi (eds), London & New York: Continuum
-
-(2008) 'Global English and the Destruction of Identity?' in Paschalis Nikolaou and Maria-Venetia Kyritsi (eds) Translating Selves: Experience and Identity between Languages and Literatures, London & New York: Continuum, 87-107.
-
(2008)
Translating Selves: Experience and Identity between Languages and Literatures
, pp. 87-107
-
-
House, J.1
-
27
-
-
34250024858
-
It is presented initially: Linear dislocation and interlanguage strategies in Brazilian academic abstracts in english and Portuguese
-
accessed 3 June 2011
-
Johns, Tim (1992) 'It is Presented Initially: Linear Dislocation and Interlanguage Strategies in Brazilian Academic Abstracts in English and Portuguese', Revista Ilha do Desterro 27: 9-32. Available at www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/download/10426/9696 (accessed 3 June 2011)
-
(1992)
Revista Ilha do Desterro
, vol.27
, pp. 9-32
-
-
Johns, T.1
-
29
-
-
69249109147
-
-
European Science Editing
-
Maisonneuve, Hervé (2009) 'My Life as an Editor', European Science Editing 35 (3): 87
-
(2009)
My Life as an Editor
, vol.35
, Issue.3
, pp. 87
-
-
Maisonneuve, H.1
-
33
-
-
84979211362
-
The influence of english on Italian: The case of translations of economics articles
-
Gunilla Anderman and Margaret Rogers (eds)
-
Musacchio, Maria Teresa (2005) 'The Influence of English on Italian: The Case of Translations of Economics Articles', in Gunilla Anderman and Margaret Rogers (eds) In and Out of English: For Better, For Worse?, Clevedon, Buffalo & Toronto: Multilingual Matters 6. 71-96
-
(2005)
Out of English: For Better, For Worse?, Clevedon, Buffalo & Toronto: Multilingual Matters.
, vol.6
, pp. 71-96
-
-
Teresa, M.M.1
-
34
-
-
80054751147
-
-
accessed 15 January 2011
-
Nasr, Seyyid Hossein (n.d.) 'Islam and Modern Science'. Available at http://msa.mit.edu/archives/nasrspeech1.html (accessed 15 January 2011)
-
'Islam and Modern Science'.
-
-
Nasr, S.H.1
-
38
-
-
84937309827
-
The active voice in scientific articles: Frequency and discourse functions
-
Rodman, Lilita (1994) 'The Active Voice in Scientific Articles: Frequency and Discourse Functions', Journal of Technical Writing and Communication 24(3): 309-31
-
(1994)
Journal of Technical Writing and Communication
, vol.24
, Issue.3
, pp. 309-331
-
-
Rodman, L.1
-
40
-
-
84993683965
-
Towards an epistemology of blindness: Why the new forms of "ceremonial adequacy" neither regulate nor emancipate
-
S antos, Boaventura de Sousa (2001) 'Towards an Epistemology of Blindness: Why the New Forms of "Ceremonial Adequacy" neither Regulate nor Emancipate', European Journal of Social Theory 4(3): 251-79
-
(2001)
European Journal of Social Theory
, vol.4
, Issue.3
, pp. 251-279
-
-
De Santos, B.S.1
-
42
-
-
80054716577
-
Translation as intercultural communication: Contact as conflict
-
Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl (eds), Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
-
Schäffner, Christina and Beverly AdaB(1995) 'Translation as Intercultural Communication: Contact as Conflict', in Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl (eds) Translation as Intercultural Communication: Selected Papers from the EST Congress, Prague 1995, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 325-38
-
(1995)
Translation as Intercultural Communication: Selected Papers from the EST Congress, Prague 1995
, pp. 325-338
-
-
Schäffner, C.1
Adab, B.2
-
45
-
-
80054739003
-
Da Semântica Cognitiva à Pragmática Lexical: A polissemia de pronto
-
Isabel M. Duarte, Joaquim Barbosa, Sérgio Matos and Thomas Hüsgen (eds) , Oporto: Centro de Linguística da Universidade do Porto
-
Silva, Augusto Soares da (2002) 'Da Semântica Cognitiva à Pragmática Lexical: a polissemia de pronto', in Isabel M. Duarte, Joaquim Barbosa, Sérgio Matos and Thomas Hüsgen (eds) Actas do Encontro Comemorativo dos 25 Anos do Centro de Linguística da Universidade do Porto, Oporto: Centro de Linguística da Universidade do Porto, 83-97
-
(2002)
Actas do Encontro Comemorativo dos 25 Anos do Centro de Linguística da Universidade do Porto
, pp. 83-97
-
-
Da Silva, A.S.1
-
47
-
-
84897646386
-
Renascimento e modernidade da retórica' (Rhetoric in the Renaissance and Early Modern Period)
-
Michel Meyer, Manuel M. Carrilho and Benoît Timmermans (eds), Lisbon: Temas e Debates
-
Timmermans, Benoît (1999/2002) 'Renascimento e Modernidade da Retórica' (Rhetoric in the Renaissance and Early Modern Period), in Michel Meyer, Manuel M. Carrilho and Benoît Timmermans (eds) História da Retórica (History of Rhetoric), Lisbon: Temas e Debates, 83-226
-
(1999)
História da Retórica (History of Rhetoric)
, pp. 83-226
-
-
Timmermans, B.1
-
50
-
-
80054744257
-
The translation of western science
-
Mona Baker (ed.), London & New York: Routledge
-
Wright, David (2000/2009) 'The Translation of Western Science', in Mona Baker (ed.) Critical Concepts: Translation Studies, Vol. 1, London & New York: Routledge, 277-300
-
(2000)
Critical Concepts: Translation Studies
, vol.1
, pp. 277-300
-
-
Wright, D.1
|