메뉴 건너뛰기




Volumn 35, Issue 1, 2009, Pages 3-28

Statistical approaches to computer-assisted translation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

ITERATIVE METHODS; PATTERN RECOGNITION; STOCHASTIC MODELS; STOCHASTIC SYSTEMS;

EID: 62449333443     PISSN: 08912017     EISSN: 15309312     Source Type: Journal    
DOI: 10.1162/coli.2008.07-055-R2-06-29     Document Type: Article
Times cited : (182)

References (66)
  • 4
    • 0042357359 scopus 로고    scopus 로고
    • Language translation apparatus and method of using ontext-based translation models
    • United States Patent No. 5510981, April
    • Berger, A. L., P. F. Brown, S. A. Delia Pietra, V. J. Delia Pietra, J. R. Gillett, A. S. Kehler, and R. L. Mercer. 1996. Language translation apparatus and method of using ontext-based translation models. United States Patent No. 5510981, April.
    • (1996)
    • Berger, A.L.1    Brown, P.F.2    Delia Pietra, S.A.3    Delia Pietra, V.J.4    Gillett, J.R.5    Kehler, A.S.6    Mercer, R.L.7
  • 7
    • 0042597840 scopus 로고    scopus 로고
    • Computer-Aided Translation Technology: A Practical Introduction
    • chapter 5:, University of Ottawa Press
    • Bowker, L. 2002. Computer-Aided Translation Technology: A Practical Introduction, chapter 5: Translation-memory systems. Didactics of Translation. University of Ottawa Press, pages 92-127.
    • (2002) Translation-memory systems. Didactics of Translation , pp. 92-127
    • Bowker, L.1
  • 9
    • 62449238627 scopus 로고    scopus 로고
    • A statistical approach to machine translation, :79-85
    • A statistical approach to machine translation. Computational Linguistics, 16(2):79-85.
    • Computational Linguistics , vol.16 , Issue.2
  • 13
    • 22944492251 scopus 로고    scopus 로고
    • Machine translation with inferred stochastic finite-state transducers
    • Casacuberta, F. and E. Vidal. 2004. Machine translation with inferred stochastic finite-state transducers. Computational Linguistics, 30(2):205-225.
    • (2004) Computational Linguistics , vol.30 , Issue.2 , pp. 205-225
    • Casacuberta, F.1    Vidal, E.2
  • 14
    • 33845194768 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning finite-state models for machine translation
    • Casacuberta, F. and E. Vidal. 2007. Learning finite-state models for machine translation. Machine Learning, 66(1):69-91.
    • (2007) Machine Learning , vol.66 , Issue.1 , pp. 69-91
    • Casacuberta, F.1    Vidal, E.2
  • 15
    • 19944414004 scopus 로고    scopus 로고
    • Inference of finite-state transducers from regular languages
    • Casacuberta, F., E. Vidal, and D. Picó. 2005. Inference of finite-state transducers from regular languages. Pattern Recognition, 38:1431-1443.
    • (2005) Pattern Recognition , vol.38 , pp. 1431-1443
    • Casacuberta, F.1    Vidal, E.2    Picó, D.3
  • 18
    • 35048886561 scopus 로고    scopus 로고
    • Civera, J., J. M. Vilar, E. Cubel, A. L. Lagarda, S. Barrachina, F. Casacuberta, E. Vidal, D. Picó, and J. González. 2004b. A syntactic pattern recognition approach to computer assisted translation. In Advances in Statistical, Structural and Syntactical Pattern Recognition, Proceedings of the Joint IAPR International Workshops on Syntactical and Structural Pattern Recognition (SSPR 04) and Statistical Pattern Recognition (SPR 04)), Lisbon, Portugal, August 18-20, 3138 of Lecture Notes in Computer Science. Springer-Verlag, Heidelberg, pages 207-215.
    • Civera, J., J. M. Vilar, E. Cubel, A. L. Lagarda, S. Barrachina, F. Casacuberta, E. Vidal, D. Picó, and J. González. 2004b. A syntactic pattern recognition approach to computer assisted translation. In Advances in Statistical, Structural and Syntactical Pattern Recognition, Proceedings of the Joint IAPR International Workshops on Syntactical and Structural Pattern Recognition (SSPR 04) and Statistical Pattern Recognition (SPR 04)), Lisbon, Portugal, August 18-20, volume 3138 of Lecture Notes in Computer Science. Springer-Verlag, Heidelberg, pages 207-215.
  • 22
    • 0030703350 scopus 로고    scopus 로고
    • Target-text mediated interactive machine translation
    • Foster, G., P. Isabelle, and P. Plamondon. 1997. Target-text mediated interactive machine translation. Machine Translation, 12(1-2):175-194.
    • (1997) Machine Translation , vol.12 , Issue.1-2 , pp. 175-194
    • Foster, G.1    Isabelle, P.2    Plamondon, P.3
  • 23
    • 57849089621 scopus 로고    scopus 로고
    • Special issue on new tools for human translators
    • Isabelle, P. and K. Church. 1997. Special issue on new tools for human translators. Machine Translation, 12(1-2).
    • (1997) Machine Translation , vol.12 , Issue.1-2
    • Isabelle, P.1    Church, K.2
  • 25
    • 84957088938 scopus 로고    scopus 로고
    • Computing the k shortest paths: A new algorithm and an experimental comparison
    • Algorithm Engineering: Proceedings of the 3rd International Workshop WAE 99, London, UK, July 19-21, of, Springer-Verlag, Heidelberg
    • Jiménez, V. M. and A. Marzal. 1999. Computing the k shortest paths: a new algorithm and an experimental comparison. In Algorithm Engineering: Proceedings of the 3rd International Workshop (WAE 99), London, UK, July 19-21, volume 1668 of Lecture Notes in Computer Science. Springer-Verlag, Heidelberg, pages 15-29.
    • (1999) Lecture Notes in Computer Science , vol.1668 , pp. 15-29
    • Jiménez, V.M.1    Marzal, A.2
  • 26
    • 0030661148 scopus 로고    scopus 로고
    • The proper place of men and machines in language translation
    • This article first appeared as a Xerox PARC Working Paper in 1980
    • Kay, M. 1997. The proper place of men and machines in language translation. Machine Translation, 12:3-23. [This article first appeared as a Xerox PARC Working Paper in 1980].
    • (1997) Machine Translation , vol.12 , pp. 3-23
    • Kay, M.1
  • 27
    • 33845217216 scopus 로고    scopus 로고
    • Tools for corpus alignment and evaluation of the alignments (deliverable d4.9)
    • Technical report, TransType2 IST-2001-32091
    • Khadivi, S. and C. Goutte. 2003. Tools for corpus alignment and evaluation of the alignments (deliverable d4.9). Technical report, TransType2 (IST-2001-32091).
    • (2003)
    • Khadivi, S.1    Goutte, C.2
  • 33
    • 10744224386 scopus 로고    scopus 로고
    • Transtype: Development-evaluation cycles to boost translator's productivity
    • Langlais, P., G. Lapalme, and M. Loranger. 2002. Transtype: Development-evaluation cycles to boost translator's productivity. Machine Translation, 15(4):77-98.
    • (2002) Machine Translation , vol.15 , Issue.4 , pp. 77-98
    • Langlais, P.1    Lapalme, G.2    Loranger, M.3
  • 39
    • 0042879653 scopus 로고    scopus 로고
    • A systematic comparison of various statistical alignment models
    • Och, F. J. and H. Ney. 2003. A systematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics, 29(1):19-51.
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.1 , pp. 19-51
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 40
    • 22944469345 scopus 로고    scopus 로고
    • The alignment template approach to statistical machine translation
    • Och, F. J. and H. Ney. 2004. The alignment template approach to statistical machine translation. Computational Linguistics, 30(4):417-450.
    • (2004) Computational Linguistics , vol.30 , Issue.4 , pp. 417-450
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 42
    • 0141524308 scopus 로고    scopus 로고
    • BLEU: A method for automatic evaluation of machine translation
    • Technical Report RC22176, Thomas J. Watson Research Center
    • Papineni, K., S. Roukos, T. Ward, and W. Zhu. 2001. BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. Technical Report RC22176, Thomas J. Watson Research Center.
    • (2001)
    • Papineni, K.1    Roukos, S.2    Ward, T.3    Zhu, W.4
  • 43
    • 0035399889 scopus 로고    scopus 로고
    • Some statistical-estimation methods for stochastic finite-state transducers
    • Picó, D. and F. Casacuberta. 2001. Some statistical-estimation methods for stochastic finite-state transducers. Machine Learning, 44:121-142.
    • (2001) Machine Learning , vol.44 , pp. 121-142
    • Picó, D.1    Casacuberta, F.2
  • 45
    • 62449221048 scopus 로고    scopus 로고
    • SchlumbergerSema S.A., Intituto Tecnológico de Informática, Rheinisch Westfälische Technische Hochschule Aachen Lehrstul für Informatik VI, Recherche Appliquée en Linguistique Informatique Laboratory University of Montreal, Celer Soluciones, Société Gamma, and Xerox Research Centre Europe. 2001. TT2. TransType2 - computer-assisted translation. Project technical annex. Information Society Technologies (1ST) Programme, IST-2001-32091.
    • SchlumbergerSema S.A., Intituto Tecnológico de Informática, Rheinisch Westfälische Technische Hochschule Aachen Lehrstul für Informatik VI, Recherche Appliquée en Linguistique Informatique Laboratory University of Montreal, Celer Soluciones, Société Gamma, and Xerox Research Centre Europe. 2001. TT2. TransType2 - computer-assisted translation. Project technical annex. Information Society Technologies (1ST) Programme, IST-2001-32091.
  • 47
    • 0021895636 scopus 로고
    • A survey of machine translation: Its history current status and future prospects
    • Slocum, J. 1985. A survey of machine translation: Its history current status and future prospects. Computational Linguistics, 11(1):1-17.
    • (1985) Computational Linguistics , vol.11 , Issue.1 , pp. 1-17
    • Slocum, J.1
  • 48
    • 0043098668 scopus 로고    scopus 로고
    • Computers and Translation: A Translator's Guide
    • chapter 3:, John Benjamins, Amsterdam
    • Somers, H., 2003. Computers and Translation: a Translator's Guide, chapter 3: Translation memory systems. John Benjamins, Amsterdam, pages 31-48.
    • (2003) Translation memory systems , pp. 31-48
    • Somers, H.1
  • 50
    • 35048881468 scopus 로고    scopus 로고
    • Combining phrase-based and template-based alignment models in statistical translation
    • Pattern Recognition and Image Analysis, Proceedings of the First Iberian Conference IbPRIA 03, Puerto de Andratx, Mallorca, Spain, June 4-6, of, Springer-Verlag, Heidelberg
    • Tomás, J. and F. Casacuberta. 2003. Combining phrase-based and template-based alignment models in statistical translation. In Pattern Recognition and Image Analysis, Proceedings of the First Iberian Conference (IbPRIA 03), Puerto de Andratx, Mallorca, Spain, June 4-6, volume 2652 of Lecture Notes in Computer Science. Springer-Verlag, Heidelberg, pages 1020-1031.
    • (2003) Lecture Notes in Computer Science , vol.2652 , pp. 1020-1031
    • Tomás, J.1    Casacuberta, F.2
  • 51
    • 25144451580 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical machine translation decoding using target word reordering
    • Advances in Statistical, Structural and Syntactical Pattern Recognition, Proceedings of the Joint IAPR International Workshops on Syntactical and Structural Pattern Recognition (SSPR 04) and Statistical Pattern Recognition SPR 04, Lisbon, Portugal, August 18-20, of, Springer-Verlag, Heidelberg
    • Tomás, J. and F. Casacuberta. 2004. Statistical machine translation decoding using target word reordering. In Advances in Statistical, Structural and Syntactical Pattern Recognition, Proceedings of the Joint IAPR International Workshops on Syntactical and Structural Pattern Recognition (SSPR 04) and Statistical Pattern Recognition (SPR 04), Lisbon, Portugal, August 18-20, volume 3138 of Lecture Notes in Computer Science. Springer-Verlag, Heidelberg, pages 734-743.
    • (2004) Lecture Notes in Computer Science , vol.3138 , pp. 734-743
    • Tomás, J.1    Casacuberta, F.2
  • 53
    • 40149110691 scopus 로고    scopus 로고
    • A pattern recognition approach to machine translation: Monotone and non-monotone phrase-based statistical models
    • Technical Report DSIC-II/18/07, Departamento de Sistemas mformáticos y Computatión, Universidad Politécnica de Valencia
    • Tomás, J. and F. Casacuberta. 2007. A pattern recognition approach to machine translation: Monotone and non-monotone phrase-based statistical models. Technical Report DSIC-II/18/07, Departamento de Sistemas mformáticos y Computatión, Universidad Politécnica de Valencia.
    • (2007)
    • Tomás, J.1    Casacuberta, F.2
  • 57
    • 22944453087 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning finite-state models for machine translation
    • Grammatical Inference: Algorithms and Applications, Proceedings of the 7th International Coloquium on Grammatical Inference ICGI 04, Athens, Greece, October 11-13, of, Springer, Heidelberg
    • Vidal, E. and F. Casacuberta. 2004. Learning finite-state models for machine translation. In Grammatical Inference: Algorithms and Applications, Proceedings of the 7th International Coloquium on Grammatical Inference (ICGI 04), Athens, Greece, October 11-13, volume 3264 of Lecture Notes in Artificial Intelligence. Springer, Heidelberg, pages 16-27.
    • (2004) Lecture Notes in Artificial Intelligence , vol.3264 , pp. 16-27
    • Vidal, E.1    Casacuberta, F.2
  • 62
    • 62449325644 scopus 로고    scopus 로고
    • LINGSTAT: an interactive, machine-aided translation system. In Proceedings of the Workshop on Human Language Technology, pages 191-195, Princeton, NJ.
    • LINGSTAT: an interactive, machine-aided translation system. In Proceedings of the Workshop on Human Language Technology, pages 191-195, Princeton, NJ.
  • 65
    • 84948437951 scopus 로고    scopus 로고
    • Zens, R., F. J. Och, and H. Ney. 2002. Phrase-based statistical machine translation. In Advances in Artificial Intelligence. 25th Annual German Conference on Artificial Intelligence (KI 02), Aachen, Germany, September 16-22, Proceedings, 2479 of Lecture Notes on Artificial Intelligence. Springer Verlag, Heidelberg, pages 18-32.
    • Zens, R., F. J. Och, and H. Ney. 2002. Phrase-based statistical machine translation. In Advances in Artificial Intelligence. 25th Annual German Conference on Artificial Intelligence (KI 02), Aachen, Germany, September 16-22, Proceedings, volume 2479 of Lecture Notes on Artificial Intelligence. Springer Verlag, Heidelberg, pages 18-32.


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.