메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2009, Pages 37-45

Learning phoneme mappings for transliteration without parallel data

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS;

EID: 77950937371     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: 10.3115/1620754.1620761     Document Type: Conference Paper
Times cited : (35)

References (29)
  • 1
    • 85149102009 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating named entities using monolingual and bilingual resources
    • Y. Al-Onaizan and K. Knight. 2002. Translating named entities using monolingual and bilingual resources. In Proc. of ACL.
    • (2002) Proc. of ACL
    • Al-Onaizan, Y.1    Knight, K.2
  • 3
    • 84858375467 scopus 로고    scopus 로고
    • Identification of transliterated foreign words in hebrew script
    • Y. Goldberg and M. Elhadad. 2008. Identification of transliterated foreign words in Hebrew script. In Proc. of CICLing.
    • (2008) Proc. of CICLing
    • Goldberg, Y.1    Elhadad, M.2
  • 5
    • 74549142837 scopus 로고    scopus 로고
    • Transliteration as constrained optimization
    • D. Goldwasser and D. Roth. 2008b. Transliteration as constrained optimization. In Proc. of EMNLP.
    • (2008) Proc. of EMNLP
    • Goldwasser, D.1    Roth, D.2
  • 6
    • 84860525845 scopus 로고    scopus 로고
    • A fully Bayesian approach to unsupervised part-of-speech tagging
    • S. Goldwater and L. Griffiths, T. 2007. A fully Bayesian approach to unsupervised part-of-speech tagging. In Proc. of ACL.
    • (2007) Proc. of ACL
    • Goldwater, S.1    Griffiths, L.T.2
  • 8
    • 24344460782 scopus 로고    scopus 로고
    • A joint source-channel model for machine transliteration
    • L. Haizhou, Z. Min, and S. Jian. 2004. A joint source-channel model for machine transliteration. In Proc. of ACL.
    • (2004) Proc. of ACL
    • Haizhou, L.1    Min, Z.2    Jian, S.3
  • 9
    • 80053425838 scopus 로고    scopus 로고
    • Name translation in statistical machine translation - Learning when to transliterate
    • U. Hermjakob, K. Knight, and H. Daume. 2008. Name translation in statistical machine translation - learning when to transliterate. In Proc. of ACL/HLT.
    • (2008) Proc. of ACL/HLT
    • Hermjakob, U.1    Knight, K.2    Daume, H.3
  • 10
    • 84988652147 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving named entity translation combining phonetic and semantic similarities
    • F. Huang, S. Vogel, and A. Waibel. 2004. Improving named entity translation combining phonetic and semantic similarities. In Proc. of HLT/NAACL.
    • (2004) Proc. of HLT/NAACL
    • Huang, F.1    Vogel, S.2    Waibel, A.3
  • 11
    • 84860540312 scopus 로고    scopus 로고
    • Collapsed consonant and vowel models: New approaches for English-Persian transliteration and backtransliteration
    • S. Karimi, F. Scholer, and A. Turpin. 2007. Collapsed consonant and vowel models: New approaches for English-Persian transliteration and backtransliteration. In Proc. of ACL.
    • (2007) Proc. of ACL
    • Karimi, S.1    Scholer, F.2    Turpin, A.3
  • 12
    • 77956507802 scopus 로고    scopus 로고
    • Named entity transliteration and discovery in multilingual corpora
    • MIT press
    • A. Klementiev and D. Roth. 2008. Named entity transliteration and discovery in multilingual corpora. In Learning Machine Translation. MIT press.
    • (2008) Learning Machine Translation
    • Klementiev, A.1    Roth, D.2
  • 13
    • 0001143875 scopus 로고    scopus 로고
    • Machine transliteration
    • K. Knight and J. Graehl. 1998. Machine transliteration. Computational Linguistics, 24(4):599-612. (Pubitemid 128455526)
    • (1998) Computational Linguistics , vol.24 , Issue.4 , pp. 599-612
    • Knight, K.1    Graehl, J.2
  • 16
    • 84860519351 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning transliteration lexicons from the web
    • J. Kuo, H. Li, and Y. Yang. 2006. Learning transliteration lexicons from the web. In Proc. of ACL/COLING.
    • (2006) Proc. of ACL/COLING
    • Kuo, J.1    Li, H.2    Yang, Y.3
  • 17
    • 84860526757 scopus 로고    scopus 로고
    • Semantic transliteration of personal names
    • H. Li, C. Sim, K., J. Kuo, and M. Dong. 2007. Semantic transliteration of personal names. In Proc. of ACL.
    • (2007) Proc. of ACL
    • Li, H.1    Sim, C.K.2    Kuo, J.3    Dong, M.4
  • 20
    • 80053366075 scopus 로고    scopus 로고
    • Attacking decipherment problems optimally with low-order n-gram models
    • S. Ravi and K. Knight. 2008. Attacking decipherment problems optimally with low-order n-gram models. In Proc. of EMNLP.
    • (2008) Proc. of EMNLP
    • Ravi, S.1    Knight, K.2
  • 22
    • 79955656682 scopus 로고    scopus 로고
    • Bootstrapping a stochastic transducer for Arabic-English transliteration extraction
    • T. Sherif and G. Kondrak. 2007a. Bootstrapping a stochastic transducer for arabic-english transliteration extraction. In Proc. of ACL.
    • (2007) Proc. of ACL
    • Sherif, T.1    Kondrak, G.2
  • 23
  • 24
    • 84860532513 scopus 로고    scopus 로고
    • Named entity transliteration with comparable corpora
    • R. Sproat, T. Tao, and C. Zhai. 2006. Named entity transliteration with comparable corpora. In Proc. of ACL.
    • (2006) Proc. of ACL
    • Sproat, R.1    Tao, T.2    Zhai, C.3
  • 25
    • 80053348383 scopus 로고    scopus 로고
    • Unsupervised named entity transliteration using temporal and phonetic correlation
    • T. Tao, S. Yoon, A. Fister, R. Sproat, and C. Zhai. 2006. Unsupervised named entity transliteration using temporal and phonetic correlation. In Proc. of EMNLP.
    • (2006) Proc. of EMNLP
    • Tao, T.1    Yoon, S.2    Fister, A.3    Sproat, R.4    Zhai, C.5
  • 26
    • 60249085900 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning to find English to Chinese transliterations on the web
    • J. Wu and S. Chang, J. 2007. Learning to find English to Chinese transliterations on the web. In Proc. of EMNLP/CoNLL.
    • (2007) Proc. of EMNLP/CoNLL
    • Wu, J.1    Chang, S.J.2
  • 27
    • 85141919230 scopus 로고
    • Unsupervised word sense disambiguation rivaling supervised methods
    • D. Yarowsky. 1995. Unsupervised word sense disambiguation rivaling supervised methods. In Proc. of ACL.
    • (1995) Proc. of ACL
    • Yarowsky, D.1
  • 28
    • 84860507260 scopus 로고    scopus 로고
    • Multilingual transliteration using feature based phonetic method
    • S. Yoon, K. Kim, and R. Sproat. 2007. Multilingual transliteration using feature based phonetic method. In Proc. of ACL.
    • (2007) Proc. of ACL
    • Yoon, S.1    Kim, K.2    Sproat, R.3
  • 29
    • 79955652814 scopus 로고    scopus 로고
    • Discriminative methods for transliteration
    • D. Zelenko and C. Aone. 2006. Discriminative methods for transliteration. In Proc. of EMNLP.
    • (2006) Proc. of EMNLP
    • Zelenko, D.1    Aone, C.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.