메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2007, Pages 996-1004

Learning to find English to Chinese transliterations on the Web

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

HIGH PRECISION; MACHINE TRANSLATION SYSTEMS; PROPER NOUNS; RUNTIMES;

EID: 60249085900     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (22)

References (24)
  • 1
    • 0033874676 scopus 로고    scopus 로고
    • Cross-language information access to multilingual collections on the internet
    • 2000, Special Issue on Digital Libraries
    • GW Bian, HH Chen. Cross-language information access to multilingual collections on the internet. 2000. Journal of American Society for Information Science & Technology (JASIST), Special Issue on Digital Libraries, 51(3), pp.281-296, 2000.
    • (2000) Journal of American Society for Information Science & Technology (JASIST) , vol.51 , Issue.3 , pp. 281-296
    • Bian, G.W.1    Chen, H.H.2
  • 6
    • 0344154403 scopus 로고    scopus 로고
    • Introduction to the special issue on the web as corpus
    • 2003
    • A. Kilgarriff and Grefenstette, G. 2003. Introduction to the Special Issue on the Web as Corpus. Computational Linguistics 29(3), pp. 333-348, 2003.
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.3 , pp. 333-348
    • Kilgarriff, A.1    Grefenstette, G.2
  • 7
    • 0001143875 scopus 로고    scopus 로고
    • Machine transliteration
    • K. Knight, J. Graehl. Machine Transliteration. 1998. Computational Linguistics 24(4), pp.599-612, 1998. (Pubitemid 128455526)
    • (1998) Computational Linguistics , vol.24 , Issue.4 , pp. 599-612
    • Knight, K.1    Graehl, J.2
  • 10
    • 4944258688 scopus 로고    scopus 로고
    • NTCIR-2 Chinese, cross language retrieval experiments using pircs
    • 2001
    • KL Kwok. 2001. NTCIR-2 Chinese, Cross Language Retrieval Experiments Using PIRCS. In Proceedings of NTCIR Workshop Meeting, pp.111-118, 2001.
    • (2001) Proceedings of NTCIR Workshop Meeting , pp. 111-118
    • Kwok, K.L.1
  • 12
    • 25644458083 scopus 로고    scopus 로고
    • Acquisition of English-Chinese transliterated word pairs from parallel-aligned texts using a statistical machine transliteration model
    • 2003
    • C.J. Lee, and Jason S. Chang. 2003. Acquisition of English-Chinese Transliterated Word Pairs from Parallel-Aligned Texts using a Statistical Machine Transliteration Model, In Proceedings of HLT-NAACL 2003 Workshop, pp. 96-103, 2003.
    • (2003) Proceedings of HLT-NAACL 2003 Workshop , pp. 96-103
    • Lee, C.J.1    Chang, J.S.2
  • 14
    • 84880420630 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating Chinese romanized name into Chinese idiographic characters via corpus and web validation
    • 2005
    • Y. Li, G. Grefenstette. 2005. Translating Chinese Romanized name into Chinese idiographic characters via corpus and web validation. In Proceedings of CORIA 2005, pp. 323-338, 2005.
    • (2005) Proceedings of CORIA 2005 , pp. 323-338
    • Li, Y.1    Grefenstette, G.2
  • 17
    • 3042778919 scopus 로고    scopus 로고
    • Anchor text mining for translation of Web queries: A transitive translation approach
    • 2004
    • WH Lu, LF Chien, HJ Lee. Anchor text mining for translation of Web queries: A transitive translation approach. ACM Transactions on Information Systems 22(2), pp. 242-269, 2004.
    • ACM Transactions on Information Systems , vol.22 , Issue.2 , pp. 242-269
    • Lu, W.H.1    Chien, L.F.2    Lee, H.J.3
  • 20
    • 33645979923 scopus 로고    scopus 로고
    • An ensemble of grapheme and phoneme for machine transliteration
    • 2005
    • J.-H. Oh and K.-S. Choi. 2005. An ensemble of grapheme and phoneme for machine transliteration. In Proceedings of IJCNLP05, pp.450-461, 2005.
    • (2005) Proceedings of IJCNLP05 , pp. 450-461
    • Oh, J.-H.1    Choi, K.-S.2
  • 21
    • 33645967593 scopus 로고    scopus 로고
    • Finding ideographic representations of japanese names written in Latin script via language identification and corpus validation
    • 2004
    • Y. Qu, and G. Grefenstette. 2004. Finding Ideographic Representations of Japanese Names Written in Latin Script via Language Identification and Corpus Validation. In Proceedings of the 42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pp.183-190, 2004.
    • (2004) Proceedings of the 42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics , pp. 183-190
    • Qu, Y.1    Grefenstette, G.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.