-
1
-
-
0012808531
-
From “switching code” to “codeswitching”: Towards a reconceptualization of communicative codes
-
In P. Auer (Ed.), (pp. London : Routledge
-
Alvarez-Cáccamo, C. (1998). From “switching code” to “codeswitching”: Towards a reconceptualization of communicative codes. In P. Auer (Ed.), Codeswitching in conversation (pp. 29-50). London: Routledge.
-
(1998)
Codeswitching in conversation
, pp. 29-50
-
-
Alvarez-Cáccamo, C.1
-
2
-
-
34248697948
-
Codeswitching as a communication, learning, and social negotiation strategy in first-year learners of Danish
-
Arnfast, J.S., & Jrgensen, J.N. (2003). Codeswitching as a communication, learning, and social negotiation strategy in first-year learners of Danish. International Journal of Applied Linguistics, 13(1), 23-53.
-
(2003)
International Journal of Applied Linguistics
, vol.13
, Issue.1
, pp. 23-53
-
-
Arnfast, J.S.1
Jrgensen, J.N.2
-
3
-
-
0001720368
-
The pragmatics of codeswitching: A sequential approach
-
In L. Milroy & P. Muysken (Eds.), (pp. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press
-
Auer, P. (1995). The pragmatics of codeswitching: A sequential approach. In L. Milroy & P. Muysken (Eds.), One speaker, two languages (pp. 114-135). Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
-
(1995)
One speaker, two languages
, pp. 114-135
-
-
Auer, P.1
-
4
-
-
0001931579
-
Introduction: “Bilingual conversation” revisited
-
In P. Auer (Ed.), (pp. London: Routledge
-
Auer, P. (1998). Introduction: “Bilingual conversation” revisited. In P. Auer (Ed.), Codeswitching in conversation (pp. 1-24). London: Routledge.
-
(1998)
Codeswitching in conversation
, pp. 1-24
-
-
Auer, P.1
-
5
-
-
0003171396
-
From codeswitching via language mixing to fused lects: Toward a dynamic typology of bilingual speech
-
Auer, P. (1999). From codeswitching via language mixing to fused lects: Toward a dynamic typology of bilingual speech. International Journal of Bilingualism, 3(4), 309-332.
-
(1999)
International Journal of Bilingualism
, vol.3
, Issue.4
, pp. 309-332
-
-
Auer, P.1
-
6
-
-
33846701254
-
Sociocultural orientation, urban youth styles and the spontaneous acquisition of Turkish by non-Turkish adolescents in Germany
-
In J. Androutsopoulos & A. Georgakopoulou (Eds.), (pp. Amsterdam: Benjamins
-
Auer, P., & Dirim, İ. (2003). Sociocultural orientation, urban youth styles and the spontaneous acquisition of Turkish by non-Turkish adolescents in Germany. In J. Androutsopoulos & A. Georgakopoulou (Eds.), Discourse constructions of youth identities (pp.223-246). Amsterdam: Benjamins.
-
(2003)
Discourse constructions of youth identities
, pp. 223-246
-
-
Auer, P.1
Dirim, İ.2
-
7
-
-
0033459198
-
Mixed native languages: A challenge to the monolithic view of language
-
Backus, A. (1999). Mixed native languages: A challenge to the monolithic view of language. Topics in Language Disorders, 19(4), 11-22.
-
(1999)
Topics in Language Disorders
, vol.19
, Issue.4
, pp. 11-22
-
-
Backus, A.1
-
10
-
-
33947676728
-
O slovare pribaltijsko-finskih zaimstvovannij v russkih govorah estonskogo Pričud’ja [About the dictionary of Finnic borrowings into Russian dialects of the lake Peipus region in Estonia]
-
In J. Viikberg (Ed.), (pp. Tallinn: Eesti Keele Instituut
-
Burdakova, O., & Burdakova, N. (2000). O slovare pribaltijsko-finskih zaimstvovannij v russkih govorah estonskogo Pričud’ja [About the dictionary of Finnic borrowings into Russian dialects of the lake Peipus region in Estonia]. In J. Viikberg (Ed.), Inter dialectos nominaque. Pühendusteos Mari Mustale 11. novembril 2000 [Inter dialectos nominaque. Festschrift for Mari Must, 11 November 2000] (pp. 18 - 38). Tallinn: Eesti Keele Instituut.
-
(2000)
Inter dialectos nominaque. Pühendusteos Mari Mustale 11. novembril 2000 [Inter dialectos nominaque. Festschrift for Mari Must, 11 November 2000]
, pp. 18-38
-
-
Burdakova, O.1
Burdakova, N.2
-
11
-
-
84955830314
-
Constraints on codeswitching: How universal are they?
-
Clyne, M. (1987). Constraints on codeswitching: How universal are they? Linguistics, 25, 739 - 764.
-
(1987)
Linguistics
, vol.25
, pp. 739-764
-
-
Clyne, M.1
-
14
-
-
3342986836
-
The notion of code in linguistics
-
In P. Auer (Ed.), (pp. London: Routledge
-
Franceschini, R. (1998). The notion of code in linguistics. In P. Auer (Ed.), Codeswitching in conversation (pp. 51-75). London: Routledge.
-
(1998)
Codeswitching in conversation
, pp. 51-75
-
-
Franceschini, R.1
-
16
-
-
0003675488
-
-
Cambridge, MA: Harward University Press
-
Grosjean, F. (1982). Life with two languages. Cambridge, MA: Harward University Press.
-
(1982)
Life with two languages
-
-
Grosjean, F.1
-
17
-
-
0040024247
-
A psycholinguistic approach to codeswitching
-
In L. Milroy & P. Muysken (Eds.), (pp. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press
-
Grosjean, F. (1995). A psycholinguistic approach to codeswitching. In L. Milroy & P. Muysken (Eds.), One speaker, two languages (pp. 259-275). Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
-
(1995)
One speaker, two languages
, pp. 259-275
-
-
Grosjean, F.1
-
19
-
-
33947707750
-
Hejter, H. Osobennosti razvitija odnogo russkogo govora v inojazyčnom okruženii na territorii ÉSSR [Features of development of a Russian dialect in a foreign language environment on the territory of ESSR]
-
In (pp. Tartu: University of Tartu
-
Heiter, H. (1970). = Hejter, H. Osobennosti razvitija odnogo russkogo govora v inojazyčnom okruženii na territorii ÉSSR [Features of development of a Russian dialect in a foreign language environment on the territory of ESSR]. In Trudy Pribaltijskoj dialektologičeskoj konferencii 1968 [Proceedings of Baltic dialectology conference 1968] (pp. 217-226). Tartu: University of Tartu.
-
(1970)
Trudy Pribaltijskoj dialektologičeskoj konferencii 1968 [Proceedings of Baltic dialectology conference 1968]
, pp. 217-226
-
-
Heiter, H.1
-
21
-
-
0347886507
-
Code-copying in immigrant Turkish
-
In G. Extra & L. Verhoeven (Eds.), (pp. Clevedon, Philadelphia Adelaide : Multilingual Matters
-
Johanson, L. (1993). Code-copying in immigrant Turkish. In G. Extra & L. Verhoeven (Eds.), Immigrant languages in Europe (pp. 197-221). Clevedon, Philadelphia, Adelaide: Multilingual Matters.
-
(1993)
Immigrant languages in Europe
, pp. 197-221
-
-
Johanson, L.1
-
22
-
-
33846696941
-
The dynamics of code-copying in language encounters
-
In B. Brendemoen, E. Lanza & E. Ryen (Eds.), (pp. Oslo: Novus forlag
-
Johanson, L. (1999). The dynamics of code-copying in language encounters. In B. Brendemoen, E. Lanza & E. Ryen (Eds.), Language encounters across time and space (pp. 37 - 62). Oslo: Novus forlag.
-
(1999)
Language encounters across time and space
, pp. 37-62
-
-
Johanson, L.1
-
23
-
-
33947611928
-
Vene keel Eestis [The Russian language in Estonia]
-
In J. Viikberg (Ed.), (pp. Tallinn: Eesti Entsüklopeedia Kirjastus
-
Külmoja, I. (1999). Vene keel Eestis [The Russian language in Estonia]. In J. Viikberg (Ed.), Eesti rahvaste raamat [The book of Estonian nationalities] (pp. 516-524). Tallinn: Eesti Entsüklopeedia Kirjastus.
-
(1999)
Eesti rahvaste raamat [The book of Estonian nationalities]
, pp. 516-524
-
-
Külmoja, I.1
-
24
-
-
84993815970
-
Kjulmoja, I. O sovremennom sostojanii jazyka russkoj diaspory Éstonii [On modern Russian diaspora language in Estonia]
-
In N. Bassel’ & V. Bojkov (Eds.), (pp. Tallinn : Ingri
-
Külmoja, I. (2000). = Kjulmoja, I. O sovremennom sostojanii jazyka russkoj diaspory Éstonii [On modern Russian diaspora language in Estonia]. In N. Bassel’ & V. Bojkov (Eds.), Russkije v Estonii na poroge XXI veka: Prošloje, nastojaščeje, buduščeje [Russians in Estonia at the turn of the 21st century: Past, present, future] (pp. 84-90). Tallinn: Ingri.
-
(2000)
Russkije v Estonii na poroge XXI veka: Prošloje, nastojaščeje, buduščeje [Russians in Estonia at the turn of the 21st century: Past, present, future]
, pp. 84-90
-
-
Külmoja, I.1
-
26
-
-
84993793556
-
“You can never tell where a word comes from”: Language contact in a diffused setting
-
In E. H. Jahr (Ed.), (pp. Berlin, New York : Mouton de Gruyter
-
Le Page, R. (1992). “You can never tell where a word comes from”: Language contact in a diffused setting. In E. H. Jahr (Ed.), Language contact. Theoretical and empirical studies (pp. 71 - 101). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
-
(1992)
Language contact. Theoretical and empirical studies
, pp. 71-101
-
-
Le Page, R.1
-
28
-
-
84993809152
-
Bilingual speech in Russian and Finnish: A case study
-
In S. Ureland (Ed.), Proceedings of the XIVth Scandinavian Conference of Linguistics and the VIII Conference of Nordic and General Linguistics, August 16-21, 1993. Four special sessions, language contacts across the Baltic (pp. 219-237). Gothenburg: Gothenburg University
-
Leinonen, M. (1994). Bilingual speech in Russian and Finnish: A case study. In S. Ureland (Ed.), Proceedings of the XIVth Scandinavian Conference of Linguistics and the VIII Conference of Nordic and General Linguistics, August 16-21, 1993. Four special sessions, language contacts across the Baltic (pp. 219-237). Gothenburg papers in theoretical linguistics 72. Gothenburg: Gothenburg University.
-
(1994)
Gothenburg papers in theoretical linguistics
, vol.72
-
-
Leinonen, M.1
-
29
-
-
84993812257
-
The word order in genitive constructions in a diaspora Russian
-
Leisiö, L. (2000). The word order in genitive constructions in a diaspora Russian. International Journal of Bilingualism, 4(3), 301-325.
-
(2000)
International Journal of Bilingualism
, vol.4
, Issue.3
, pp. 301-325
-
-
Leisiö, L.1
-
30
-
-
33846686091
-
Integration and gender assignment in Finland Russian
-
Leisiö, L. (2001). Integration and gender assignment in Finland Russian. SKY Journal of Linguistics, 14, 87-119.
-
(2001)
SKY Journal of Linguistics
, vol.14
, pp. 87-119
-
-
Leisiö, L.1
-
31
-
-
84937315102
-
The “markedness model” and the absence of society: Remarks on codeswitching
-
Meewis, M., & Blommaert, J. (1994). The “markedness model” and the absence of society: Remarks on codeswitching. Multilingua, 13(4), 387 - 423.
-
(1994)
Multilingua
, vol.13
, Issue.4
, pp. 387-423
-
-
Meewis, M.1
Blommaert, J.2
-
32
-
-
10444243138
-
A monolectal view of codeswitching: Layered codeswitching among Zairians in Belgium
-
In P. Auer (Ed.), (pp. London: Routledge
-
Meewis, M., & Blommaert, J. (1998).) A monolectal view of codeswitching: Layered codeswitching among Zairians in Belgium. In P. Auer (Ed.), Codeswitching in conversation (pp. 76 - 100). London: Routledge.
-
(1998)
Codeswitching in conversation
, pp. 76-100
-
-
Meewis, M.1
Blommaert, J.2
-
33
-
-
84993813484
-
Nabljudenija nad sistemoj sklonenija imen suščestvitel’nyh v odnom iz russkih govorov Éstonskoj SSR [Observations concerning noun declension system in a Russian dialect of Estonian SSR]
-
In, Trudy Pribaltijskoj dialektologičeskoj konferencii 1968 [Proceedings of Baltic dialectology conference 1968] (pp.108-117). Tartu: University of Tartu
-
Mürkhein, V. (1970). Nabljudenija nad sistemoj sklonenija imen suščestvitel’nyh v odnom iz russkih govorov Éstonskoj SSR [Observations concerning noun declension system in a Russian dialect of Estonian SSR]. In Trudy Pribaltijskoj dialektologičeskoj konferencii 1968 [Proceedings of Baltic dialectology conference 1968] (pp.108-117). Tartu: University of Tartu.
-
(1970)
-
-
Mürkhein, V.1
-
38
-
-
27944487751
-
Poststructuralist approaches to the study of social factors in second language learning and use
-
In V. Cook (Ed.), (pp. Clevedon, Buffalo Toronto, Sydney: Multilingual Matters
-
Pavlenko, A. (2002). Poststructuralist approaches to the study of social factors in second language learning and use. In V. Cook (Ed.), Portraits of the L2 user (pp. 277-343). Clevedon, Buffalo, Toronto, Sydney: Multilingual Matters.
-
(2002)
Portraits of the L2 user
, pp. 277-343
-
-
Pavlenko, A.1
-
39
-
-
0346744891
-
Competing influences of gender assignment: Variable process, stable outcome
-
Poplack, S., Pousada, A., & Sankoff, D. (1982). Competing influences of gender assignment: Variable process, stable outcome. Lingua, 57, 1-28.
-
(1982)
Lingua
, vol.57
, pp. 1-28
-
-
Poplack, S.1
Pousada, A.2
Sankoff, D.3
-
42
-
-
0002279778
-
Language crossing and redefinition of reality
-
In P. Auer (Ed.), (pp. London: Routledge
-
Rampton, B. (1998). Language crossing and redefinition of reality. In P. Auer (Ed.), Codeswitching in conversation (pp. 290-317). London: Routledge.
-
(1998)
Codeswitching in conversation
, pp. 290-317
-
-
Rampton, B.1
-
43
-
-
85065280961
-
Beyond linguistic policy: The Soviet Union versus Estonia
-
In R. Phillipson, T. Skutnabb-Kangas & M. Rannut (Eds.), (pp. Berlin: Mouton de Gruyter
-
Rannut, M. (1994). Beyond linguistic policy: The Soviet Union versus Estonia. In R. Phillipson, T. Skutnabb-Kangas & M. Rannut (Eds.), Linguistic human rights (pp. 179-208). Berlin: Mouton de Gruyter.
-
(1994)
Linguistic human rights
, pp. 179-208
-
-
Rannut, M.1
-
45
-
-
84993725746
-
How to borrow a bound morpheme? Evaluating the status of structural interference in a contact between closely-related langauges
-
Riionheimo, H. (2002). How to borrow a bound morpheme? Evaluating the status of structural interference in a contact between closely-related langauges. SKY Journal of Linguistics, 15, 187 - 217.
-
(2002)
SKY Journal of Linguistics
, vol.15
, pp. 187-217
-
-
Riionheimo, H.1
-
47
-
-
84993789369
-
Investigating Russian/Karelian language contacts: Explication of a linguistic-historical framework
-
In studies in Joensuu: University of Joensuu
-
Sarhimaa, A. (1991). Investigating Russian/Karelian language contacts: Explication of a linguistic-historical framework. In studies in Languages 20. Joensuu: University of Joensuu, 54 - 78.
-
(1991)
Languages
, vol.20
, pp. 54-78
-
-
Sarhimaa, A.1
-
49
-
-
0346020224
-
Diglossia as a sociolinguistic situation
-
In F. Coulmas (Ed.), (pp. Oxford: Blackwell
-
Schiffman, H. (1997). Diglossia as a sociolinguistic situation. In F. Coulmas (Ed.), The Handbook of Sociolinguistics (pp. 205-216). Oxford: Blackwell.
-
(1997)
The Handbook of Sociolinguistics
, pp. 205-216
-
-
Schiffman, H.1
-
51
-
-
84865273233
-
Entspricht Estnisch dem agglutinierenden Sprachtypus?
-
In M. Erelt (Ed.), (pp. Tartu: Tartu University Press
-
Sutrop, U. (1997). Entspricht Estnisch dem agglutinierenden Sprachtypus? In M. Erelt (Ed.), Estonian typological studies II (pp. 199-219). Tartu: Tartu University Press.
-
(1997)
Estonian typological studies II
, pp. 199-219
-
-
Sutrop, U.1
-
52
-
-
85065686101
-
On mechanisms of interference
-
In S. Eliasson & E. H. Jahr (Eds.), (pp. Berlin, New York : Mouton de Gruyter
-
Thomason, S. (1997). On mechanisms of interference. In S. Eliasson & E. H. Jahr (Eds.), Language and its ecology. Essays in memory of Einar Haugen (pp. 181-207). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
-
(1997)
Language and its ecology. Essays in memory of Einar Haugen
, pp. 181-207
-
-
Thomason, S.1
-
53
-
-
84937330765
-
On the unpredictability of contact effects
-
In X.-P. Rodríguez-Yáñez, et al. (Eds.)
-
Thomason, S. (2000). On the unpredictability of contact effects. In X.-P. Rodríguez-Yáñez et al. (Eds.), Estudios de sociolingüistíca, 1(1), 173-182.
-
(2000)
Estudios de sociolingüistíca
, vol.1
, Issue.1
, pp. 173-182
-
-
Thomason, S.1
-
56
-
-
84937386109
-
Russian-Estonian contacts and mechanisms of interference
-
Verschik, A. (2002). Russian-Estonian contacts and mechanisms of interference. Trames, 6(51/16), 245 - 265.
-
(2002)
Trames
, vol.6
, Issue.51-16
, pp. 245-265
-
-
Verschik, A.1
-
57
-
-
84993722177
-
Koodivahetus ja Siberi eestlased [Codeswitching and Estonians of Siberia]
-
Viikberg, J. (1989). Koodivahetus ja Siberi eestlased [Codeswitching and Estonians of Siberia]. Keel ja Kirjandus, 4, 202-205.
-
(1989)
Keel ja Kirjandus
, vol.4
, pp. 202-205
-
-
Viikberg, J.1
-
58
-
-
79955672782
-
Estonian national minorities: Past and present
-
In E. Vēbers (Ed.), (pp. Riga: Latvian University
-
Viikberg, J. (2000). Estonian national minorities: Past and present. In E. Vēbers (Ed.), Integrācija un etnopolitika [Integration and ehtnopolitics] (pp.470-482). Riga: Latvian University.
-
(2000)
Integrācija un etnopolitika [Integration and ehtnopolitics]
, pp. 470-482
-
-
Viikberg, J.1
|