-
1
-
-
84979434550
-
Toward a communicative program for English majors in Japan: The case at Sugiywna
-
Atkins Ronda K. & Tanaka Sachiko O. 1990. “Toward a communicative program for English majors in Japan: The case at Sugiywna.” In World Englishes 9, 355–366.
-
(1990)
World Englishes
, vol.9
, pp. 355-366
-
-
Atkins, R.K.1
Tanaka, S.O.2
-
2
-
-
84937319579
-
The frame-content hypothesis in speech production: Evidence from intrasentential code switching
-
Azuma Shoji. 1993. “The frame-content hypothesis in speech production: Evidence from intrasentential code switching.” In Linguistics, 31, 1071–1093.
-
(1993)
Linguistics
, vol.31
, pp. 1071-1093
-
-
Azuma, S.1
-
3
-
-
0041365818
-
Speech production units among bilinguals
-
Azuma Shoji. 1996a. “Speech production units among bilinguals. In Journal of Psycholinguistic Research, 25(3), 397–416.
-
(1996)
Journal of Psycholinguistic Research
, vol.25
, Issue.3
, pp. 397-416
-
-
Azuma, S.1
-
4
-
-
0009369152
-
Word order vs. word class: Portmanteau sentences in bilinguals
-
In Clancy Patricia M., ed. Stanford, CA: Center for the study of language and information
-
Azuma Shoji. 1996b. “Word order vs. word class: Portmanteau sentences in bilinguals.” In Clancy Patricia M., ed., Japanese/Korean Linguistics, Vol. 2. pp. 193–204. Stanford, CA: Center for the study of language and information.
-
(1996)
Japanese/Korean Linguistics
, vol.2
, pp. 193-204
-
-
Azuma, S.1
-
5
-
-
0031322586
-
Open class and closed class: Sentence-imitation experiments on intrasentential code-switching
-
Azuma Shoji. & Meier Richard P. 1997. “Open class and closed class: Sentence-imitation experiments on intrasentential code-switching.” In Applied Psycholinguistics, 18(3), 257–276.
-
(1997)
Applied Psycholinguistics
, vol.18
, Issue.3
, pp. 257-276
-
-
Azuma, S.1
Meier, R.P.2
-
7
-
-
0002940486
-
Social meaning in linguistic structure: codeswitching in Norway
-
In Gumberz John J. & Hymes Dell, eds. New York: Basil Blackwell
-
Blem Jan-Petter & Gumperz John J. 1972. “Social meaning in linguistic structure: codeswitching in Norway.” In Gumberz John J. & Hymes Dell, eds., Directions in Sociolinguistics, pp. 407–434. New York: Basil Blackwell.
-
(1972)
Directions in Sociolinguistics
, pp. 407-434
-
-
Blem, J.-P.1
Gumperz, J.J.2
-
8
-
-
84979432063
-
Japanese attitudes toward English accents
-
Chiba Reiko, Matsuura Hiroko & Yamamoto Asako. 1995. “Japanese attitudes toward English accents.” In World Englishes, 14(1), 77–86.
-
(1995)
World Englishes
, vol.14
, Issue.1
, pp. 77-86
-
-
Chiba, R.1
Matsuura, H.2
Yamamoto, A.3
-
10
-
-
85064819759
-
Strategic ambiguity: code-switching in the management of conflict
-
In Heller Monica, ed. Berlin: Mouton de Gruyter
-
Heller Monica. 1988. “Strategic ambiguity: code-switching in the management of conflict.” In Heller Monica, ed., Codeswitching. pp. 77–96. Berlin: Mouton de Gruyter.
-
(1988)
Codeswitching
, pp. 77-96
-
-
Heller, M.1
-
11
-
-
43949098797
-
Postwar (after 1945): a general survey of TEFL in postwar Japan
-
In Koike Ikuo, Matsuyama Masao, Igarashi Yasuo & Suzuki Koji, eds. Tokyo: Eichosa
-
Hoshiyama Saburo. 1978. “Postwar (after 1945): a general survey of TEFL in postwar Japan.” In Koike Ikuo, Matsuyama Masao, Igarashi Yasuo & Suzuki Koji, eds., The Teaching of English in Japan, pp. 104–114. Tokyo: Eichosa.
-
(1978)
The Teaching of English in Japan
, pp. 104-114
-
-
Hoshiyama, S.1
-
12
-
-
47149116691
-
Past Imperfect: The other side of English in Asia
-
In Smith Larry E. & Forman Michael L., eds. Honolulu: University of Hawai'i
-
Kachru Braj B. 1997. “Past Imperfect: The other side of English in Asia.” In Smith Larry E. & Forman Michael L., eds., World Englishes 2000. pp. 68–89. Honolulu: University of Hawai'i.
-
(1997)
World Englishes 2000
, pp. 68-89
-
-
Kachru, B.B.1
-
13
-
-
33645413980
-
We-codes', They-codes', and ‘Codes-in-between’: identities of English and codeswitching in post-apartheid South Africa
-
Kamwangamalu Nkonko M. 1998. “‘We-codes', They-codes', and ‘Codes-in-between’: identities of English and codeswitching in post-apartheid South Africa.” In Multilingua, 17(2–3), 277–296.
-
(1998)
Multilingua
, vol.17
, Issue.2-3
, pp. 277-296
-
-
Kamwangamalu, N.M.1
-
14
-
-
84937185140
-
Ideologies of English in Japan
-
Kubota Ryuko. 1998. “Ideologies of English in Japan.” In World Englishes, 17(3), 295–306.
-
(1998)
World Englishes
, vol.17
, Issue.3
, pp. 295-306
-
-
Kubota, R.1
-
17
-
-
34248760901
-
Making words in two languages: A prosodic account of Japanese–English language mixing
-
Morimoto Yukiko. 1999. “Making words in two languages: A prosodic account of Japanese–English language mixing.” In the International Journal of Bilingualism, 3(1), 23–44.
-
(1999)
the International Journal of Bilingualism
, vol.3
, Issue.1
, pp. 23-44
-
-
Morimoto, Y.1
-
18
-
-
84925979664
-
The possibility of code-switching: motivation for maintaining multilingualism
-
Myers-Scotton Carol. 1982. “The possibility of code-switching: motivation for maintaining multilingualism.” In Anthropological Linguistics, 24(4), 432–444.
-
(1982)
Anthropological Linguistics
, vol.24
, Issue.4
, pp. 432-444
-
-
Myers-Scotton, C.1
-
19
-
-
0001252849
-
Self-enhancing codeswitching as interactional power
-
Myers-Scotton Carol. 1988. “Self-enhancing codeswitching as interactional power.” In Language and Communication, 8(3/4), 199–211.
-
(1988)
Language and Communication
, vol.8
, Issue.3-4
, pp. 199-211
-
-
Myers-Scotton, C.1
-
22
-
-
85050415938
-
Language choice and in-group identity among Canadian niseis
-
Nishimura Miwa. 1992. “Language choice and in-group identity among Canadian niseis.” In the Journal of Asian Pacific Communication, 3(1), 97–113.
-
(1992)
the Journal of Asian Pacific Communication
, vol.3
, Issue.1
, pp. 97-113
-
-
Nishimura, M.1
-
23
-
-
0002106014
-
A functional analysis of Japanese/English code-switching
-
Nishimura Miwa. 1995. “A functional analysis of Japanese/English code-switching. In the Journal of Pragmatics, 23(2),157–181.
-
(1995)
the Journal of Pragmatics
, vol.23
, Issue.2
, pp. 157-181
-
-
Nishimura, M.1
-
25
-
-
84937189127
-
Bilingual dual coding in Japanese returnee students
-
Taura Hideyuki. 1998. “Bilingual dual coding in Japanese returnee students.” In Language, Culture and Curriculum, 11(1), 47–70.
-
(1998)
Language, Culture and Curriculum
, vol.11
, Issue.1
, pp. 47-70
-
-
Taura, H.1
-
26
-
-
85022913763
-
Foreign language teaching in Japan in the 21st century
-
Yano Yasukata. 1992. “Foreign language teaching in Japan in the 21st century.” In AILA Review, 9, 63–68.
-
(1992)
AILA Review
, vol.9
, pp. 63-68
-
-
Yano, Y.1
-
27
-
-
85022922276
-
Kikokusei to imin no gengo Tagengo shakai no gengo kyouiku no kanten kara [Languages of returnees and immigrants–from a perspective of language education in multilingual society]
-
In Maher John C. & Honna Nobuyuki, eds. Tokyo: Kokusai Shoin
-
Yashiro Kyoko. 1994. “Kikokusei to imin no gengo Tagengo shakai no gengo kyouiku no kanten kara [Languages of returnees and immigrants–from a perspective of language education in multilingual society].” In Maher John C. & Honna Nobuyuki, eds., Towards a New Order: Language and Cultural Diversity in Japan, pp. 100–115. Tokyo: Kokusai Shoin.
-
(1994)
Towards a New Order: Language and Cultural Diversity in Japan
, pp. 100-115
-
-
Yashiro, K.1
|