메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2012, Pages 27-34

Translate, predict or generate: Modeling rich morphology in statistical machine translation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; LINGUISTICS; MODELING LANGUAGES; SPEECH TRANSMISSION;

EID: 85000936558     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (14)

References (26)
  • 1
    • 84857600309 scopus 로고    scopus 로고
    • The Impact of Arabic Morphological Segmentation on Broad-coverage English-to-Arabic Statistical Machine Translation
    • Denver, CO
    • Al-Haj, Hassan and Alon Lavie. 2010. The Impact of Arabic Morphological Segmentation on Broad-coverage English-to-Arabic Statistical Machine Translation. In Proc. of AMTA'10, Denver, CO.
    • (2010) Proc. of AMTA'10
    • Al-Haj, H.1    Lavie, A.2
  • 2
    • 84859021841 scopus 로고    scopus 로고
    • A Corpus for Modeling Morpho-Syntactic Agreement in Arabic: Gender, Number and Rationality
    • Portland, OR
    • Alkuhlani, Sarah and Nizar Habash. 2011. A Corpus for Modeling Morpho-Syntactic Agreement in Arabic: Gender, Number and Rationality. In Proc. of ACL'11, Portland, OR.
    • (2011) Proc. of ACL'11
    • Alkuhlani, S.1    Habash, N.2
  • 3
    • 79953740692 scopus 로고    scopus 로고
    • Segmentation for English-to-Arabic Statistical Machine Translation
    • Columbus, OH
    • Badr, Ibrahim, Rabih Zbib, and James Glass. 2008. Segmentation for English-to-Arabic Statistical Machine Translation. In Proc. of ACL'08, Columbus, OH.
    • (2008) Proc. of ACL'08
    • Badr, I.1    Zbib, R.2    Glass, J.3
  • 4
    • 84893361786 scopus 로고    scopus 로고
    • Re-evaluating the Role of BLEU in Machine Translation Research
    • Trento, Italy
    • Callison-Burch, Chris, Miles Osborne, and Philipp Koehn. 2006. Re-evaluating the Role of BLEU in Machine Translation Research. In Proc. of EACL'06, Trento, Italy.
    • (2006) Proc. of EACL'06
    • Callison-Burch, C.1    Osborne, M.2    Koehn, P.3
  • 5
    • 84859033288 scopus 로고    scopus 로고
    • Combining morpheme-based machine translation with post-processing morpheme prediction
    • Portland, OR
    • Clifton, Ann and Anoop Sarkar. 2011. Combining morpheme-based machine translation with post-processing morpheme prediction. In Proc. of ACL'11, Portland, OR.
    • (2011) Proc. of ACL'11
    • Clifton, A.1    Sarkar, A.2
  • 6
    • 84857792981 scopus 로고    scopus 로고
    • Orthographic and Morphological Processing for English- Arabic Statistical Machine Translation
    • Montréal, Canada
    • El Kholy, Ahmed and Nizar Habash. 2010a. Orthographic and Morphological Processing for English- Arabic Statistical Machine Translation. In Proc. of TALN'10, Montréal, Canada.
    • (2010) Proc. of TALN'10
    • El Kholy, A.1    Habash, N.2
  • 7
    • 84888087663 scopus 로고    scopus 로고
    • Techniques for Arabic Morphological Detokenization and Orthographic Denormalization
    • Valletta, Malta
    • El Kholy, Ahmed and Nizar Habash. 2010b. Techniques for Arabic Morphological Detokenization and Orthographic Denormalization. In Proc. of LREC'10, Valletta, Malta.
    • (2010) Proc. of LREC'10
    • El Kholy, A.1    Habash, N.2
  • 8
    • 84925992422 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic Error Analysis for Morphologically Rich Languages
    • Xiamen, China
    • El Kholy, A. and N. Habash. 2011. Automatic Error Analysis for Morphologically Rich Languages. In Proc. of MT Summit XIII, Xiamen, China
    • (2011) Proc. of MT Summit XIII
    • El Kholy, A.1    Habash, N.2
  • 9
    • 84890445864 scopus 로고    scopus 로고
    • Rich Morphology Generation Using Statistical Machine Translation
    • Utica, IL
    • El Kholy, Ahmed and Nizar Habash. 2012. Rich Morphology Generation Using Statistical Machine Translation. In Proc. of INLG'12, Utica, IL.
    • (2012) Proc. of INLG'12
    • El Kholy, A.1    Habash, N.2
  • 10
    • 85016681036 scopus 로고    scopus 로고
    • Syntactic Reordering for English-Arabic Phrase-Based Machine Translation
    • Athens, Greece
    • Elming, Jakob and Nizar Habash. 2009. Syntactic Reordering for English-Arabic Phrase-Based Machine Translation. In Proc. of EACL'09, Athens, Greece.
    • (2009) Proc. of EACL'09
    • Elming, J.1    Habash, N.2
  • 11
    • 84859910518 scopus 로고    scopus 로고
    • Arabic Tokenization, Part-of-Speech Tagging and Morphological Disambiguation in One Fell Swoop
    • Ann Arbor, MI
    • Habash, Nizar and Owen Rambow. 2005. Arabic Tokenization, Part-of-Speech Tagging and Morphological Disambiguation in One Fell Swoop. In Proc. of ACL'05, Ann Arbor, MI.
    • (2005) Proc. of ACL'05
    • Habash, N.1    Rambow, O.2
  • 12
    • 85095421086 scopus 로고    scopus 로고
    • Arabic Preprocessing Schemes for Statistical Machine Translation
    • New York, NY
    • Habash, Nizar and Fatiha Sadat. 2006. Arabic Preprocessing Schemes for Statistical Machine Translation. In Proc. of NAACL06, New York, NY.
    • (2006) Proc. of NAACL06
    • Habash, N.1    Sadat, F.2
  • 16
    • 85011809824 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical significance tests formachine translation evaluation
    • Barcelona, Spain
    • Koehn, Philipp. 2004. Statistical significance tests formachine translation evaluation. In Proc. of EMNLP'04, Barcelona, Spain.
    • (2004) Proc. of EMNLP'04
    • Koehn, P.1
  • 19
    • 84860527733 scopus 로고    scopus 로고
    • Generating complex morphology for machine translation
    • Prague, Czech Republic
    • Minkov, Einat, Kristina Toutanova, and Hisami Suzuki. 2007. Generating complex morphology for machine translation. In Proc. of ACL'07, Prague, Czech Republic.
    • (2007) Proc. of ACL'07
    • Minkov, E.1    Toutanova, K.2    Suzuki, H.3
  • 20
    • 0042879653 scopus 로고    scopus 로고
    • A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models
    • Och, Franz Josef and Hermann Ney. 2003. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models. Computational Linguistics, 29(1):19-52.
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.1 , pp. 19-52
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 21
    • 85025599335 scopus 로고    scopus 로고
    • Exploring different representational units in English-to-Turkish statistical machine translation
    • Oflazer, Kemal and Ilknur Durgar El-Kahlout. 2007. Exploring different representational units in English-to-Turkish statistical machine translation. In Proc. of ACL'07.
    • (2007) Proc. of ACL'07
    • Oflazer, K.1    El-Kahlout, I.D.2
  • 22
    • 85133336275 scopus 로고    scopus 로고
    • BLEU: A Method for Automatic Evaluation of Machine Translation
    • Philadelphia, PA
    • Papineni, Kishore, Salim Roukos, Todd Ward, and Wei-Jing Zhu. 2002. BLEU: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation. In Proc. of ACL'02, Philadelphia, PA.
    • (2002) Proc. of ACL'02
    • Papineni, K.1    Roukos, S.2    Ward, T.3    Zhu, W.-J.4
  • 23
    • 85017264612 scopus 로고    scopus 로고
    • Joint morphological-lexical language modeling for machine translation
    • Rochester, NY
    • Sarikaya, Ruhi and Yonggang Deng. 2007. Joint morphological-lexical language modeling for machine translation. In Proc. of NAACL07, Rochester, NY.
    • (2007) Proc. of NAACL07
    • Sarikaya, R.1    Deng, Y.2
  • 24
    • 84891308106 scopus 로고    scopus 로고
    • SRILM - An Extensible Language Modeling Toolkit
    • Denver, CO
    • Stolcke, Andreas. 2002. SRILM - an Extensible Language Modeling Toolkit. In Proc. of ICSLP'02, Denver, CO.
    • (2002) Proc. of ICSLP'02
    • Stolcke, A.1
  • 25
    • 84859911998 scopus 로고    scopus 로고
    • Applying morphology generation models to machine translation
    • Columbus, OH
    • Toutanova, Kristina, Hisami Suzuki, and Achim Ruopp. 2008. Applying morphology generation models to machine translation. In Proc. of ACL'08, Columbus, OH.
    • (2008) Proc. of ACL'08
    • Toutanova, K.1    Suzuki, H.2    Ruopp, A.3
  • 26
    • 84859970431 scopus 로고    scopus 로고
    • Syntax-to-morphology mapping in factored phrase-based statistical machine translation from english to turkish
    • Uppsala, Sweden
    • Yeniterzi, Reyyan and Kemal Oflazer. 2010. Syntax-to-morphology mapping in factored phrase-based statistical machine translation from english to turkish. In Proc. of ACL'10, Uppsala, Sweden.
    • (2010) Proc. of ACL'10
    • Yeniterzi, R.1    Oflazer, K.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.