메뉴 건너뛰기




Volumn 13, Issue 3, 2016, Pages 186-201

Investigating Score Dependability in English/Chinese Interpreter Certification Performance Testing: A Generalizability Theory Approach

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 84984620345     PISSN: 15434303     EISSN: 15434311     Source Type: Journal    
DOI: 10.1080/15434303.2016.1211132     Document Type: Article
Times cited : (28)

References (54)
  • 1
    • 84979687567 scopus 로고    scopus 로고
    • Washington, DC: American Educational Research Association
    • American Educational Research Association, American Psychological Association, and National Council on Measurement in Education. (2014). Standards for educational and psychological testing. Washington, DC:American Educational Research Association.
    • (2014) Standards for educational and psychological testing
  • 2
    • 51249156921 scopus 로고    scopus 로고
    • Assessing medical interpreters
    • C.Angelelli, (2007). Assessing medical interpreters. The Translator, 13(1), 63–82. doi:10.1080/13556509.2007.10799229
    • (2007) The Translator , vol.13 , Issue.1 , pp. 63-82
    • Angelelli, C.1
  • 4
    • 84877246569 scopus 로고    scopus 로고
    • Patient safety, professionalization, and reimbursement as primary drivers for National Medical Interpreter Certification in the United States
    • 105201.2013.a07
    • I.S.Arocha, & L.Joyce, (2013). Patient safety, professionalization, and reimbursement as primary drivers for National Medical Interpreter Certification in the United States. Translation & Interpreting, 5(1), 127–142. doi:ti.105201.2013.a07
    • (2013) Translation & Interpreting , vol.5 , Issue.1 , pp. 127-142
    • Arocha, I.S.1    Joyce, L.2
  • 5
    • 84970313125 scopus 로고
    • Investigating variability in tasks and rater judgements in a performance test of foreign language speaking
    • L.F.Bachman, B.K.Lynch, & M.Mason, (1995). Investigating variability in tasks and rater judgements in a performance test of foreign language speaking. Language Testing, 12(2), 238–257. doi:10.1177/026553229501200206
    • (1995) Language Testing , vol.12 , Issue.2 , pp. 238-257
    • Bachman, L.F.1    Lynch, B.K.2    Mason, M.3
  • 6
    • 0034337172 scopus 로고    scopus 로고
    • Performance assessments from the perspective of generalizability theory
    • R.L.Brennan, (2000). Performance assessments from the perspective of generalizability theory. Applied Psychological Measurement, 24(4), 339–353. doi:10.1177/01466210022031796
    • (2000) Applied Psychological Measurement , vol.24 , pp. 339-353
    • Brennan, R.L.1
  • 8
    • 0004113712 scopus 로고    scopus 로고
    • Retrieved from
    • R.L.Brennan, (2001b). Manual for mGENOVA Version 2.1. Retrieved from http://www.education.uiowa.edu/centers/casma/computer-programs#8f748e48-f88c-6551-b2b8-ff00000648cd
    • (2001) Manual for mGENOVA Version 2.1
    • Brennan, R.L.1
  • 10
    • 0002413648 scopus 로고    scopus 로고
    • The relative importance of persons, items, subtests and languages to TOEFL test variance
    • J.D.Brown, (1999). The relative importance of persons, items, subtests and languages to TOEFL test variance. Language Testing, 16(2), 217–238.
    • (1999) Language Testing , vol.16 , Issue.2 , pp. 217-238
    • Brown, J.D.1
  • 11
    • 84961480135 scopus 로고
    • Linguistic (semantic) and extra-linguistic (pragmatic) criteria for the evaluation of conference interpretation and interpreters
    • H.Bühler, (1986). Linguistic (semantic) and extra-linguistic (pragmatic) criteria for the evaluation of conference interpretation and interpreters. Multilingua, 5(4), 231–235.
    • (1986) Multilingua , vol.5 , pp. 231-235
    • Bühler, H.1
  • 12
    • 29144511022 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation and interpreting assessment in the context of educational measurement
    • Anderman G., Rogers M., (eds), Clevedon, UK: Multilingual Matters
    • S.Campbell, & S.Hale, (2003). Translation and interpreting assessment in the context of educational measurement. In G.Anderman & M.Rogers (Eds.), Translation today:Trends and perspectives (pp. 205–224). Clevedon, UK:Multilingual Matters.
    • (2003) Translation today: Trends and perspectives
    • Campbell, S.1    Hale, S.2
  • 14
    • 77950769847 scopus 로고    scopus 로고
    • Authenticity in accreditation tests for interpreters in China
    • J.Chen, (2009). Authenticity in accreditation tests for interpreters in China. The Interpreter and Translator Trainer, 3(2), 257–273. doi:10.1080/1750399X.2009.10798791
    • (2009) The Interpreter and Translator Trainer , vol.3 , Issue.2 , pp. 257-273
    • Chen, J.1
  • 15
    • 80052012657 scopus 로고    scopus 로고
    • Language assessment: Its development and future—An interview with Lyle F. Bachman
    • J.Chen, (2011). Language assessment:Its development and future—An interview with Lyle F. Bachman. Language Assessment Quarterly, 8(3), 277–290. doi:10.1080/15434303.2011.591464
    • (2011) Language Assessment Quarterly , vol.8 , Issue.3 , pp. 277-290
    • Chen, J.1
  • 16
    • 34248714100 scopus 로고    scopus 로고
    • Putting the exam to the test: Psychometric validation and interpreter certification
    • A.Clifford, (2005). Putting the exam to the test:Psychometric validation and interpreter certification. Interpreting, 7(1), 97–131. doi:10.1075/intp.7.1
    • (2005) Interpreting , vol.7 , pp. 97-131
    • Clifford, A.1
  • 17
    • 84877286209 scopus 로고    scopus 로고
    • Testing interpreters: Developing, administering, and scoring court interpreter certification exams
    • L.Feuerle, (2013). Testing interpreters:Developing, administering, and scoring court interpreter certification exams. Translation & Interpreting, 5(1), 80–93. doi:10.12807/ti.105201.2013.a04
    • (2013) Translation & Interpreting , vol.5 , Issue.1 , pp. 80-93
    • Feuerle, L.1
  • 18
    • 70350539038 scopus 로고    scopus 로고
    • Score generalizability of academic writing tasks: Does one test method fit all?
    • A.Gebril, (2009). Score generalizability of academic writing tasks:Does one test method fit all? Language Testing, 26(4), 507–531. doi:10.1177/0265532209340188
    • (2009) Language Testing , vol.26 , pp. 507-531
    • Gebril, A.1
  • 19
    • 77954458467 scopus 로고    scopus 로고
    • Bringing reading-to-writing and writing-only assessment tasks together: A generalizability analysis
    • A.Gebril, (2010). Bringing reading-to-writing and writing-only assessment tasks together:A generalizability analysis. Assessing Writing, 15(2), 100–117. doi:10.1016/j.asw.2010.05.002
    • (2010) Assessing Writing , vol.15 , Issue.2 , pp. 100-117
    • Gebril, A.1
  • 20
    • 85118877288 scopus 로고    scopus 로고
    • Variability in the perception of fidelity in simultaneous interpretation
    • D.Gile, (1999). Variability in the perception of fidelity in simultaneous interpretation. Hermes, 22, 51–79.
    • (1999) Hermes , vol.22 , pp. 51-79
    • Gile, D.1
  • 23
    • 84941013696 scopus 로고    scopus 로고
    • Investigating rater severity/leniency in interpreter performance testing: A multifaceted Rasch measurement approach
    • C.Han, (2015b). Investigating rater severity/leniency in interpreter performance testing:A multifaceted Rasch measurement approach. Interpreting, 17(2), 255–283. doi:10.1075/intp
    • (2015) Interpreting , vol.17 , Issue.2 , pp. 255-283
    • Han, C.1
  • 25
    • 84877310981 scopus 로고    scopus 로고
    • A cross-national overview of translator and interpreter certification procedures
    • Retrieved from
    • J.Hlavac, (2013). A cross-national overview of translator and interpreter certification procedures. Translation & Interpreting. 5(1), 32–65. Retrieved from http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/184/108
    • (2013) Translation & Interpreting , vol.5 , pp. 32-65
    • Hlavac, J.1
  • 27
    • 77950713123 scopus 로고    scopus 로고
    • Rating scales for interpreting performance assessment
    • J.Lee, (2008). Rating scales for interpreting performance assessment. The Interpreter and Translator Trainer, 2(2), 165–184. doi:10.1080/1750399X.2008.10798772
    • (2008) The Interpreter and Translator Trainer , vol.2 , Issue.2 , pp. 165-184
    • Lee, J.1
  • 28
    • 84940999279 scopus 로고    scopus 로고
    • Developing an analytic scale for assessing undergraduate students’ consecutive interpreting performances
    • S.-B.Lee, (2015). Developing an analytic scale for assessing undergraduate students’ consecutive interpreting performances. Interpreting, 17(2), 226–254. doi:10.1075/intp
    • (2015) Interpreting , vol.17 , Issue.2 , pp. 226-254
    • Lee, S.-B.1
  • 29
    • 33646232741 scopus 로고    scopus 로고
    • Dependability of scores for a new ESL speaking assessment consisting of integrated and independent tasks
    • Y.-W.Lee, (2006). Dependability of scores for a new ESL speaking assessment consisting of integrated and independent tasks. Language Testing, 23(2), 131–166. doi:10.1191/0265532206lt325oa
    • (2006) Language Testing , vol.23 , Issue.2 , pp. 131-166
    • Lee, Y.-W.1
  • 30
    • 77955624398 scopus 로고    scopus 로고
    • Evaluating prototype tasks and alternative rating schemes for a new ESL writing test through G-theory
    • Y.-W.Lee, & R.Kantor, (2007). Evaluating prototype tasks and alternative rating schemes for a new ESL writing test through G-theory. International Journal of Testing, 7(4), 353–385. doi:10.1080/15305050701632247
    • (2007) International Journal of Testing , vol.7 , Issue.4 , pp. 353-385
    • Lee, Y.-W.1    Kantor, R.2
  • 31
    • 84937039302 scopus 로고    scopus 로고
    • Design and analysis of Taiwan’s interpretation certification examination
    • Tsagari D., van Deemter R., (eds), Frankfurt, Germany: Peter Lang
    • M.-H.Liu, (2013). Design and analysis of Taiwan’s interpretation certification examination. In D.Tsagari & R.van Deemter (Eds.), Assessment issues in language translation and interpreting (pp. 163–178). Frankfurt, Germany:Peter Lang.
    • (2013) Assessment issues in language translation and interpreting
    • Liu, M.-H.1
  • 32
    • 0002533616 scopus 로고    scopus 로고
    • Using G-theory and many-facet Rasch measurement in the development of performance assessments of the ESL speaking skills of immigrants
    • B.K.Lynch, & T.F.McNamara, (1998). Using G-theory and many-facet Rasch measurement in the development of performance assessments of the ESL speaking skills of immigrants. Language Testing, 15(2), 158–180.
    • (1998) Language Testing , vol.15 , pp. 158-180
    • Lynch, B.K.1    McNamara, T.F.2
  • 33
    • 70350119547 scopus 로고
    • Using performance assessment for accountability purposes
    • W.A.Mehrens, (1992). Using performance assessment for accountability purposes. Educational Measurement:Issues and Practice, 11(1), 3–9. doi:10.1111/j.1745-3992.1992.tb00220.x
    • (1992) Educational Measurement: Issues and Practice , vol.11 , Issue.1 , pp. 3-9
    • Mehrens, W.A.1
  • 34
    • 0002353120 scopus 로고
    • Validity
    • Linn R.L., (ed), 3rd ed., New York, NY: American Council on Education and Macmillan
    • S.Messick, (1989). Validity. In R.L.Linn (Ed.), Educational measurement (3rd ed.)(pp. 13–103). New York, NY:American Council on Education and Macmillan.
    • (1989) Educational measurement
    • Messick, S.1
  • 35
    • 84984602227 scopus 로고    scopus 로고
    • [Syllabus of CATTI Level IV Simultaneous Interpreting Test], Beijing, China: Foreign Languages Press
    • Office of CATTI. (2005). 二级口译英语同声传译类考试大纲. 外文出版社. [Syllabus of CATTI Level IV Simultaneous Interpreting Test]. Beijing, China:Foreign Languages Press.
    • (2005) 二级口译英语同声传译类考试大纲. 外文出版社
  • 37
    • 84877279544 scopus 로고    scopus 로고
    • Assessing ASL–English interpreters: The Canadian model of national certification
    • Angelelli C.V., Jacobson H.E., (eds), Amsterdam, Netherlands: John Benjamins
    • D.Russell, & K.Malcolm, (2009). Assessing ASL–English interpreters:The Canadian model of national certification. In C.V.Angelelli & H.E.Jacobson (Eds.), Testing and assessment in translation and interpreting studies (pp. 331–376). Amsterdam, Netherlands:John Benjamins.
    • (2009) Testing and assessment in translation and interpreting studies
    • Russell, D.1    Malcolm, K.2
  • 38
    • 34447286855 scopus 로고    scopus 로고
    • Construct validation of analytic rating scales in a speaking assessment: Reporting a score profile and a composite
    • Y.Sawaki, (2007). Construct validation of analytic rating scales in a speaking assessment:Reporting a score profile and a composite. Language Testing, 24(3), 355–390. doi:10.1177/0265532207077205
    • (2007) Language Testing , vol.24 , Issue.3 , pp. 355-390
    • Sawaki, Y.1
  • 39
    • 79954800443 scopus 로고    scopus 로고
    • Towards meaningful, appropriate, and useful assessment: How the false dichotomy between theory and practice undermines interpreter education
    • D.B.Sawyer, (2000). Towards meaningful, appropriate, and useful assessment:How the false dichotomy between theory and practice undermines interpreter education. ATA Chronicle, 29(2), 32–40.
    • (2000) ATA Chronicle , vol.29 , Issue.2 , pp. 32-40
    • Sawyer, D.B.1
  • 41
    • 84940986248 scopus 로고    scopus 로고
    • Assessing interpreter aptitude in a variety of languages
    • Tsagari D., van Deemter R., (eds), Frankfurt, Germany: Peter Lang
    • H.Skaaden, (2013). Assessing interpreter aptitude in a variety of languages. In D.Tsagari & R.van Deemter (Eds.), Assessment issues in language translation and interpreting (pp. 35–50). Frankfurt, Germany:Peter Lang.
    • (2013) Assessment issues in language translation and interpreting , pp. 35-50
    • Skaaden, H.1
  • 42
    • 84928220455 scopus 로고
    • An assessment instrument for sign language interpreters
    • M.Strong, & S.F.Rudser, (1985). An assessment instrument for sign language interpreters. Sign Language Studies, 1049, 343–362. doi:10.1353/sls.1985.0008
    • (1985) Sign Language Studies , vol.1049 , pp. 343-362
    • Strong, M.1    Rudser, S.F.2
  • 44
    • 84984613846 scopus 로고    scopus 로고
    • Revisiting Carroll’s Scales
    • Angelelli C., Jacobson H.E., (eds), Amsterdam, Netherlands: John Benjamins
    • E.Tiselius, (2009). Revisiting Carroll’s Scales. In C.Angelelli & H.E.Jacobson (Eds.), Testing and assessment in translation and interpreting studies (pp. 95–121). Amsterdam, Netherlands:John Benjamins.
    • (2009) Testing and assessment in translation and interpreting studies
    • Tiselius, E.1
  • 46
    • 85045157559 scopus 로고    scopus 로고
    • Error deduction and descriptors – A comparison of two methods of translation test assessment
    • B.Turner, M.Lai, & N.Huang, (2010). Error deduction and descriptors – A comparison of two methods of translation test assessment. Translation & Interpreting, 2(1), 11–23.
    • (2010) Translation & Interpreting , vol.2 , Issue.1 , pp. 11-23
    • Turner, B.1    Lai, M.2    Huang, N.3
  • 47
    • 84940989518 scopus 로고    scopus 로고
    • Standards as critical success factors in assessments: Certifying social interpreters in Flanders, Belgium
    • Angelelli C.V., Jacobson H.E., (eds), Amsterdam, Netherlands: John Benjamins
    • H.Vermeiren, J.V.Gucht, & L.De Bontridder, (2009). Standards as critical success factors in assessments:Certifying social interpreters in Flanders, Belgium. In C.V.Angelelli & H.E.Jacobson (Eds.), Testing and assessment in translation and interpreting studies (pp. 291–330). Amsterdam, Netherlands:John Benjamins.
    • (2009) Testing and assessment in translation and interpreting studies
    • Vermeiren, H.1    Gucht, J.V.2    De Bontridder, L.3
  • 48
    • 84937033483 scopus 로고    scopus 로고
    • The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance
    • J.-H.Wang, J.Napier, D.Goswell, & A.Carmichael, (2015). The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance. The Interpreter and Translator Trainer, 9(1), 83–103. doi:10.1080/1750399X.2015.1009261
    • (2015) The Interpreter and Translator Trainer , vol.9 , Issue.1 , pp. 83-103
    • Wang, J.-H.1    Napier, J.2    Goswell, D.3    Carmichael, A.4
  • 49
    • 84970338203 scopus 로고
    • Differential weighting: A review of methods and empirical studies
    • M.W.Wang, & J.C.Stanley, (1970). Differential weighting:A review of methods and empirical studies. Review of Educational Research, 40(5), 663–705. doi:10.3102/00346543040005663
    • (1970) Review of Educational Research , vol.40 , Issue.5 , pp. 663-705
    • Wang, M.W.1    Stanley, J.C.2
  • 50
    • 84984595954 scopus 로고    scopus 로고
    • Analytic scoring in interpretation test: Construct validity and the halo effect
    • Liao -H.-H., Kao T.-E., Lin Y., (eds), Taipei, Taiwan: Bookman
    • J.Wu, M.Liu, & C.Liao, (2013). Analytic scoring in interpretation test:Construct validity and the halo effect. In -H.-H.Liao, T.-E.Kao, & Y.Lin (Eds.), The making of a translator:Multiple perspectives (pp. 277–292). Taipei, Taiwan:Bookman.
    • (2013) The making of a translator: Multiple perspectives
    • Wu, J.1    Liu, M.2    Liao, C.3
  • 51
    • 84940999703 scopus 로고    scopus 로고
    • How do we assess students in the interpreting examinations
    • Tsagari D., van Deemter R., (eds), Frankfurt, Germany: Peter Lang
    • S.C.Wu, (2013). How do we assess students in the interpreting examinations. In D.Tsagari & R.van Deemter (Eds.), Assessment issues in language translation and interpreting (pp. 15–33). Frankfurt, Germany:Peter Lang.
    • (2013) Assessment issues in language translation and interpreting
    • Wu, S.C.1
  • 52
    • 34248676846 scopus 로고    scopus 로고
    • ® Academic Speaking Test (TAST) for operational use
    • ® Academic Speaking Test (TAST) for operational use. Language Testing, 24(2), 251–286. doi:10.1177/0265532207076365
    • (2007) Language Testing , vol.24 , Issue.2 , pp. 251-286
    • Xi, X.-M.1
  • 53
    • 84984605091 scopus 로고    scopus 로고
    • [Studies on Interpreter Training: Theories and Practices], Beijing, China: China Translation and Publishing Corporation
    • C.S.Yang, (2005). 口译教学研究 – 理论与实践 [Studies on Interpreter Training:Theories and Practices]. Beijing, China:China Translation and Publishing Corporation.
    • (2005) 口译教学研究 – 理论与实践
    • Yang, C.S.1
  • 54
    • 33745743484 scopus 로고    scopus 로고
    • Investigating the relative effects of persons, items, sections, and languages on TOEIC score dependability
    • S.Zhang, (2006). Investigating the relative effects of persons, items, sections, and languages on TOEIC score dependability. Language Testing, 23(3), 351–369. doi:10.1191/0265532206lt332oa
    • (2006) Language Testing , vol.23 , Issue.3 , pp. 351-369
    • Zhang, S.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.