-
1
-
-
85106015109
-
Code-switching and coordination in interpreter-mediated interaction
-
C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.) Amsterdam: John Benjamins
-
Anderson, L. (2012). Code-switching and coordination in interpreter-mediated interaction. In C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.), Coordinating participation in dialogue interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 115-148.
-
(2012)
Coordinating Participation in Dialogue Interpreting
, pp. 115-148
-
-
Anderson, L.1
-
3
-
-
84979669819
-
-
Université Catholique de Louvain (accessed 10 January 2012)
-
Bachy, S., Dister, A., Francard, M., Geron, G., Giroul, V., Hambye, P., Simon, A. C. & Wilmet, R. (2004). Conventions de transcription régissant les corpus de la banque de données VALIBEL. Université Catholique de Louvain. http://www.uclouvain.be/cps/ucl/doc/ valibel/documents/conventions-valibel-2004.PDF (accessed 10 January 2012).
-
(2004)
Conventions de Transcription Régissant les Corpus de la Banque de Données VALIBEL
-
-
Bachy, S.1
Dister, A.2
Francard, M.3
Geron, G.4
Giroul, V.5
Hambye, P.S.A.C.6
Wilmet, R.7
-
5
-
-
84865846830
-
L'étude des particules à l'oral dans différents contextes à partir de la banque de données de Corpus de LAngue Parlée en Interaction CLAPI
-
Lorient, septembre 2007 (accessed 29 October 2011)
-
Bert, M., Bruxelles, S., Etienne, C., Mondada, L., Plantin, C., Traverso, V., & Valero, D. (2007). L'étude des particules à l'oral dans différents contextes à partir de la banque de données de Corpus de LAngue Parlée en Interaction CLAPI. Actes des 5èmes Journées de Linguistique de Corpus JLC5, Lorient, septembre 2007. http://icar.univ-lyon2.fr/projets/corinte/bandeau-droit/ressources.htm (accessed 29 October 2011).
-
(2007)
5èmes Journées de Linguistique de Corpus JLC5
-
-
Bert, M.1
Bruxelles, S.2
Etienne, C.3
Mondada, L.4
Plantin, C.5
Traverso, V.6
Valero, D.7
-
6
-
-
84865849757
-
Grands corpus et linguistique outillée pour l'étude du français en interaction (plateforme CLAPI er corpus CIEL)
-
Bert, M., Bruxelles, S., Etienne, C., Jouin-Chardon, E., Lascar, J., Mondada, L., Teston, S. & Traverso, V. (2010). Grands corpus et linguistique outillée pour l'étude du français en interaction (plateforme CLAPI er corpus CIEL). Pratiques 147-148, 17-34.
-
(2010)
Pratiques
, vol.147-148
, pp. 17-34
-
-
Bert, M.1
Bruxelles, S.2
Etienne, C.3
Jouin-Chardon, E.4
Lascar, J.5
Mondada, L.6
Teston, S.7
Traverso, V.8
-
7
-
-
84958857125
-
Ad hoc interpreting and achievement of communicative purposes in briefings for informed consent
-
J. House & J. Rehbein (Eds.) Amsterdam: John Benjamins
-
Bührig, K. & Meyer, B. (2004). Ad hoc interpreting and achievement of communicative purposes in briefings for informed consent. In J. House & J. Rehbein (Eds.), Multilingual communication. Amsterdam: John Benjamins, 43-62.
-
(2004)
Multilingual Communication
, pp. 43-62
-
-
Bührig, K.1
Meyer, B.2
-
8
-
-
0034259866
-
The politics of transcription
-
Bucholtz, M. (2000). The politics of transcription. Journal of Pragmatics 32 (10), 1439-1465.
-
(2000)
Journal of Pragmatics
, vol.32
, Issue.10
, pp. 1439-1465
-
-
Bucholtz, M.1
-
10
-
-
85106737477
-
Resurrecting the corp(us|se): Towards an encoding standard for interpreting data
-
G. Garzone & M. Viezzi (Eds.) Amsterdam: John Benjamins
-
Cencini, M. & Aston, G. (2002). Resurrecting the corp(us|se): Towards an encoding standard for interpreting data. In G. Garzone & M. Viezzi (Eds.), Interpreting in the 21st century: Challenges and opportunities. Amsterdam: John Benjamins, 47-62.
-
(2002)
Interpreting in the 21st Century: Challenges and Opportunities
, pp. 47-62
-
-
Cencini, M.1
Aston, G.2
-
11
-
-
84865845020
-
Adequacy, user-friendliness, and practicality in transcribing
-
G. Leech, G. Myers & J. Thomas (Eds.) New York: Longman
-
Chafe, W. (1995). Adequacy, user-friendliness, and practicality in transcribing. In G. Leech, G. Myers & J. Thomas (Eds.), Spoken English on computer. New York: Longman, 54-61.
-
(1995)
Spoken English on Computer
, pp. 54-61
-
-
Chafe, W.1
-
12
-
-
84865846829
-
Managing affect in interpreter-mediated institutional talk: Examples from the medical setting
-
(accessed 4 May 2012)
-
Cirillo, L. (2010). Managing affect in interpreter-mediated institutional talk: Examples from the medical setting. The Journal of Specialised Translation 14. http://www.jostrans.org/issue14/art-cirillo.php (accessed 4 May 2012).
-
(2010)
The Journal of Specialised Translation
, vol.14
-
-
Cirillo, L.1
-
13
-
-
79959350348
-
Theoretical issues: Transcribing the untranscribable
-
G. Leech, G. Myers & J. Thomas (Eds.) New York: Longman
-
Cook, G. (1995). Theoretical issues: Transcribing the untranscribable. In G. Leech, G. Myers & J. Thomas (Eds.), Spoken English on computer. New York: Longman, 35-53.
-
(1995)
Spoken English on Computer
, pp. 35-53
-
-
Cook, G.1
-
14
-
-
44349092679
-
The empire talks back: Orality, heteronomy and the cultural turn in interpreting studies
-
F. Pöchhacker & M. Shlesinger (Eds.) London/New York: Routledge
-
Cronin, M. (2002). The empire talks back: Orality, heteronomy and the cultural turn in interpreting studies. In F. Pöchhacker & M. Shlesinger (Eds.), The interpreting studies reader. London/New York: Routledge, 387-397.
-
(2002)
The Interpreting Studies Reader
, pp. 387-397
-
-
Cronin, M.1
-
15
-
-
85106605548
-
The manipulation of data: Reflections on data descriptions based on a product-oriented PhD in interpreting
-
A. Gile, H. V. Dam, F. Dubslaff, B. Martinsen & A. Schjoldager (Eds.) Amsterdam: John Benjamins
-
Dam, H. V. (2001). The manipulation of data: Reflections on data descriptions based on a product-oriented PhD in interpreting. In A. Gile, H. V. Dam, F. Dubslaff, B. Martinsen & A. Schjoldager (Eds.), Getting started in interpreting research: Methodological reflections, personal accounts and advice for beginners. Amsterdam: John Benjamins, 163-183.
-
(2001)
Getting Started in Interpreting Research: Methodological Reflections, Personal Accounts and Advice for Beginners
, pp. 163-183
-
-
Dam, H.V.1
-
16
-
-
0002528470
-
Outline of discourse transcription
-
J. A. Edwards & M. D. Lampert (Eds.) Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum
-
Du Bois, J. W., Schuetze-Coburn, S., Cumming, S. & Paolino, D. (1993). Outline of discourse transcription. In J. A. Edwards & M. D. Lampert (Eds.), Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 45-90.
-
(1993)
Talking Data: Transcription and Coding in Discourse Research
, pp. 45-90
-
-
Du Bois, J.W.1
Schuetze-Coburn, S.2
Cumming, S.3
Paolino, D.4
-
17
-
-
84865845018
-
-
(accessed 12 January 2012)
-
Durand, J., Laks, B. & Lyche, C. (Eds.) (2009). Bulletin PFC No 1. Projet Phonologie du Français Contemporain. http://www.projet-pfc.net/ bulletins-et-colloques/cat-view/918-bulletinspfc/919-bulletin-pfc-nd1.html? limit=5&limitstart=0&order=name&dir=DESC (accessed 12 January 2012).
-
(2009)
Bulletin PFC no 1
-
-
Durand, J.1
Laks, B.2
Lyche, C.3
-
19
-
-
84865846831
-
-
(n.d.) (accessed 14 March 2008)
-
EPIC (n.d.). European Parliament Interpreting Corpus. http://sslmitdev-online.sslmit.unibo.it/corpora/corporaproject.php?path=E.P.I.C. (accessed 14 March 2008).
-
European Parliament Interpreting Corpus
-
-
-
20
-
-
84861049817
-
La transcription: Une tâche paradoxale
-
Falbo, C. (2005). La transcription: une tâche paradoxale. The Interpreters' Newsletter 13, 25-38.
-
(2005)
The Interpreters' Newsletter
, vol.13
, pp. 25-38
-
-
Falbo, C.1
-
21
-
-
84861085065
-
Un grand corpus d'interprétation: À la recherche d'une stratégie de classification
-
Milano: Lampi di stampa
-
Falbo, C. (2009). Un grand corpus d'interprétation: à la recherche d'une stratégie de classification. In Cahiers de recherche de l'école doctorale en linguistique française. Milano: Lampi di stampa, 105-120.
-
(2009)
Cahiers de Recherche de L'école Doctorale en Linguistique Française
, pp. 105-120
-
-
Falbo, C.1
-
25
-
-
0009281681
-
-
Bologna: Cooperativa Libraria Universitaria Editrice
-
Gavioli, L. & Mansfield, G. (Eds.) (1990). The PIXI corpora. Bologna: Cooperativa Libraria Universitaria Editrice.
-
(1990)
The PIXI Corpora
-
-
Gavioli, L.1
Mansfield, G.2
-
27
-
-
84924435715
-
Response cries
-
Goffman, E. (1978). Response cries. Language 54 (4), 787-815.
-
(1978)
Language
, vol.54
, Issue.4
, pp. 787-815
-
-
Goffman, E.1
-
28
-
-
0004155444
-
-
Philadelphia: University of Pennsylvania Press
-
Goffman, E. (1981). Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
-
(1981)
Forms of Talk
-
-
Goffman, E.1
-
29
-
-
84881912259
-
The myth of the objective transcript: Transcribing as a situated act
-
Green, J., Franquiz, M. & Dixon, C. (1997). The myth of the objective transcript: Transcribing as a situated act. TESOL Quarterly 31 (1), 172-176.
-
(1997)
TESOL Quarterly
, vol.31
, Issue.1
, pp. 172-176
-
-
Green, J.1
Franquiz, M.2
Dixon, C.3
-
30
-
-
84865846835
-
-
(accessed 29 January 2012)
-
Groupe ICOR (2007). Convention ICOR. http://icar.univ-lyon2.fr/projets/ corinte/bandeau-droit/convention-icor.htm (accessed 29 January 2012).
-
(2007)
Convention ICOR
-
-
-
31
-
-
26344434410
-
Konverstionsanalyse, analyse conversationnelle
-
G. Holtus, M. Metzeltin & C. Schmitt (Eds.) Tübingen: Max Niemeyer
-
Gülich, E. & Mondada, L. (2001). Konverstionsanalyse, Analyse conversationnelle. In G. Holtus, M. Metzeltin & C. Schmitt (Eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik. Tübingen: Max Niemeyer, 196-250.
-
(2001)
Lexikon der Romanistischen Linguistik
, pp. 196-250
-
-
Gülich, E.1
Mondada, L.2
-
32
-
-
0040497199
-
Transcribing conversational exchanges
-
J. A. Edwards & M. D. Lampert (Eds.) Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum
-
Gumperz, J. & Berenz, N. (1993). Transcribing conversational exchanges. In J. A. Edwards & M. D. Lampert (Eds.), Talking data: Transcription and coding in discourse research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 91-122.
-
(1993)
Talking Data: Transcription and Coding in Discourse Research
, pp. 91-122
-
-
Gumperz, J.1
Berenz, N.2
-
33
-
-
7444246052
-
Crying: Notes on description, transcription, and interaction
-
Hepburn, A. (2004). Crying: Notes on description, transcription, and interaction. Research on Language and Social Interaction 37 (3), 251-290.
-
(2004)
Research on Language and Social Interaction
, vol.37
, Issue.3
, pp. 251-290
-
-
Hepburn, A.1
-
35
-
-
0002451516
-
A technique for inviting laughter and its subsequent acceptance/ declination
-
G. Psathas (Ed.) New York: Irvington
-
Jefferson, G. (1979). A technique for inviting laughter and its subsequent acceptance/declination. In G. Psathas (Ed.), Everyday language: Studies in ethnomethodology. New York: Irvington, 79-96.
-
(1979)
Everyday Language: Studies in Ethnomethodology
, pp. 79-96
-
-
Jefferson, G.1
-
36
-
-
85011128861
-
Problematizing transcription: Purpose, paradigm and quality
-
Lapadat, J. C. (2000). Problematizing transcription: Purpose, paradigm and quality. International Journal of Social Research Methodology 3 (3), 203-219.
-
(2000)
International Journal of Social Research Methodology
, vol.3
, Issue.3
, pp. 203-219
-
-
Lapadat, J.C.1
-
37
-
-
0040613364
-
Transcription in research and practice: From standardization of technique to interpretive positioning
-
Lapadat, J. C. & Lindsay, A. C. (1999). Transcription in research and practice: From standardization of technique to interpretive positioning. Qualitative Inquiry 5, 64-86.
-
(1999)
Qualitative Inquiry
, vol.5
, pp. 64-86
-
-
Lapadat, J.C.1
Lindsay, A.C.2
-
38
-
-
33845200975
-
Roles of community interpreters in pediatrics as seen by interpreters, physicians and researchers
-
Leanza, Y. (2005). Roles of community interpreters in pediatrics as seen by interpreters, physicians and researchers. Interpreting 7 (2), 167-192.
-
(2005)
Interpreting
, vol.7
, Issue.2
, pp. 167-192
-
-
Leanza, Y.1
-
41
-
-
84865857678
-
Detto scritto: Un fenomeno, tanti nomi
-
(accessed 17 March 2010)
-
Mack, G. (2006). Detto scritto: un fenomeno, tanti nomi. InTRAlinea Special issue: Respeaking. http://www.intralinea.it/specials/respeaking/ita- more.php?id=464-0-41-0-M (accessed 17 March 2010).
-
(2006)
InTRAlinea Special Issue: Respeaking
-
-
Mack, G.1
-
42
-
-
84865845030
-
La partitura: Un sistema di annotazione multilivello di interazioni multimodali basata su ANVIL
-
Viterbo, 4-6 dicembre 2003 (accessed 17 March 2010)
-
Magno Caldognetto, E., Cosi, P., Cavicchio, F. & Poggi, I. (2003). La partitura: un sistema di annotazione multilivello di interazioni multimodali basata su ANVIL. Atti delle XIV Giornate del GFS, Viterbo, 4-6 dicembre 2003. http://www.istc.cnr.it/doc/72a-2005060715466t-emGFS2003-03.pdf (accessed 17 March 2010).
-
(2003)
Atti Delle XIV Giornate del GFS
-
-
Magno Caldognetto, E.1
Cosi, P.2
Cavicchio, F.3
Poggi, I.4
-
43
-
-
84861065819
-
Grand corpus oraux: Classification, transcription, exploitation des données
-
Milano: Lampi di stampa
-
Martin, P. (2009). Grand corpus oraux: Classification, transcription, exploitation des données. In Cahiers de recherche de l'école doctorale en linguistique française. Milano: Lampi di stampa, 121-134.
-
(2009)
Cahiers de Recherche de L'école Doctorale en Linguistique Française
, pp. 121-134
-
-
Martin, P.1
-
44
-
-
32644463765
-
Dialogue interpreting. Special issue
-
Mason, I. (Ed.) (1999). Dialogue interpreting. Special issue, The Translator 5 (2).
-
(1999)
The Translator
, vol.5
, Issue.2
-
-
Mason, I.1
-
45
-
-
84865846836
-
Traduction orale et organization de la parole
-
(forthcoming) L. Mondada (Ed.) Lyon: Editions ENS
-
Merlino, S. (forthcoming). Traduction orale et organization de la parole. In L. Mondada (Ed.), Corps en interaction. Lyon: Editions ENS.
-
Corps en Interaction
-
-
Merlino, S.1
-
46
-
-
84989402055
-
What transcriptions of authentic discourse can reveal about interpreting
-
Meyer, B. (1998). What transcriptions of authentic discourse can reveal about interpreting. Interpreting 3 (1), 65-83.
-
(1998)
Interpreting
, vol.3
, Issue.1
, pp. 65-83
-
-
Meyer, B.1
-
47
-
-
84861018827
-
Interpreting proper names: Different interventions in consecutive and simultaneous interpreting?
-
Meyer, B. (2008). Interpreting proper names: Different interventions in consecutive and simultaneous interpreting? Transkom 1 (1), 105-122.
-
(2008)
Transkom
, vol.1
, Issue.1
, pp. 105-122
-
-
Meyer, B.1
-
48
-
-
84938851696
-
Ad hoc interpreting in multilingual work meetings: Who translates for whom?
-
C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.) Amsterdam: John Benjamins
-
Meyer, B (2012). Ad hoc interpreting in multilingual work meetings: Who translates for whom? In C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.), Coordinating participation in dialogue interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 99-114.
-
(2012)
Coordinating Participation in Dialogue Interpreting
, pp. 99-114
-
-
Meyer, B.1
-
49
-
-
84865857676
-
-
Rapport sur le projet Pour une archive des langues parlées en interaction. Statuts juridiques, formats et standards, repré sentativité, financé par le Programme Société de l'Information/Archivage et patrimoine documentaire, mars 2005 (accessed 17 March 2012)
-
Mondada, L. (2005). Constitution de corpus de parole-en-interaction et respect de la vie privée des enquêtés: une demarche reflexive. Rapport sur le projet Pour une archive des langues parlées en interaction. Statuts juridiques, formats et standards, repré sentativité, financé par le Programme Société de l'Information/Archivage et patrimoine documentaire, mars 2005. http://icar.univ-lyon2.fr/projets/corinte/documents/Mondada-juridique-MARS05. pdf (accessed 17 March 2012).
-
(2005)
Constitution de Corpus de Parole-en-interaction et Respect de la Vie Privée des Enquêtés: Une Demarche Reflexive
-
-
Mondada, L.1
-
52
-
-
0001976752
-
Transcription as theory
-
E. Ochs & B. B. Schieffelin (Eds.) New York: Academic Press
-
Ochs, E. (1979). Transcription as theory. In E. Ochs & B. B. Schieffelin (Eds.), Developmental pragmatics. New York: Academic Press, 43-72.
-
(1979)
Developmental Pragmatics
, pp. 43-72
-
-
Ochs, E.1
-
53
-
-
84944425190
-
Language has a heart
-
Ochs, E. & Schieffelin, B. B. (1989). Language has a heart. Text 9 (1), 7-25.
-
(1989)
Text
, vol.9
, Issue.1
, pp. 7-25
-
-
Ochs, E.1
Schieffelin, B.B.2
-
54
-
-
84865846121
-
La trascrizione di un corpus di interlingua: Aspetti teorici e metodologici
-
Orletti, F. & Testa, R. (1991). La trascrizione di un corpus di interlingua: aspetti teorici e metodologici. Studi Italiani di Linguistica Teorica ed Applicata 20 (2), 243-283.
-
(1991)
Studi Italiani di Linguistica Teorica Ed Applicata
, vol.20
, Issue.2
, pp. 243-283
-
-
Orletti, F.1
Testa, R.2
-
55
-
-
0002381999
-
Reliability and validity in research based on transcripts
-
D. Silverman (Ed.) London/Thousand Oaks/New Delhi: Sage
-
Peräkylä, A. (1997). Reliability and validity in research based on transcripts. In D. Silverman (Ed.), Qualitative research: Theory, methods and practices. London/Thousand Oaks/New Delhi: Sage, 201-220.
-
(1997)
Qualitative Research: Theory, Methods and Practices
, pp. 201-220
-
-
Peräkylä, A.1
-
57
-
-
84935077703
-
The practices of transcription in conversation analysis
-
Psathas, G. & Anderson, T. (1990). The practices of transcription in conversation analysis. Semiotica 78 (1/2), 75-99.
-
(1990)
Semiotica
, vol.78
, Issue.1-2
, pp. 75-99
-
-
Psathas, G.1
Anderson, T.2
-
58
-
-
84865846838
-
Linking prosodic transcription to the time dimension
-
G. Leech, G. Myers & J. Thomas (Eds.) New York: Longman
-
Roach, P. & Arnfield, S. (1995). Linking prosodic transcription to the time dimension. In G. Leech, G. Myers & J. Thomas (Eds.), Spoken English on computer. New York: Longman, 149-160.
-
(1995)
Spoken English on Computer
, pp. 149-160
-
-
Roach, P.1
Arnfield, S.2
-
59
-
-
84881914184
-
The politics of transcription. Transcribing talk: Issues of representation
-
Roberts, C. (1997). The politics of transcription. Transcribing talk: Issues of representation. TESOL Quarterly 31 (1), 167-171.
-
(1997)
TESOL Quarterly
, vol.31
, Issue.1
, pp. 167-171
-
-
Roberts, C.1
-
60
-
-
68949182334
-
Comparison of multimodal annotation tools: Workshop report
-
(accessed 29 December 2009)
-
Rohlfing, K., Loehr, D., Duncan, S., Brown, A., Franklin, A., Kimbara, I., Milde, J.-T., Parrill, F., Rose, T., Schmidt, T., Sloetjes, H., Thies, A. & Wellinghoff, S. (2006). Comparison of multimodal annotation tools: Workshop report. Gesprächsforschung 7. http://www.gespraechsforschung-ozs. de/heft2006/tb-rohlfing.pdf (accessed 29 December 2009).
-
(2006)
Gesprächsforschung
, vol.7
-
-
Rohlfing, K.1
Loehr, D.2
Duncan, S.3
Brown, A.4
Franklin, A.5
Kimbara, I.6
Milde, J.-T.7
Parrill, F.8
Rose, T.9
Schmidt, T.10
Sloetjes, H.11
Thies, A.12
Wellinghoff, S.13
-
61
-
-
70349400729
-
Lost in transcription: The problematic of commensurability in academic representations of American sign language
-
Rosenthal, A. (2009). Lost in transcription: The problematic of commensurability in academic representations of American Sign Language. Text and Talk 29 (5), 595-614.
-
(2009)
Text and Talk
, vol.29
, Issue.5
, pp. 595-614
-
-
Rosenthal, A.1
-
62
-
-
0000098051
-
A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation
-
Sacks, H., Schegloff, E. & Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language 50, 696-735.
-
(1974)
Language
, vol.50
, pp. 696-735
-
-
Sacks, H.1
Schegloff, E.2
Jefferson, G.3
-
63
-
-
0001772269
-
Discourse as an interactional achievement: Some uses of "uh huh" and other things that come between sentences
-
D. Tannen (Ed.) Washington DC: Georgetown University Press
-
Schegloff, E. (1982). Discourse as an interactional achievement: Some uses of "uh huh" and other things that come between sentences. In D. Tannen (Ed.), Analyzing discourse: Text and talk. Washington DC: Georgetown University Press, 71-93.
-
(1982)
Analyzing Discourse: Text and Talk
, pp. 71-93
-
-
Schegloff, E.1
-
65
-
-
84880351749
-
Transcribing and annotating spoken language with EXMARaLDA
-
Lisbon 2004. Paris: ELRA (accessed 29 December 2010)
-
Schmidt, T. (2004). Transcribing and annotating spoken language with EXMARaLDA. In Proceedings of the LREC-Workshop on XML based richly annotated corpora, Lisbon 2004. Paris: ELRA. http://www.exmaralda.org/publikationen.html (accessed 29 December 2010).
-
(2004)
Proceedings of the LREC-workshop on XML Based Richly Annotated Corpora
-
-
Schmidt, T.1
-
66
-
-
66449098097
-
Time-based data models and the text encoding initiative's guidelines for transcription of speech
-
Folge B
-
Schmidt, T. (2005). Time-based data models and the Text Encoding Initiative's guidelines for transcription of speech. Arbeiten zur Mehrsprachigkeit, Folge B, 62.
-
(2005)
Arbeiten Zur Mehrsprachigkeit
, pp. 62
-
-
Schmidt, T.1
-
67
-
-
84937187610
-
Corpus-based interpreting studies as an offshot of corpus-based translation studies
-
Shlesinger, M. (1998). Corpus-based interpreting studies as an offshot of corpus-based translation studies. Meta 43 (4), 486-493.
-
(1998)
Meta
, vol.43
, Issue.4
, pp. 486-493
-
-
Shlesinger, M.1
-
68
-
-
84937185756
-
The interpreter on the (talk) show: Interaction and participation frameworks
-
Straniero Sergio, F. (1999). The interpreter on the (talk) show: Interaction and participation frameworks. The Translator 5 (2), 303-326.
-
(1999)
The Translator
, vol.5
, Issue.2
, pp. 303-326
-
-
Straniero Sergio, F.1
-
70
-
-
84861064123
-
Portability, modularity and seamless speech-corpus indexing and retrieval: A new software for documenting (not only) the endangered formosan aboriginal languages
-
Detroit, USA, July 15-18, 2004 (accessed 23 December 2009)
-
Szakos, J. & Glavitsch, U. (2004). Portability, modularity and seamless speech-corpus indexing and retrieval: A new software for documenting (not only) the endangered Formosan Aboriginal languages. E-MELD Language Digitization Project Conference, Workshop on Linguistic Databases and Best Practice, Detroit, USA, July 15-18, 2004. http://emeld.org/workshop/2004/szakos- paper.html (accessed 23 December 2009).
-
(2004)
E-MELD Language Digitization Project Conference, Workshop on Linguistic Databases and Best Practice
-
-
Szakos, J.1
Glavitsch, U.2
-
71
-
-
20444439227
-
Challenging research practice: Turning a critical lens on the work of transcription
-
Tilley, S. A. (2003). Challenging research practice: Turning a critical lens on the work of transcription. Qualitative Inquiry 9, 759.
-
(2003)
Qualitative Inquiry
, vol.9
, pp. 759
-
-
Tilley, S.A.1
-
72
-
-
84865854275
-
Performance literature and the written word: Lost in transcription?
-
Thomas, R. (2005). Performance literature and the written word: Lost in transcription? Oral Tradition 20 (1), 1-6.
-
(2005)
Oral Tradition
, vol.20
, Issue.1
, pp. 1-6
-
-
Thomas, R.1
-
73
-
-
39049164744
-
Spoken language corpora
-
M. Wynne (Ed.) Oxford: Oxbow Books (accessed 23 December 2010)
-
Thompson, P. (2005). Spoken language corpora. In M. Wynne (Ed.), Developing linguistic corpora: A guide to good practice. Oxford: Oxbow Books. 59-70. http://www.ahds.ac.uk/creating/guides/linguistic-corpora/index.htm (accessed 23 December 2010).
-
(2005)
Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice
, pp. 59-70
-
-
Thompson, P.1
|