메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2006, Pages 240-247

Relabeling syntax trees to improve syntax-based machine translation quality

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; COMPUTER AIDED LANGUAGE TRANSLATION; TREES (MATHEMATICS);

EID: 84858409632     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: 10.3115/1220835.1220866     Document Type: Conference Paper
Times cited : (23)

References (24)
  • 1
    • 0039330854 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning dependency translation models as collections of finite state head transducers
    • Hiyan Alshawi, Srinivas Bangalore, and Shona Douglas. 2000. Learning dependency translation models as collections of finite state head transducers. Computational Linguistics, 26(1):45-60.
    • (2000) Computational Linguistics , vol.26 , Issue.1 , pp. 45-60
    • Alshawi, H.1    Bangalore, S.2    Douglas, S.3
  • 2
    • 84859893686 scopus 로고    scopus 로고
    • A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation
    • David Chiang. 2005. A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation. In Proceedings of ACL-05.
    • (2005) Proceedings of ACL-05
    • Chiang, D.1
  • 3
    • 84859919477 scopus 로고    scopus 로고
    • Clause restructuring for statistical machine translation
    • Michael Collins, Philipp Koehn, and Ivona Kučerová. 2005. Clause restructuring for statistical machine translation. In Proceedings of ACL-05, pages 531-540.
    • (2005) Proceedings of ACL-05 , pp. 531-540
    • Collins, M.1    Koehn, P.2    Kučerová, I.3
  • 5
    • 49549088204 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning non-isomorphic tree mappings for machine translation
    • Jason Eisner. 2003. Learning non-isomorphic tree mappings for machine translation. In Proceedings of ACL-03 (Companion Volume), pages 205-208.
    • (2003) Proceedings of ACL-03 (Companion Volume) , pp. 205-208
    • Eisner, J.1
  • 7
    • 25844434438 scopus 로고    scopus 로고
    • Loosely tree-based alignment for machine translation
    • Dan Gildea. 2003. Loosely tree-based alignment for machine translation. In Proceedings of ACL-03.
    • (2003) Proceedings of ACL-03
    • Gildea, D.1
  • 9
    • 25844489899 scopus 로고    scopus 로고
    • Seeing the wood for the trees: Data-oriented translation
    • Mary Hearne and Andy Way. 2003. Seeing the wood for the trees: Data-Oriented Translation. In Proceedings of MT Summit IX.
    • (2003) Proceedings of MT Summit IX
    • Hearne, M.1    Way, A.2
  • 10
    • 0005921873 scopus 로고    scopus 로고
    • PCFG models of linguistic tree representations
    • Mark Johnson. 1998. PCFG models of linguistic tree representations. Computational Linguistics, 24(4):613-632. (Pubitemid 128455527)
    • (1998) Computational Linguistics , vol.24 , Issue.4 , pp. 613-632
    • Johnson, M.1
  • 11
    • 85146417759 scopus 로고    scopus 로고
    • Accurate unlex-icalized parsing
    • Dan Klein and Christopher D. Manning. 2003. Accurate unlex-icalized parsing. In Proceedings of ACL-03, pages 423-430.
    • (2003) Proceedings of ACL-03 , pp. 423-430
    • Klein, D.1    Manning, C.D.2
  • 13
    • 85011809824 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical significance tests for machine translation evaluation
    • Philipp Koehn. 2004. Statistical significance tests for machine translation evaluation. In Proceedings of EMNLP-04.
    • (2004) Proceedings of EMNLP-04
    • Koehn, P.1
  • 14
    • 85133380872 scopus 로고    scopus 로고
    • A phrase-based, joint probability model for statistical machine translation
    • Daniel Marcu and William Wong. 2002. A phrase-based, joint probability model for statistical machine translation. In Proceedings of EMNLP-02.
    • (2002) Proceedings of EMNLP-02
    • Marcu, D.1    Wong, W.2
  • 15
    • 34249852033 scopus 로고
    • Building a large annotated corpus of English: The penn treebank
    • Mitchell Marcus, Beatrice Santorini, and Mary A. Marcinkiewicz. 1993. Building a large annotated corpus of English: the Penn Treebank. Computational Linguistics, 19(2):313-330.
    • (1993) Computational Linguistics , vol.19 , Issue.2 , pp. 313-330
    • Marcus, M.1    Santorini, B.2    Marcinkiewicz, M.A.3
  • 16
    • 85149117381 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical machine translation by parsing
    • I. Dan Melamed. 2004. Statistical machine translation by parsing. In Proceedings of ACL-04, pages 653-660.
    • (2004) Proceedings of ACL-04 , pp. 653-660
    • Dan Melamed, I.1
  • 17
    • 85146428452 scopus 로고    scopus 로고
    • Improved statistical alignment models
    • Franz Josef Och and Hermann Ney. 2000. Improved statistical alignment models. In Proceedings of ACL-00.
    • (2000) Proceedings of ACL-00
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 18
    • 22944469345 scopus 로고    scopus 로고
    • The alignment template approach to statistical machine translation
    • DOI 10.1162/0891201042544884
    • Franz Josef Och and Hermann Ney. 2004. The alignment template approach to statistical machine translation. Computational Linguistics, 30(4):417-449. (Pubitemid 41399543)
    • (2004) Computational Linguistics , vol.30 , Issue.4 , pp. 417-449
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 20
    • 84859910159 scopus 로고    scopus 로고
    • Dependency treelet translation: Syntactically informed phrasal SMT
    • Chris Quirk, Arul Menezes, and Colin Cherry. 2005. Dependency treelet translation: syntactically informed phrasal SMT. In Proceedings of ACL-05, pages 271-279.
    • (2005) Proceedings of ACL-05 , pp. 271-279
    • Quirk, C.1    Menezes, A.2    Cherry, C.3
  • 21
    • 0000319590 scopus 로고    scopus 로고
    • Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora
    • Dekai Wu. 1997. Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora. Computational Linguistics, 23(3):377-403. (Pubitemid 127461226)
    • (1997) Computational Linguistics , vol.23 , Issue.3 , pp. 377-403
    • Wu, D.1
  • 22
    • 84858428874 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving a statistical MT system with automatically learned rewrite patterns
    • Fei Xia and Michael McCord. 2004. Improving a statistical MT system with automatically learned rewrite patterns. In Proceedings of COLING-04.
    • (2004) Proceedings of COLING-04
    • Xia, F.1    McCord, M.2
  • 23
    • 0012539839 scopus 로고    scopus 로고
    • A syntax-based statistical translation model
    • Kenji Yamada and Kevin Knight. 2001. A syntax-based statistical translation model. In Proceedings of ACL-01.
    • (2001) Proceedings of ACL-01
    • Yamada, K.1    Knight, K.2
  • 24
    • 84921700653 scopus 로고    scopus 로고
    • Interpreting BLEU/NIST scores: How much improvement do we need to have a better system?
    • Ying Zhang, Stephan Vogel, and Alex Waibel. 2004. Interpreting BLEU/NIST scores: how much improvement do we need to have a better system? In Proceedings of LREC-04.
    • (2004) Proceedings of LREC-04
    • Zhang, Y.1    Vogel, S.2    Waibel, A.3


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.