-
2
-
-
70349110494
-
Information arbitrage across multi-lingual Wikipedia
-
February 09-12, 2009, Barcelona, Spain
-
Adar E., Skinner M., Weld D. S. (2009). Information arbitrage across multi-lingual Wikipedia, Proceedings of the Second ACM International Conference on Web Search and Data Mining, February 09-12, 2009, Barcelona, Spain.
-
(2009)
Proceedings of the Second ACM International Conference on Web Search and Data Mining
-
-
Adar, E.1
Skinner, M.2
Weld, D.S.3
-
3
-
-
1542280092
-
An approach based on multilingual thesauri and model combination for bilingual lexicon extraction
-
Taiwan
-
Dejean, H., Gaussier, E., Sadat, F. (2002). An Approach based on Multilingual Thesauri and Model Combination for Bilingual Lexicon Extraction. In Proceedings of COLING'02, Taiwan.
-
(2002)
Proceedings of COLING'02
-
-
Dejean, H.1
Gaussier, E.2
Sadat, F.3
-
4
-
-
85055298348
-
Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence
-
Dunning, T. (1993). Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence. Computational linguistics 19(1): 61-74.
-
(1993)
Computational Linguistics
, vol.19
, Issue.1
, pp. 61-74
-
-
Dunning, T.1
-
6
-
-
75649123208
-
Extraction of bilingual terminology from a multilingual Webbased encyclopedia
-
Erdmann M., Nakayama K., Hara T., Nishio S. (2008b). Extraction of bilingual terminology from a multilingual Webbased encyclopedia. J. Inform. Process.
-
(2008)
J. Inform. Process
-
-
Erdmann, M.1
Nakayama, K.2
Hara, T.3
Nishio, S.4
-
7
-
-
75649131103
-
Improving the extraction of bilingual terminology from Wikipedia
-
(October 2009). 2009
-
Erdmann M., Nakayama K., Hara T., Nishio S. (2009). Improving the extraction of bilingual terminology from Wikipedia. ACM Transactions on Multimedia Computing, Communications, and Applications (TOMCCAP), Volume 5 , Issue 4 (October 2009). 2009
-
(2009)
ACM Transactions on Multimedia Computing, Communications, and Applications (TOMCCAP)
, vol.5
, Issue.4
-
-
Erdmann, M.1
Nakayama, K.2
Hara, T.3
Nishio, S.4
-
8
-
-
16244423795
-
A statistical view of bilingual lexicon extraction: From parallel corpora to non-parallel corpora
-
Jean Véronis, Ed
-
Fung, P. (2000). A Statistical View of Bilingual Lexicon Extraction: From Parallel Corpora to Non-Parallel Corpora. In Jean Véronis, Ed. Parallel Text Processing.
-
(2000)
Parallel Text Processing
-
-
Fung, P.1
-
9
-
-
80055044521
-
Compilation of specialized comparable corpus in French and Japanese
-
august 2009, Singapore
-
Goeuriot, L., Daille, B., and Morin, E. Compilation of specialized comparable corpus in French and Japanese. Proceedings, ACL-IJCNLP workshop "Building and Using Comparable Corpora" (BUCC 2009), august 2009, Singapore. (2009).
-
(2009)
Proceedings ACL-IJCNLP Workshop "building and Using Comparable Corpora" (BUCC 2009)
-
-
Goeuriot, L.1
Daille, B.2
Morin, E.3
-
12
-
-
78650887353
-
Extracting bilingual dictionary from comparable corpora with dependency heterogeneity
-
Boulder, Colorado, June 2009
-
Kun Y., Junichi T. (2009b). Extracting Bilingual Dictionary from Comparable Corpora with Dependency Heterogeneity. in Proceedings of NAACL HLT 2009: Short Papers, pages 121-124, Boulder, Colorado, June 2009.
-
(2009)
Proceedings of NAACL HLT 2009: Short Papers
, pp. 121-124
-
-
Kun, Y.1
Junichi, T.2
-
13
-
-
80055056627
-
-
December 2009, Whistler, Canada
-
Mohammadi M., QasemAgharee N. (2009). In proceedings of NIPS Workshop, Grammar Induction, Representation of Language and Language Learning. December 2009, Whistler, Canada.
-
(2009)
Proceedings of NIPS Workshop, Grammar Induction, Representation of Language and Language Learning
-
-
Mohammadi, M.1
Qasemagharee, N.2
-
14
-
-
80055045731
-
Extraction de terminologies bilingues à partir de corpus comparables d'un domaine spécialisé
-
Lavoisier
-
Morin, E., Daille, B. Extraction de terminologies bilingues à partir de corpus comparables d'un domaine spécialisé. Traitement Automatique des Langues (TAL), Lavoisier, 45(3), 103-122. (2004)
-
(2004)
Traitement Automatique des Langues (TAL)
, vol.45
, Issue.3
, pp. 103-122
-
-
Morin, E.1
Daille, B.2
-
15
-
-
85055405153
-
Comparabilité de corpus et fouille terminologique multilingue
-
2006
-
Morin, E., and Daille, B. (2006). Comparabilité de corpus et fouille terminologique multilingue. Traitement Automatique des Langues (TAL), 47(1):113-136, 2006.
-
(2006)
Traitement Automatique des Langues (TAL)
, vol.47
, Issue.1
, pp. 113-136
-
-
Morin, E.1
Daille, B.2
-
19
-
-
85119422120
-
Learning bilingual translations from comparable corpora to cross-language information retrieval: Hybrid statistics-based and linguistics-based approach
-
Sapporo, Japan
-
Sadat, F., Yoshikawa, M., Uemura, S. (2003). Learning bilingual translations from comparable corpora to cross-language information retrieval: hybrid statistics-based and linguistics-based approach. In Proceedings of EACL'203, workshop on Information retrieval with Asian languages - Volume 11, Sapporo, Japan. Pages: 57-64.
-
(2003)
Proceedings of EACL'203, Workshop on Information Retrieval with Asian Languages
, vol.11
, pp. 57-64
-
-
Sadat, F.1
Yoshikawa, M.2
Uemura, S.3
-
20
-
-
77956588696
-
Knowledge acquisition from collections of news articles to cross-language information retrieval
-
Avignon, France
-
Sadat, F. (2004). Knowledge Acquisition from Collections of News Articles to Cross-language Information Retrieval. In Proceedings of RIAO 2004 conference, Avignon, France, pp. 504-513.
-
(2004)
Proceedings of RIAO 2004 Conference
, pp. 504-513
-
-
Sadat, F.1
|