-
2
-
-
84937318639
-
Word Sense Disambiguation using a Second Language Monolingual Corpus
-
I. Dagan and I. Itai. 1994. Word Sense Disambiguation using a Second Language Monolingual Corpus. Computational Linguistics, 20(4):563–596.
-
(1994)
Computational Linguistics
, vol.20
, Issue.4
, pp. 563-596
-
-
Dagan, I.1
Itai, I.2
-
3
-
-
1542280092
-
An Approach based on Multilingual Thesauri and Model Combination for Bilingual Lexicon Extraction
-
H. Dejean, E. Gaussier and F. Sadat. 2002. An Approach based on Multilingual Thesauri and Model Combination for Bilingual Lexicon Extraction. In Proc. COL-ING 2002.
-
(2002)
Proc. COL-ING 2002
-
-
Dejean, H.1
Gaussier, E.2
Sadat, F.3
-
5
-
-
85055298348
-
Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence
-
T. Dunning. 1993. Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence. Computational linguistics 19(1).
-
(1993)
Computational linguistics
, vol.19
, Issue.1
-
-
Dunning, T.1
-
6
-
-
85119399670
-
-
EDR. Japan Electronic Dictionary Research Institute, Ltd. EDR electronic dictionary version 1.5 EDR. Technical guide. Technical report TR2-007
-
EDR. 1996. Japan Electronic Dictionary Research Institute, Ltd. EDR electronic dictionary version 1.5 EDR. Technical guide. Technical report TR2-007.
-
(1996)
-
-
-
8
-
-
0043258000
-
Probabilistic Learning Approaches for Indexing and Retrieval with the TREC-2 Collection
-
N. Fuhr, U. Pfeifer, C. Bremkamp, M. Pollmann and C. Buckley. 1994. Probabilistic Learning Approaches for Indexing and Retrieval with the TREC-2 Collection. Proc. Second Text Retrieval Conference TREC-2, pages 67–74.
-
(1994)
Proc. Second Text Retrieval Conference TREC-2
, pp. 67-74
-
-
Fuhr, N.1
Pfeifer, U.2
Bremkamp, C.3
Pollmann, M.4
Buckley, C.5
-
9
-
-
16244423795
-
A Statistical View of Bilingual Lexicon Extraction: From Parallel Corpora to Non-Parallel Corpora
-
Jean Veronis, Ed
-
P. Fung. 2000. A Statistical View of Bilingual Lexicon Extraction: From Parallel Corpora to Non-Parallel Corpora. In Jean Veronis, Ed. Parallel Text Processing.
-
(2000)
Parallel Text Processing
-
-
Fung, P.1
-
10
-
-
0027725490
-
Using Statistical Testing in the Evaluation of Retrieval Experiments
-
D. Hull. 1993. Using Statistical Testing in the Evaluation of Retrieval Experiments. Proc. ACM SIGIR’93, pages 329–338.
-
(1993)
Proc. ACM SIGIR’93
, pp. 329-338
-
-
Hull, D.1
-
12
-
-
85041087557
-
Combining Corpus and Machine-Readable Dictionary Data for Building Bilingual Lexicons
-
J. Klavans and E. Tzoukermann. 1996. Combining Corpus and Machine-Readable Dictionary Data for Building Bilingual Lexicons. Machine Translation, 10(3-4):1–34.
-
(1996)
Machine Translation
, vol.10
, Issue.3-4
, pp. 1-34
-
-
Klavans, J.1
Tzoukermann, E.2
-
13
-
-
0042255536
-
Effective and Efficient Retrieval from Large and Dynamic Document Collections
-
D. Knaus and P. Shauble. 1993. Effective and Efficient Retrieval from Large and Dynamic Document Collections. Proc. Second Text Retrieval Conference TREC-3, pages 163–170.
-
(1993)
Proc. Second Text Retrieval Conference TREC-3
, pp. 163-170
-
-
Knaus, D.1
Shauble, P.2
-
19
-
-
85147461288
-
Automatic Identification of Word Translations from Unrelated English and German Corpora
-
R. Rapp. 1999. Automatic Identification of Word Translations from Unrelated English and German Corpora. In Proc. European Association for Computational Linguistics.
-
(1999)
Proc. European Association for Computational Linguistics
-
-
Rapp, R.1
-
20
-
-
1542317641
-
Enhancing Cross-language Information Retrieval by an Automatic Acquisition of Bilingual Terminology from Comparable Corpora
-
Toronto, Canada
-
F. Sadat, M. Yoshikawa and S. Uemura. 2003. Enhancing Cross-language Information Retrieval by an Automatic Acquisition of Bilingual Terminology from Comparable Corpora. In Proc. ACM SIGIR 2003, Toronto, Canada.
-
(2003)
Proc. ACM SIGIR 2003
-
-
Sadat, F.1
Yoshikawa, M.2
Uemura, S.3
-
21
-
-
84855711692
-
Bilingual Terminology Acquisition from Comparable Corpora and Phrasal Translation to Cross-Language Information Retrieval
-
Sapporo, Japan
-
F. Sadat, M. Yoshikawa and S. Uemura. 2003. Bilingual Terminology Acquisition from Comparable Corpora and Phrasal Translation to Cross-Language Information Retrieval. In Proc. ACL 2003, Sapporo, Japan.
-
(2003)
Proc. ACL 2003
-
-
Sadat, F.1
Yoshikawa, M.2
Uemura, S.3
-
24
-
-
0037213099
-
Cross-Language Information Retrieval: Experiments based on CLEF 2000 Corpora
-
J. Savoy. 2003. Cross-Language Information Retrieval: Experiments based on CLEF 2000 Corpora. Information Processing & Management 39(1):75–115.
-
(2003)
Information Processing & Management
, vol.39
, Issue.1
, pp. 75-115
-
-
Savoy, J.1
-
27
-
-
0001008598
-
Extraction of Lexical Translations from Non-aligned Corpora
-
K. Tanaka and H. Iwasaki. 1996 Extraction of Lexical Translations from Non-aligned Corpora. Proc. COL-ING 96.
-
(1996)
Proc. COL-ING
, vol.96
-
-
Tanaka, K.1
Iwasaki, H.2
|