메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2010, Pages 148-157

A hybrid morpheme-word representation for machine translation of morphologically rich languages

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

CLASSIC MODELS; ENGLISH WORD; FINNISH; LANGUAGE MODEL; MACHINE TRANSLATIONS; PHRASE EXTRACTION; STATISTICAL MACHINE TRANSLATION; TRANSLATION MODELS; TRANSLATION PROCESS;

EID: 80053240423     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (32)

References (30)
  • 1
    • 84859924220 scopus 로고    scopus 로고
    • Enriching morphologically poor languages for statistical machine translation
    • Eleftherios Avramidis and Philipp Koehn. 2008. Enriching morphologically poor languages for statistical machine translation. In ACL-HLT.
    • (2008) ACL-HLT
    • Avramidis, E.1    Koehn, P.2
  • 2
    • 79953740692 scopus 로고    scopus 로고
    • Segmentation for English-to-arabic statistical machine translation
    • Ibrahim Badr, Rabih Zbib, and James Glass. 2008. Segmentation for English-to-Arabic statistical machine translation. In ACL-HLT.
    • (2008) ACL-HLT
    • Badr, I.1    Zbib, R.2    Glass, J.3
  • 4
    • 84926181224 scopus 로고    scopus 로고
    • Findings of the 2009 workshop on statistical machine translation
    • Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, and Josh Schroeder. 2009. Findings of the 2009 Workshop on Statistical Machine Translation. In EACL.
    • (2009) EACL
    • Callison-Burch, C.1    Koehn, P.2    Monz, C.3    Schroeder, J.4
  • 5
    • 77958571089 scopus 로고    scopus 로고
    • A comparative study of hypothesis alignment and its improvement for machine translation system combination
    • Boxing Chen, Min Zhang, Haizhou Li, and Aiti Aw. 2009a. A comparative study of hypothesis alignment and its improvement for machine translation system combination. In ACL-IJCNLP.
    • (2009) ACL-IJCNLP
    • Chen, B.1    Min, Z.2    Li, H.3    Aw, A.4
  • 7
    • 84859919477 scopus 로고    scopus 로고
    • Clause restructuring for statistical machine translation
    • Michael Collins, Philipp Koehn, and Ivona Kučerová. 2005. Clause restructuring for statistical machine translation. In ACL.
    • (2005) ACL
    • Collins, M.1    Koehn, P.2    Kučerová, I.3
  • 8
    • 33846987588 scopus 로고    scopus 로고
    • Unsupervised models for morpheme segmentation and morphology learning
    • Mathias Creutz and Krista Lagus. 2007. Unsupervised models for morpheme segmentation and morphology learning. ACM Trans. Speech Lang. Process., 4(1):3.
    • (2007) ACM Trans. Speech Lang. Process , vol.4 , Issue.1 , pp. 3
    • Creutz, M.1    Lagus, K.2
  • 9
    • 80053426059 scopus 로고    scopus 로고
    • Mining a comparable text corpus for a vietnamese-french statistical machine translation system
    • Thi Ngoc Diep Do, Viet Bac Le, Brigitte Bigi, Laurent Besacier, and Eric Castelli. 2009. Mining a comparable text corpus for a Vietnamese-French statistical machine translation system. In EACL.
    • (2009) EACL
    • Do, T.N.D.1    Le, V.B.2    Bigi, B.3    Besacier, L.4    Castelli, E.5
  • 10
    • 80053246701 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving statistical MT through morphological analysis
    • Sharon Goldwater and David McClosky. 2005. Improving statistical MT through morphological analysis. In HLT.
    • (2005) HLT
    • Goldwater, S.1    McClosky, D.2
  • 11
    • 78650065777 scopus 로고    scopus 로고
    • Edinburgh's submission to all tracks of the WMT2009 shared task with reordering and speed improvements to moses
    • Philipp Koehn and Barry Haddow. 2009. Edinburgh's submission to all tracks of the WMT2009 shared task with reordering and speed improvements to Moses. In EACL.
    • (2009) EACL
    • Koehn, P.1    Haddow, B.2
  • 12
    • 80053346232 scopus 로고    scopus 로고
    • Factored translation models
    • Philipp Koehn and Hieu Hoang. 2007. Factored translation models. In EMNLP-CoNLL.
    • (2007) EMNLP-CoNLL
    • Koehn, P.1    Hieu, H.2
  • 13
    • 80053265831 scopus 로고    scopus 로고
    • Shared task: Statistical machine translation between european languages
    • Philipp Koehn and Christof Monz. 2005. Shared task: Statistical machine translation between European languages. In WPT.
    • (2005) WPT
    • Koehn, P.1    Monz, C.2
  • 14
    • 85118138826 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical phrase-based translation
    • Philipp Koehn, Franz Josef Och, and Daniel Marcu. 2003. Statistical phrase-based translation. In NAACL.
    • (2003) NAACL
    • Koehn, P.1    Och, F.J.2    Marcu, D.3
  • 16
    • 33750305119 scopus 로고    scopus 로고
    • Ph.D. thesis, University of Southern California, Los Angeles, CA, USA
    • Philipp Koehn. 2003. Noun phrase translation. Ph.D. thesis, University of Southern California, Los Angeles, CA, USA.
    • (2003) Noun Phrase Translation
    • Koehn, P.1
  • 17
    • 84884497387 scopus 로고    scopus 로고
    • Morphological analysis for statistical machine translation
    • Young-Suk Lee. 2004. Morphological analysis for statistical machine translation. In HLT-NAACL.
    • (2004) HLT-NAACL
    • Lee, Y.-S.1
  • 18
    • 78650661291 scopus 로고    scopus 로고
    • Improved statistical machine translation for resource-poor languages using related resource-rich languages
    • Preslav Nakov and Hwee Tou Ng. 2009. Improved statistical machine translation for resource-poor languages using related resource-rich languages. In EMNLP.
    • (2009) EMNLP
    • Nakov, P.1    Ng, H.T.2
  • 19
    • 85122035782 scopus 로고    scopus 로고
    • The universität karlsruhe translation system for the EACL-WMT 2009
    • Jan Niehues, Teresa Herrmann, Muntsin Kolss, and Alex Waibel. 2009. The Universität Karlsruhe translation system for the EACL-WMT 2009. In EACL.
    • (2009) EACL
    • Niehues, J.1    Herrmann, T.2    Kolss, M.3    Waibel, A.4
  • 20
    • 80053234171 scopus 로고    scopus 로고
    • MorphoLogic's submission for the WMT 2009 shared task
    • Attila Novák. 2009. MorphoLogic's submission for the WMT 2009 shared task. In EACL.
    • (2009) EACL
    • Novák, A.1
  • 21
    • 22944469345 scopus 로고    scopus 로고
    • The alignment template approach to statistical machine translation
    • DOI 10.1162/0891201042544884
    • Franz Josef Och and Hermann Ney. 2004. The alignment template approach to statistical machine translation. Computational Linguistics, 30(4):417-449. (Pubitemid 41399543)
    • (2004) Computational Linguistics , vol.30 , Issue.4 , pp. 417-449
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 22
    • 84944098666 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training in statistical machine translation
    • Franz Josef Och. 2003. Minimum error rate training in statistical machine translation. In ACL.
    • (2003) ACL
    • Och, F.J.1
  • 23
    • 49949092093 scopus 로고    scopus 로고
    • Exploring different representational units in English-to-turkish statistical machine translation
    • Kemal Oflazer and Ilknur El-Kahlout. 2007. Exploring different representational units in English-to-Turkish statistical machine translation. In StatMT.
    • (2007) StatMT
    • Oflazer, K.1    El-Kahlout, I.2
  • 24
    • 0013363097 scopus 로고    scopus 로고
    • Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation
    • Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, and Wei-Jing Zhu. 2001. Bleu: a method for automatic evaluation of machine translation. In ACL.
    • (2001) ACL
    • Papineni, K.1    Roukos, S.2    Ward, T.3    Zhu, W.-J.4
  • 25
    • 84860521060 scopus 로고    scopus 로고
    • Combination of arabic preprocessing schemes for statistical machine translation
    • Fatiha Sadat and Nizar Habash. 2006. Combination of Arabic preprocessing schemes for statistical machine translation. In ACL.
    • (2006) ACL
    • Sadat, F.1    Habash, N.2
  • 27
    • 84859911998 scopus 로고    scopus 로고
    • Applying morphology generation models to machine translation
    • Kristina Toutanova, Hisami Suzuki, and Achim Ruopp. 2008. Applying morphology generation models to machine translation. In ACL-HLT.
    • (2008) ACL-HLT
    • Toutanova, K.1    Suzuki, H.2    Ruopp, A.3
  • 28
    • 70349319880 scopus 로고    scopus 로고
    • Morphology-aware statistical machine translation based on morphs induced in an unsupervised manner
    • Sami Virpioja, Jaakko J. Vyrynen, Mathias Creutz, and Markus Sadeniemi. 2007. Morphology-aware statistical machine translation based on morphs induced in an unsupervised manner. In Machine Translation Summit XI.
    • (2007) Machine Translation Summit XI
    • Virpioja, S.1    Vyrynen, J.J.2    Creutz, M.3    Sadeniemi, M.4
  • 29
    • 54249155932 scopus 로고    scopus 로고
    • Pivot language approach for phrase-based statistical machine translation
    • Hua Wu and Haifeng Wang. 2007. Pivot language approach for phrase-based statistical machine translation. Machine Translation, 21(3):165-181.
    • (2007) Machine Translation , vol.21 , Issue.3 , pp. 165-181
    • Wu, H.1    Wang, H.2
  • 30
    • 84893372106 scopus 로고    scopus 로고
    • Phrase-based backoff models for machine translation of highly inflected languages
    • Mei Yang and Katrin Kirchhoff. 2006. Phrase-based backoff models for machine translation of highly inflected languages. In EACL.
    • (2006) EACL
    • Mei, Y.1    Kirchhoff, K.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.