-
1
-
-
85055653480
-
-
Oyster Bay, NJ: ABI
-
Allied Business Intelligence (ABI). 2002. Language Translation, Localization, and Globalization: World Market Forecasts, Industry Drivers, and eSolutions. Oyster Bay, NJ: ABI.
-
(2002)
Language Translation, Localization, and Globalization: World Market Forecasts, Industry Drivers, and eSolutions
-
-
-
2
-
-
33749606717
-
Éloge du bitexte
-
Arrouart, Catherine, and Claude Bédard. 2001. "Éloge du bitexte." Circuit 73: 30.
-
(2001)
Circuit
, vol.73
, pp. 30
-
-
Arrouart, C.1
Bédard, C.2
-
4
-
-
84859721325
-
Mémoire de traduction cherche traducteur de phrases
-
Bédard, Claude. 2000. "Mémoire de traduction cherche traducteur de phrases. . . ." Traduire 186: 41-49.
-
(2000)
Traduire
, vol.186
, pp. 41-49
-
-
Bédard, C.1
-
6
-
-
59049086240
-
Productivity vs Quality? A Pilot Study on the Impact of Translation Memory Systems
-
Bowker, Lynne. 2005. "Productivity vs Quality? A Pilot Study on the Impact of Translation Memory Systems." Localisation Focus 4 (1): 13-20.
-
(2005)
Localisation Focus
, vol.4
, Issue.1
, pp. 13-20
-
-
Bowker, L.1
-
7
-
-
85055666556
-
-
MA thesis, University of Ottawa
-
Circé, Karine. 2005. "Traduction automatique, mémoire de traduction, ou traduction humaine? Proposition d'une approche pour déterminer la meilleure méthode à adopter, selon le texte." MA thesis, University of Ottawa.
-
(2005)
Traduction automatique, mémoire de traduction, ou traduction humaine? Proposition d'une approche pour déterminer la meilleure méthode à adopter, selon le texte
-
-
Circé, K.1
-
10
-
-
79954822134
-
Translation Memories: Insights and Prospects
-
ed. L. Bowker, M. Cronin, D. Kenny, and J. Pearson, Manchester: St. Jerome Publishing
-
Heyn, Mattias. 1998. "Translation Memories: Insights and Prospects." In Unity in Diversity? Current Trends in Translation Studies, ed. L. Bowker, M. Cronin, D. Kenny, and J. Pearson, 123-36. Manchester: St. Jerome Publishing.
-
(1998)
Unity in Diversity? Current Trends in Translation Studies
, pp. 123-136
-
-
Heyn, M.1
-
11
-
-
33750927734
-
Machine Translation and Human Translation: In Competition or in Complementation
-
Hutchins, John. 2001. "Machine Translation and Human Translation: In Competition or in Complementation?" International Journal of Translation 13 (1-2): 5-20.
-
(2001)
International Journal of Translation
, vol.13
, Issue.1-2
, pp. 5-20
-
-
Hutchins, J.1
-
12
-
-
85055660405
-
Splendeurs et petites misères . . . des mémoires de traduction
-
Lanctôt, François. 2001. "Splendeurs et petites misères . . . des mémoires de traduction." Circuit 72: 30.
-
(2001)
Circuit
, vol.72
, pp. 30
-
-
Lanctôt, F.1
-
15
-
-
85071791253
-
Consistency and Variation in Technical Translation: A Study of Translators' Attitudes
-
ed. L. Bowker, M. Cronin, D. Kenny, and J. Pearson, Manchester: St. Jerome Publishing
-
Merkel, Magnus. 1998. "Consistency and Variation in Technical Translation: A Study of Translators' Attitudes." In Unity in Diversity? Current Trends in Translation Studies, ed. L. Bowker, M. Cronin, D. Kenny, and J. Pearson, 137-49. Manchester: St. Jerome Publishing.
-
(1998)
Unity in Diversity? Current Trends in Translation Studies
, pp. 137-149
-
-
Merkel, M.1
-
16
-
-
84937321734
-
Orwellian Linguistics
-
Mogensen, Else. 2000. "Orwellian Linguistics." Language International 12 (5): 28-31.
-
(2000)
Language International
, vol.12
, Issue.5
, pp. 28-31
-
-
Mogensen, E.1
-
17
-
-
85055628931
-
Words and Texts-Which Are Translated? A Study in Dialectics
-
ed. Gunilla Anderman and Margaret Rogers, Clevedon: Multilingual Matters
-
Neubert, Albrecht. 1999. "Words and Texts-Which Are Translated? A Study in Dialectics." In Word, Text, Translation, ed. Gunilla Anderman and Margaret Rogers, 119-28. Clevedon: Multilingual Matters.
-
(1999)
Word, Text, Translation
, pp. 119-128
-
-
Neubert, A.1
-
19
-
-
34248699982
-
Une didactique de la traduction à partir des langues périphériques: Le 'régime spécial' à l'ÉSIT
-
Roux-Faucard, Geneviève. 2005. "Une didactique de la traduction à partir des langues périphériques: Le 'régime spécial' à l'ÉSIT. " Meta 50 (1): 194-209.
-
(2005)
Meta
, vol.50
, Issue.1
, pp. 194-209
-
-
Roux-Faucard, G.1
-
20
-
-
0043098668
-
Translation Memories
-
ed. Harold Somers, Amsterdam: John Benjamins
-
Somers, Harold. 2003. "Translation Memories." In Computers and Translation: A Translator's Guide, ed. Harold Somers, 31-46. Amsterdam: John Benjamins.
-
(2003)
Computers and Translation: A Translator's Guide
, pp. 31-46
-
-
Somers, H.1
-
21
-
-
79954879933
-
Sharing Translation Database Information: Considerations for Developing an Ethical and Viable Exchange of Data
-
Topping, Suzanne. 2000. "Sharing Translation Database Information: Considerations for Developing an Ethical and Viable Exchange of Data." Multilingual Computing and Technology 11 (5): 59-61.
-
(2000)
Multilingual Computing and Technology
, vol.11
, Issue.5
, pp. 59-61
-
-
Topping, S.1
|