-
1
-
-
85068837880
-
Empirische Methoden in den Sozialwissenschaften
-
in Helmut Seiffert and Gerard Radnitzky(eds.)München: DTV
-
Bayer, Otto (1994) 'Empirische Methoden in den Sozialwissenschaften', in Helmut Seiffert and Gerard Radnitzky (eds.) Handlexikon zur Wissenschaftstheorie, München: DTV, 37-46
-
(1994)
Handlexikon zur Wissenschaftstheorie
, pp. 37-46
-
-
Bayer, O.1
-
3
-
-
85068866499
-
'Defining and Measuring Translation Competence'
-
(in press) in Christina Schäffner and Beverly Adab (eds.) Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
-
Beeby, Allison (in press) 'Defining and Measuring Translation Competence', in Christina Schäffner and Beverly Adab (eds.) Developing Translation Competence, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
-
Developing Translation Competence
-
-
Beeby, A.1
-
7
-
-
85068853061
-
Les statistiques au service de la pédagogie de la traduction
-
Demers, Ginette (1992) 'Les statistiques au service de la pédagogie de la traduction', TTR 5(1): 101-111
-
(1992)
TTR
, vol.5
, Issue.1
, pp. 101-111
-
-
Demers, G.1
-
10
-
-
84889264475
-
'Translating Practice into Theory: A Practical Study of Quality in Translator Training'
-
in Catriona Picken(ed.)London: Institute of Translation and Interpreting
-
Fraser, Janet (1994) 'Translating Practice into Theory: A Practical Study of Quality in Translator Training', in Catriona Picken (ed.) ITI Conference 7 Proceedings, London: Institute of Translation and Interpreting, 130-142
-
(1994)
ITI Conference 7 Proceedings
, pp. 130-142
-
-
Fraser, J.1
-
11
-
-
84937277227
-
The Translator Investigated. Learning from Translation Process Analysis
-
Fraser, Janet (1996) 'The Translator Investigated. Learning from Translation Process Analysis', The Translator, 2(1): 65-79
-
(1996)
The Translator
, vol.2
, Issue.1
, pp. 65-79
-
-
Fraser, J.1
-
12
-
-
58949094662
-
Scientific Research vs. Personal Theories in the Investigation of Interpretation
-
in Laura Gran and Christopher Taylor(eds.)Udine: Campanotto Editore Udine
-
Gile, Daniel (1990) 'Scientific Research vs. Personal Theories in the Investigation of Interpretation', in Laura Gran and Christopher Taylor (eds.) Aspects of Applied and Experimental Research on Conference Interpretation, Udine: Campanotto Editore Udine, 28-41
-
(1990)
Aspects of Applied and Experimental Research on Conference Interpretation
, pp. 28-41
-
-
Gile, D.1
-
13
-
-
84937268290
-
Observational Studies and Experimental Studies in the Investigation of Conference Interpreting
-
Gile, Daniel (1998) 'Observational Studies and Experimental Studies in the Investigation of Conference Interpreting', Target 10(1): 69-93
-
(1998)
Target
, vol.10
, Issue.1
, pp. 69-93
-
-
Gile, D.1
-
17
-
-
84937268685
-
La cuestión del método traductor: Método, estrategia y técnica de traducción
-
Hurtado Albir, Amparo (1996) 'La cuestión del método traductor: Método, estrategia y técnica de traducción', Sendebar, 7: 39-57
-
(1996)
Sendebar
, vol.7
, pp. 39-57
-
-
Hurtado Albir, A.1
-
18
-
-
85008837370
-
La competencia traductora y su adquisición. Un modelo holístico y dinámico
-
Hurtado Albir, Amparo (2000) 'La competencia traductora y su adquisición. Un modelo holístico y dinámico', Perspectives: Studies in Translatology 7(2): 177-188
-
(2000)
Perspectives: Studies in Translatology
, vol.7
, Issue.2
, pp. 177-188
-
-
Hurtado Albir, A.1
-
19
-
-
23544436447
-
Investigating Translation Strategies
-
in Sonja Tirkkonen-Condit and John Laffling(eds.)Joensuu: University of Joensuu
-
Jääskeläinen, Riitta (1993) 'Investigating Translation Strategies', in Sonja Tirkkonen-Condit and John Laffling (eds.) Recent Trends in Empirical Translation Research, Joensuu: University of Joensuu, 99-120
-
(1993)
Recent Trends in Empirical Translation Research
, pp. 99-120
-
-
Jääskeläinen, R.1
-
22
-
-
0002504203
-
The Use of Introspective Data in Translation
-
in Claus Faerch and Gabriele Kasper(eds.)Clevedon and Philadelphia: Multilingual Matters
-
Krings, Hans P (1987) 'The Use of Introspective Data in Translation', in Claus Faerch and Gabriele Kasper (eds.) Introspection in Second Language Research, Clevedon and Philadelphia: Multilingual Matters, 159-176
-
(1987)
Introspection in Second Language Research
, pp. 159-176
-
-
Krings, H.P.1
-
23
-
-
85168981589
-
Creativity in the Translation Process: Empirical Approaches
-
in Kitty M. van Leuven-Zwart and Ton Naaijkens(eds.)Amsterdam: Rodopi
-
Kussmaul, Paul (1991) 'Creativity in the Translation Process: Empirical Approaches', in Kitty M. van Leuven-Zwart and Ton Naaijkens (eds.) Translation Studies: The State of the Art, Amsterdam: Rodopi, 91-101
-
(1991)
Translation Studies: The State of the Art
, pp. 91-101
-
-
Kussmaul, P.1
-
24
-
-
85105653631
-
-
Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
-
Kussmaul, Paul (1995) Training the Translator, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
-
(1995)
Training the Translator
-
-
Kussmaul, P.1
-
25
-
-
79953382015
-
Comprehension Processes and Translation: A Think-aloud Protocol (TAP) Study
-
in Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl(eds.)Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
-
Kussmaul, Paul (1997) 'Comprehension Processes and Translation: A Think-aloud Protocol (TAP) Study', in Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl (eds.) Translation as Intercultural Communication, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 239-248
-
(1997)
Translation as Intercultural Communication
, pp. 239-248
-
-
Kussmaul, P.1
-
26
-
-
12444293112
-
-
Translation Process, and Translation Strategies: A Psycholinguistic Investigation, Tübingen: Narr
-
Lörscher, Wolfgang (1991) Translation Performance, Translation Process, and Translation Strategies: A Psycholinguistic Investigation, Tübingen: Narr
-
(1991)
Translation Performance
-
-
Lörscher, W.1
-
27
-
-
85050844606
-
Investigating the Translation Process
-
Lörscher, Wolfgang (1992) 'Investigating the Translation Process', Meta 37(3): 426-439
-
(1992)
Meta
, vol.37
, Issue.3
, pp. 426-439
-
-
Lörscher, W.1
-
28
-
-
84872002292
-
Translation Process Analysis
-
in Yves Gambier and Jorma Tommola(eds.)Turku: Turku University Press
-
Lörscher, Wolfgang (1993) 'Translation Process Analysis', in Yves Gambier and Jorma Tommola (eds.) Translation and Knowledge, Turku: Turku University Press, 195-211
-
(1993)
Translation and Knowledge
, pp. 195-211
-
-
Lörscher, W.1
-
29
-
-
34248854591
-
Information Processing in a Translation Task
-
Mondahl, Margrethe and Knud Anker Jensen (1992) 'Information Processing in a Translation Task', Multilingua 11(2): 195-216
-
(1992)
Multilingua
, vol.11
, Issue.2
, pp. 195-216
-
-
Mondahl, M.1
Jensen, K.A.2
-
32
-
-
61149675280
-
Acquiring Translation Competence: Hypotheses and Methodological Problems
-
in Allison Beeby, Doris Ensinger and Marisa Presas(eds.)Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
-
PACTE (2000) 'Acquiring Translation Competence: Hypotheses and Methodological Problems', in Allison Beeby, Doris Ensinger and Marisa Presas (eds.) Investigating Translation, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 99-106
-
(2000)
Investigating Translation
, pp. 99-106
-
-
-
34
-
-
79953365471
-
Meaning and Knowledge in Translation
-
in Yves Gambier and Jorma Tommola(eds.)Turku: Turku University Press
-
Schäffner, Christina (1993) 'Meaning and Knowledge in Translation', in Yves Gambier and Jorma Tommola (eds.) Translation and Knowledge, Turku: Turku University Press, 155-166
-
(1993)
Translation and Knowledge
, pp. 155-166
-
-
Schäffner, C.1
-
35
-
-
0040022471
-
Cognition and the Evolution of Translation Competence
-
in Joseph H. Danks, Gregory M. Shreve, Stephen B. Fountain and Michael K. McBeath(eds.)Thousand Oaks, CA: Sage
-
Shreve, Gregory M. (1997) 'Cognition and the Evolution of Translation Competence', in Joseph H. Danks, Gregory M. Shreve, Stephen B. Fountain and Michael K. McBeath (eds.) Cognitive Processes in Translation and Interpreting, Thousand Oaks, CA: Sage, 120-136
-
(1997)
Cognitive Processes in Translation and Interpreting
, pp. 120-136
-
-
Shreve, G.M.1
-
36
-
-
79953411907
-
'Professional versus Non-professional Translation: A Think-aloud Protocol Study'
-
in Candace Séguinot(ed.)Toronto: H. G. Publications
-
Tirkkonen-Condit, Sonja (1989) 'Professional versus Non-professional Translation: A Think-aloud Protocol Study', in Candace Séguinot (ed.) The Translation Process, Toronto: H. G. Publications, 73-85
-
(1989)
The Translation Process
, pp. 73-85
-
-
Tirkkonen-Condit, S.1
-
37
-
-
71649108276
-
The Interaction of World Knowledge and Linguistic Knowledge in the Processes of Translation: A Think-Aloud Protocol Study
-
in Marcel Thelen and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk(eds.)Maastricht: Rijkshogeschool Maastricht
-
Tirkkonen-Condit, Sonja (1992) 'The Interaction of World Knowledge and Linguistic Knowledge in the Processes of Translation: A Think-Aloud Protocol Study', in Marcel Thelen and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (eds.) Translation and Meaning Part 2, Maastricht: Rijkshogeschool Maastricht, 433-440
-
(1992)
Translation and Meaning Part 2
, pp. 433-440
-
-
Tirkkonen-Condit, S.1
|