메뉴 건너뛰기




Volumn 7, Issue 2, 1999, Pages 177-188

La competencia traductora y su adquisición. un modelo holístico y dinámico

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 85008837370     PISSN: 0907676X     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1080/0907676X.1999.9961356     Document Type: Article
Times cited : (19)

References (37)
  • 5
    • 0002678103 scopus 로고
    • From communicative competence to communicative language pedagogy
    • Richards, J.C. y R. W. Schmidt, London: Longman
    • Canale, M. 1983. From communicative competence to communicative language pedagogy. In: Richards, J.C. y R. W. Schmidt (Eds). Language and Communication. London: Longman.
    • (1983) Language and Communication
    • Canale, M.1
  • 6
    • 77957216140 scopus 로고
    • Theoretical Basis of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing
    • Canale, M. y M. Swain. 1980. Theoretical Basis of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics 1.
    • (1980) Applied Linguistics , pp. 1
    • Canale, M.1    Swain, M.2
  • 7
    • 12444315331 scopus 로고    scopus 로고
    • Amsterdam y Philadelphia: John Benjamins
    • Chesterman, A. 1997. Memes of Translation. Amsterdam y Philadelphia: John Benjamins.
    • (1997) Memes of Translation
    • Chesterman, A.1
  • 9
    • 84937273535 scopus 로고    scopus 로고
    • Modèles empiriques et expérimentaux en traductologie: Questions d’épistémologie
    • Dancette, J. y N. Ménard. 1996. Modèles empiriques et expérimentaux en traductologie: questions d’épistémologie. Meta A1 # 1.
    • (1996) Meta , vol.A1 , pp. 1
    • Dancette, J.1    Ménard, N.2
  • 11
    • 85008842537 scopus 로고
    • Public Accounts: Using Verbal Protocols to Investigate Community Translator Training
    • Fraser, G. 1993. Public Accounts: Using Verbal Protocols to Investigate Community Translator Training. Applied Linguistics 14 it 4.
    • (1993) Applied Linguistics , vol.14 , pp. 4
    • Fraser, G.1
  • 12
    • 0347733368 scopus 로고
    • Translating as an Innate Skill
    • Gerver, D. y W. Sinaiko, Oxford: Plenum Press
    • Harris, B. y B. Sherwood. 1978. Translating as an Innate Skill. In: Gerver, D. y W. Sinaiko (Eds). Language, Interpretation and Communication. Oxford: Plenum Press.
    • (1978) Language, Interpretation and Communication
    • Harris, B.1    Sherwood, B.2
  • 14
    • 84937268685 scopus 로고    scopus 로고
    • La cuestión del método traductor. Método, estrategia y técnica de traducción
    • Hurtado Albir, A. 1996a. La cuestión del método traductor. Método, estrategia y técnica de traducción. Sendebar 1.
    • (1996) Sendebar , vol.1
    • Hurtado Albir, A.1
  • 15
    • 42649109943 scopus 로고    scopus 로고
    • La enseñanza de la traducción directa ‘general’. Objetivos de aprendizaje y metodología
    • A.Hurtado Albir, Col. Estudis sobre la traducció 3. Universität Jaume I
    • Hurtado Albir, A. 1996b. La enseñanza de la traducción directa ‘general’. Objetivos de aprendizaje y metodología. En: A.Hurtado Albir (Ed). La enseñanza de la traducción. Col. Estudis sobre la traducció 3. Universität Jaume I.
    • (1996) La enseñanza De La traducción
    • Hurtado Albir, A.1
  • 16
    • 33750723647 scopus 로고
    • Philadelphia: University of Pennsylvania Press
    • Hymes, D. H. 1971. On Comunicative Competence. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
    • (1971) On Comunicative Competence
    • Hymes, D.H.1
  • 21
    • 85050844606 scopus 로고
    • Investigating the Translation Process
    • Lörscher, W. 1992. Investigating the Translation Process. Meta 37 # 3.
    • (1992) Meta , vol.37 , Issue.3
    • Lörscher, W.1
  • 22
    • 84872002292 scopus 로고
    • Translation Process Analysis
    • Gambier, Y. y J. Tommola (Eds), University of Turku
    • Lörscher, W. 1993. Translation Process Analysis. In: Gambier, Y. y J. Tommola (Eds). Translation and Knowledge. University of Turku.
    • (1993) Translation and Knowledge
    • Lörscher, W.1
  • 23
  • 24
    • 34248854591 scopus 로고
    • Information Processing in a Translation Task
    • Mondahl, M. y A. Jensen. 1992. Information Processing in a Translation Task. Multilingua 11 # 2.
    • (1992) Multilingua , vol.11 , Issue.2
    • Mondahl, M.1    Jensen, A.2
  • 25
    • 18844409934 scopus 로고
    • Text analysis in translator training
    • Dollerup, C. y A. Loddegaard, Amsterdam y Philadelphia: John Benjamins
    • Nord, C. 1992. Text analysis in translator training. In: Dollerup, C. y A. Loddegaard (Eds). Teaching Translation and Interpreting. Amsterdam y Philadelphia: John Benjamins.
    • (1992) Teaching Translation and Interpreting
    • Nord, C.1
  • 26
    • 84927543331 scopus 로고    scopus 로고
    • La competencia traductora y su aprendizaje. Objetivos, hipótesis y metodología de un proyecto de investigación
    • PACTE. 1998. La competencia traductora y su aprendizaje. Objetivos, hipótesis y metodología de un proyecto de investigación. Póster. IV Congrés Internacional sobre Tra-ducció. Universität Autónoma de Barcelona.
    • (1998) Póster. IV Congrés Internacional Sobre Tra-ducció
  • 27
    • 61149675280 scopus 로고    scopus 로고
    • Acquiring Translation Competence: Hypotheses and Methodological Problems in a Research Project
    • (en prensa), Beeby, A y D. Ensinger y M. Presas (Eds), Amsterdam y Philadelphia: John Benjamins
    • PACTE. 1999a (en prensa). Acquiring Translation Competence: Hypotheses and Methodological Problems in a Research Project. In: Beeby, A y D. Ensinger y M. Presas (Eds). Investigating Translation. Amsterdam y Philadelphia: John Benjamins.
    • (1999) Investigating Translation
  • 28
    • 85008792962 scopus 로고    scopus 로고
    • La competencia traductora y su adquisición
    • (en prensa)
    • PACTE. 1999b (en prensa). La competencia traductora y su adquisición. Quaderns. Revista de traducció 6.
    • (1999) Quaderns. Revista De traducció , vol.6
  • 30
    • 61249683067 scopus 로고    scopus 로고
    • Problemes de traducció i competencia traductora
    • Tesis doctoral. Universität Autónoma de Barcelona
    • Presas, M. 1996. Problemes de traducció i competencia traductora. Bases per a una pedagogía de la traducció. Tesis doctoral. Universität Autónoma de Barcelona.
    • (1996) Bases per a Una pedagogía De La traducció
    • Presas, M.1
  • 32
    • 38549102944 scopus 로고
    • Translation error analysis and the interface with language teaching
    • Dollerup, C. y A. Loddegaard, Amsterdam y Philadelphia: John Benjamins
    • Pym, A. 1992. Translation error analysis and the interface with language teaching. In: Dollerup, C. y A. Loddegaard (Eds). Teaching Translation and Interpreting. Amsterdam y Philadelphia: John Benjamins.
    • (1992) Teaching Translation and Interpreting
    • Pym, A.1
  • 35
    • 0040022471 scopus 로고    scopus 로고
    • Cognition and the Evolution of Translation Competence
    • Danks, J.H. et al., Thousand Oaks: Sage
    • Shreve, M.G. 1997. Cognition and the Evolution of Translation Competence. In: Danks, J.H. et al. (Eds). Cognitive Processes in Translation and Interpreting. Thousand Oaks: Sage.
    • (1997) Cognitive Processes in Translation and Interpreting
    • Shreve, M.G.1
  • 37
    • 85008785479 scopus 로고
    • Toward a Multi-facet Concept of Translation Behavior
    • Wilss, W. 1989. Toward a Multi-facet Concept of Translation Behavior. Meta 34 if 1.
    • (1989) Meta , vol.34 , pp. 1
    • Wilss, W.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.