-
1
-
-
3042644721
-
I think - An English modal particle
-
Toril Swan & Olaf Jansen Westvik (eds.), Berlin: Mouton de Gruyter
-
Aijmer, Karin (1997). I think - an English modal particle. In Toril Swan & Olaf Jansen Westvik (eds.), Modality in Germanic languages: Historical and comparative perspectives, 1-47. Berlin: Mouton de Gruyter.
-
(1997)
Modality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives
, pp. 1-47
-
-
Aijmer, K.1
-
2
-
-
0004055340
-
-
London: Routledge & Kegan Paul
-
Allan, Keith (1986). Linguistic meaning, vol. 1. London: Routledge & Kegan Paul.
-
(1986)
Linguistic Meaning
, vol.1
-
-
Allan, K.1
-
3
-
-
85040487710
-
The relative clause in colloquial Singapore English
-
Alsagoff, Lubna, & Ho, Chee Lick (1998). The relative clause in colloquial Singapore English. World Englishes 17:127-38.
-
(1998)
World Englishes
, vol.17
, pp. 127-138
-
-
Alsagoff, L.1
Ho, C.L.2
-
4
-
-
84925887173
-
"Thank you" and South Asian languages: A comparative sociolinguistic study
-
Apte, Mahadev L. (1974) "Thank you" and South Asian languages: A comparative sociolinguistic study. International Journal of the Sociology of Language 3:67-89.
-
(1974)
International Journal of the Sociology of Language
, vol.3
, pp. 67-89
-
-
Apte, M.L.1
-
5
-
-
18844388714
-
Pragmatics and cognition: The meaning of the particle lah in Singapore English
-
Besemeres, Mary, & Wierzbicka, Anna (2003). Pragmatics and cognition: The meaning of the particle lah in Singapore English. Pragmatics and Cognition 11:3-38.
-
(2003)
Pragmatics and Cognition
, vol.11
, pp. 3-38
-
-
Besemeres, M.1
Wierzbicka, A.2
-
8
-
-
0040333388
-
On the general structure of the epistemic qualification of things said in English
-
Caton, Charles E. (1966). On the general structure of the epistemic qualification of things said in English. Foundations of Language 2:37-66.
-
(1966)
Foundations of Language
, vol.2
, pp. 37-66
-
-
Caton, C.E.1
-
12
-
-
18844386001
-
A corpus-based description of particles in spoken Singapore English
-
David Deterding et al. (eds.), Singapore: McGraw-Hill
-
_, & Low, Ee Ling (2003). A corpus-based description of particles in spoken Singapore English. In David Deterding et al. (eds.), English in Singapore: Research on grammar, 58-66. Singapore: McGraw-Hill.
-
(2003)
English in Singapore: Research on Grammar
, pp. 58-66
-
-
Low, E.L.1
-
13
-
-
1542430479
-
Is English a first or second language in Singapore?
-
Foley, Joseph (2001). Is English a first or second language in Singapore? In Ooi, 12-32.
-
(2001)
Ooi
, pp. 12-32
-
-
Foley, J.1
-
14
-
-
0039684398
-
-
Singapore: Oxford University Press
-
_, Kandiah, J. A., Bao, Z., Gupta, A. F., Alsagoff, L., Ho, C. L., Wee, L., Talib, I. S., & Bokhorst-Heng, W. (1998). English in new cultural contexts: Reflections from Singapore. Singapore: Oxford University Press.
-
(1998)
English in New Cultural Contexts: Reflections from Singapore
-
-
Kandiah, J.A.1
Bao, Z.2
Gupta, A.F.3
Alsagoff, L.4
Ho, C.L.5
Wee, L.6
Talib, I.S.7
Bokhorst-Heng, W.8
-
15
-
-
0038911903
-
The universal syntax of semantic primitives
-
Goddard, Cliff (1997a). The universal syntax of semantic primitives. Language Sciences 19:197-207.
-
(1997)
Language Sciences
, vol.19
, pp. 197-207
-
-
Goddard, C.1
-
16
-
-
0031066672
-
Cultural values and 'cultural scripts' of Malay (Bahasa Melayu)
-
_ (1997b). Cultural values and 'cultural scripts' of Malay (Bahasa Melayu). Journal of Pragmatics 27:183-201.
-
(1997)
Journal of Pragmatics
, vol.27
, pp. 183-201
-
-
-
18
-
-
84937321502
-
"Cultural scripts" and communicative style in Malay (Bahasa Melayu)
-
_ (2000). "Cultural scripts" and communicative style in Malay (Bahasa Melayu). Anthropological Linguistics 42:81-106.
-
(2000)
Anthropological Linguistics
, vol.42
, pp. 81-106
-
-
-
20
-
-
18844376116
-
Thinking across languages and cultures: Six dimensions of variation
-
_ (2003). Thinking across languages and cultures: six dimensions of variation. Cognitive Linguistics 14:109-40.
-
(2003)
Cognitive Linguistics
, vol.14
, pp. 109-140
-
-
-
25
-
-
18844456835
-
Contact features of Singapore colloquial English
-
Kingsley Bolton & Helen Kwok (eds.). London: Routledge
-
Gupta, Anthea Fraser (1992a). Contact features of Singapore colloquial English. In Kingsley Bolton & Helen Kwok (eds.), Sociolinguistics today: International perspectives, 323-45. London: Routledge.
-
(1992)
Sociolinguistics Today: International Perspectives
, pp. 323-345
-
-
Gupta, A.F.1
-
26
-
-
0008924560
-
The pragmatic particles of Singapore colloquial English
-
_ (1992b). The pragmatic particles of Singapore colloquial English. Journal of Pragmatics 18:31-57.
-
(1992)
Journal of Pragmatics
, vol.18
, pp. 31-57
-
-
-
33
-
-
1542745470
-
Meaning in deviation: Toward understanding non-native English texts
-
R. B. Noss (ed.). Singapore: Singapore University Press
-
Kachru, Braj B. (1983). Meaning in deviation: Toward understanding non-native English texts. In R. B. Noss (ed.), Varieties of English in Southeast Asia, 20-49. Singapore: Singapore University Press.
-
(1983)
Varieties of English in Southeast Asia
, pp. 20-49
-
-
Kachru, B.B.1
-
34
-
-
84970143725
-
The meaning and the source of the "la" and the "what" particles in Singapore English
-
Kwan-Terry, Anna (1978). The meaning and the source of the "la" and the "what" particles in Singapore English. RELC Journal 9(2):22-36.
-
(1978)
RELC Journal
, vol.9
, Issue.2
, pp. 22-36
-
-
Kwan-Terry, A.1
-
36
-
-
33746803539
-
Language shift, mother tongue, and identity in Singapore
-
_ (2000). Language shift, mother tongue, and identity in Singapore. International Journal of the Sociology of Language (special issue, Islands and Identity in Sociolinguistics: Hong Kong, Singapore, and Taiwan) 143:85-106.
-
(2000)
International Journal of the Sociology of Language (Special Issue, Islands and Identity in Sociolinguistics: Hong Kong, Singapore, and Taiwan)
, vol.143
, pp. 85-106
-
-
-
37
-
-
0000493356
-
Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts
-
Lakoff, George (1973). Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Journal of Philosophical Logic 2:458-508.
-
(1973)
Journal of Philosophical Logic
, vol.2
, pp. 458-508
-
-
Lakoff, G.1
-
38
-
-
18844406256
-
Profile of the Singapore Chinese dialect groups
-
Singapore Department of Statistics. Accessed 25 June 2004
-
Lee, Edmond Eu Fah (2001). Profile of the Singapore Chinese dialect groups. Statistics Singapore Newsletter. Singapore Department of Statistics. 〈www.singstat.gov.sg/ssn/feat/2Q2001/pg26.pdf〉 Accessed 25 June 2004.
-
(2001)
Statistics Singapore Newsletter
-
-
Lee, E.E.F.1
-
43
-
-
0008948162
-
Communicative functions of particles in Singapore English
-
R. Steel & T. Threadgold (eds.). Amsterdam: Benjamins
-
Platt, John (1987). Communicative functions of particles in Singapore English. In R. Steel & T. Threadgold (eds.), Language topics, 1:391-401. Amsterdam: Benjamins.
-
(1987)
Language Topics
, vol.1
, pp. 391-401
-
-
Platt, J.1
-
44
-
-
84929067278
-
Discourse particles in Singaporean English: Substratum influences and universals
-
_, & Ho, Mian Lian (1989). Discourse particles in Singaporean English: Substratum influences and universals. World Englishes 8:215-21.
-
(1989)
World Englishes
, vol.8
, pp. 215-221
-
-
Ho, M.L.1
-
46
-
-
35848963458
-
-
Amsterdam: John Benjamins
-
_, _, & Ho, Mian Lian (1983). Singapore and Malaysia. Amsterdam: John Benjamins.
-
(1983)
Singapore and Malaysia
-
-
Ho, M.L.1
-
47
-
-
0010709685
-
-
London: Routledge & Kegan Paul
-
_, _, _ (1984). The new Englishes. London: Routledge & Kegan Paul.
-
(1984)
The New Englishes
-
-
-
49
-
-
1542534437
-
The la particle in Singapore English
-
William Crewe (ed.). Singapore: Eastern Universities Press
-
Richards, Jack C., & Tay, Mary W. J. (1977). The la particle in Singapore English. In William Crewe (ed.), The English language in Singapore, 141-56. Singapore: Eastern Universities Press.
-
(1977)
The English Language in Singapore
, pp. 141-156
-
-
Richards, J.C.1
Tay, M.W.J.2
-
50
-
-
0344842133
-
Mind the gap: English as a mother tongue vs English as a lingua franca
-
Seidlhofer, Barbara (2000). Mind the gap: English as a mother tongue vs English as a lingua franca. Vienna English Working Papers 9(1):51-68.
-
(2000)
Vienna English Working Papers
, vol.9
, Issue.1
, pp. 51-68
-
-
Seidlhofer, B.1
-
51
-
-
18844374560
-
-
December Census of Population Office, Singapore Department of Statistics, Accessed 25 June 2004
-
Singapore Census of Population (December 2000). Advance Data Release No. 3: Literacy and Language. Census of Population Office, Singapore Department of Statistics, 〈www.singstat.gov.sg/papers/c2000/adr-literacy.pdf〉 Accessed 25 June 2004.
-
(2000)
Advance Data Release No. 3: Literacy and Language
, vol.3
-
-
-
52
-
-
0011086514
-
-
Singapore: Ministry of Information and the Arts
-
Singapore Facts and Pictures (2001). Singapore: Ministry of Information and the Arts.
-
(2001)
Singapore Facts and Pictures
-
-
-
53
-
-
1542535324
-
English as an international language
-
[1981] L. E. Smith (ed.). Oxford: Pergamon Press
-
Smith, Larry E. (1983 [1981]). English as an international language. In L. E. Smith (ed.), Readings in English as an international language, 7-11. Oxford: Pergamon Press.
-
(1983)
Readings in English As An International Language
, pp. 7-11
-
-
Smith, L.E.1
-
54
-
-
18844424621
-
-
[2001]. London: Penguin
-
Tan, Hwee Hwee (2002 [2001]). Mammon Inc. London: Penguin.
-
(2002)
Mammon Inc.
-
-
Tan, H.H.1
-
55
-
-
0000201435
-
A quantitative perspective on the grammaticalization of epistemic parentheticals in English
-
Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds.). Amsterdam: John Benjamins
-
Thompson, Sandra A., & Mulac, Anthony (1991). A quantitative perspective on the grammaticalization of epistemic parentheticals in English. In Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization II, 313-29. Amsterdam: John Benjamins.
-
(1991)
Approaches to Grammaticalization II
, pp. 313-329
-
-
Thompson, S.A.1
Mulac, A.2
-
60
-
-
0036241358
-
Lor in colloquial Singapore English
-
_ (2002). Lor in colloquial Singapore English. Journal of Pragmatics 34:711-25.
-
(2002)
Journal of Pragmatics
, vol.34
, pp. 711-725
-
-
-
63
-
-
65549104852
-
-
Oxford: Oxford University Press
-
_ (1996a). Semantics: Primes and universals. Oxford: Oxford University Press.
-
(1996)
Semantics: Primes and Universals
-
-
-
64
-
-
0002674852
-
Contrastive sociolinguistics and the theory of "cultural scripts": Chinese vs. English
-
Marlis Hellinger & Ulrich Ammon (eds.). Berlin: Mouton de Gruyter
-
_ (1996b). Contrastive sociolinguistics and the theory of "cultural scripts": Chinese vs. English. In Marlis Hellinger & Ulrich Ammon (eds.), Contrastive sociolinguistics, 313-43. Berlin: Mouton de Gruyter.
-
(1996)
Contrastive Sociolinguistics
, pp. 313-343
-
-
-
67
-
-
1342281835
-
-
Oxford: Oxford University Press
-
_ (2001). What did Jesus mean? Oxford: Oxford University Press.
-
(2001)
What Did Jesus Mean?
-
-
-
69
-
-
18844373097
-
Singapore English: A semantic and cultural perspective
-
_ (2003b). Singapore English: A semantic and cultural perspective. Multilingua 22:327-66.
-
(2003)
Multilingua
, vol.22
, pp. 327-366
-
-
-
70
-
-
33749657178
-
-
(forthcoming). New York: Oxford University Press
-
_ (forthcoming). English: Meaning and culture. New York: Oxford University Press.
-
English: Meaning and Culture
-
-
-
72
-
-
85050841372
-
The reduplication of Chinese names in Singapore English
-
_ (2003). The reduplication of Chinese names in Singapore English. RASK 19:47-85.
-
(2003)
RASK
, vol.19
, pp. 47-85
-
-
-
73
-
-
1542718603
-
The particles of Singapore English: A semantic and cultural interpretation
-
_ (2004a). The particles of Singapore English: A semantic and cultural interpretation. Journal of Pragmatics 36:739-93.
-
(2004)
Journal of Pragmatics
, vol.36
, pp. 739-793
-
-
-
74
-
-
18844415870
-
Reduplication of nominal modifiers in Singapore English
-
_ (2004b). Reduplication of nominal modifiers in Singapore English. World Englishes 23:339-54.
-
(2004)
World Englishes
, vol.23
, pp. 339-354
-
-
-
75
-
-
33750137198
-
Cultural scripts, ways of speaking, and perceptions of personal autonomy: Anglo English vs. Singapore English
-
1.2
-
_ (2004c). Cultural scripts, ways of speaking, and perceptions of personal autonomy: Anglo English vs. Singapore English. Intercultural Pragmatics (special issue on Cultural Scripts) 1.2:231-248.
-
(2004)
Intercultural Pragmatics (Special Issue on Cultural Scripts)
, pp. 231-248
-
-
-
76
-
-
18844426771
-
Social hierarchy in the "speech culture" of Singapore: A semantic and cultural study of the Singapore English words aunty, call, and guāi
-
(forthcoming). To appear in Cliff Goddard (ed.). Berlin: Mouton de Gruyter
-
_ (forthcoming). Social hierarchy in the "speech culture" of Singapore: A semantic and cultural study of the Singapore English words aunty, call, and guāi. To appear in Cliff Goddard (ed.), Ethnopragmatics: Afresh approach to discourse in culture. Berlin: Mouton de Gruyter.
-
Ethnopragmatics: Afresh Approach to Discourse in Culture
-
-
|