메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2010, Pages 282-298

Chinese English: A future power?

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 85132530087     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Book    
DOI: None     Document Type: Chapter
Times cited : (34)

References (45)
  • 1
    • 29244454660 scopus 로고    scopus 로고
    • Hong Kong words: Variation and context
    • K. Bolton (ed.) Hong Kong: Hong Kong University Press
    • Benson, P. (2002) 'Hong Kong words: variation and context', in K. Bolton (ed.) Hong Kong English: Autonomy and Creativity, Hong Kong: Hong Kong University Press.
    • (2002) Hong Kong English: Autonomy and Creativity
    • Benson, P.1
  • 2
    • 27844567266 scopus 로고    scopus 로고
    • Expanding on the Expanding Circle: Where do WE go from here?
    • Berns, M. (2005) 'Expanding on the Expanding Circle: where do WE go from here?' World Englishes, 24: 85-93.
    • (2005) World Englishes , vol.24 , pp. 85-93
    • Berns, M.1
  • 4
    • 80054485790 scopus 로고    scopus 로고
    • English in China: Interdisciplinary perspectives
    • Bolton, K. and Tong, Q.S. (2002) 'English in China: interdisciplinary perspectives', World Englishes, 21: 177-80.
    • (2002) World Englishes , vol.21 , pp. 177-180
    • Bolton, K.1    Tong, Q.S.2
  • 5
    • 84928837945 scopus 로고
    • Chinese borrowings in English
    • Cannon, G. (1988) 'Chinese borrowings in English', American Speech, 63: 3-33.
    • (1988) American Speech , vol.63 , pp. 3-33
    • Cannon, G.1
  • 6
    • 80051947384 scopus 로고
    • Chinese varieties of English
    • B.B. Kachru (ed.) (2nd edition), Chicago: University of Illinois Press
    • Cheng, C.C. (1992) 'Chinese varieties of English', in B.B. Kachru (ed.) The Other Tongue: English Across Cultures (2nd edition), Chicago: University of Illinois Press.
    • (1992) The Other Tongue: English Across Cultures
    • Cheng, C.C.1
  • 7
    • 33845537694 scopus 로고    scopus 로고
    • The pronunciation of English by speakers from China
    • Deterding, D. (2006) 'The pronunciation of English by speakers from China', English World-Wide, 27: 175-98.
    • (2006) English World-Wide , vol.27 , pp. 175-198
    • Deterding, D.1
  • 9
    • 85132508144 scopus 로고
    • Dui "tongzhi" he "geren zhuyi" de butong lijie: Ciyi de wenhua chayi yu yanbian diaocha
    • R. Li (ed.) Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press
    • Gao, Y. (1993) 'Dui "tongzhi" he "geren zhuyi" de butong lijie: ciyi de wenhua chayi yu yanbian diaocha [The different understandings towards "comrade" and "individualism": looking into the cultural difference and shift of word meanings]', in R. Li (ed.) Ying hanyuyan wenhua duibi yanjiu [Comparative Research on English-Chinese Languages and Cultures], Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, pp. 131-41.
    • (1993) Ying hanyuyan wenhua duibi yanjiu [Comparative Research on English-Chinese Languages and Cultures] , pp. 131-141
    • Gao, Y.1
  • 10
    • 60449094743 scopus 로고
    • Mantan you han yi ying wenti
    • Ge, C. (1980) 'Mantan you han yi ying wenti [Talking about some problems in Chinese-English translation]', Fanyi Tongxun [Translator's Notes], 2:1-8.
    • (1980) Fanyi Tongxun [Translator's Notes] , vol.2 , pp. 1-8
    • Ge, C.1
  • 13
    • 29244480715 scopus 로고    scopus 로고
    • Why China English should stand alongside British, American, and the other "World Englishes"
    • Hu, X. (2004) 'Why China English should stand alongside British, American, and the other "World Englishes"', English Today, 78 (20): 26-33.
    • (2004) English Today , vol.78 , Issue.20 , pp. 26-33
    • Hu, X.1
  • 14
    • 34248709486 scopus 로고    scopus 로고
    • China English, at home and in the world
    • Hu, X. (2005) 'China English, at home and in the world', English Today, 83 (21): 27-38.
    • (2005) English Today , vol.83 , Issue.21 , pp. 27-38
    • Hu, X.1
  • 15
    • 85000269727 scopus 로고
    • Yingdang kending "xi yi han hua" xianxiang de jiji mian
    • Huang, J. (1988) 'Yingdang kending "xi yi han hua" xianxiang de jiji mian [The positive role of "Sinicism" in the English-translated version]', Zhongguo fanyi [Chinese Translators Journal]', 1: 39-47.
    • (1988) Zhongguo fanyi [Chinese Translators Journal]' , vol.1 , pp. 39-47
    • Huang, J.1
  • 16
    • 85132530591 scopus 로고    scopus 로고
    • paper presented at Beijing Normal University Centenary International Conference on English Teacher Education and Development, 26-28 August
    • Hung, T.T.N. (2002) 'The phonology of Chinese varieties of English', paper presented at Beijing Normal University Centenary International Conference on English Teacher Education and Development, 26-28 August.
    • (2002) The phonology of Chinese varieties of English
    • Hung, T.T.N.1
  • 18
    • 84967456149 scopus 로고
    • Chinglish and China English
    • Jiang, Y. (1995) 'Chinglish and China English', English Today, 11: 51-3.
    • (1995) English Today , vol.11 , pp. 51-53
    • Jiang, Y.1
  • 19
    • 85011493892 scopus 로고    scopus 로고
    • China English: Issues, studies and features
    • Jiang, Y. (2002) 'China English: issues, studies and features', Asian Englishes,5:4-23.
    • (2002) Asian Englishes , vol.5 , pp. 4-23
    • Jiang, Y.1
  • 20
    • 85055302061 scopus 로고    scopus 로고
    • English as a Chinese language
    • Jiang, Y. (2003) 'English as a Chinese language', English Today, 18: 3-8.
    • (2003) English Today , vol.18 , pp. 3-8
    • Jiang, Y.1
  • 21
  • 23
    • 27844571585 scopus 로고    scopus 로고
    • World Englishes: Agony and ecstasy
    • Kachru, B.B. (1996) 'World Englishes: agony and ecstasy', Journal of Aesthetic Education, 30: 135-55.
    • (1996) Journal of Aesthetic Education , vol.30 , pp. 135-155
    • Kachru, B.B.1
  • 24
    • 84989380183 scopus 로고    scopus 로고
    • Topic-comment or modifier-modified? Information structure in Modern Standard Chinese
    • Kirkpatrick, A. (1996) 'Topic-comment or modifier-modified? Information structure in Modern Standard Chinese', Studies in Language, 20: 93-113.
    • (1996) Studies in Language , vol.20 , pp. 93-113
    • Kirkpatrick, A.1
  • 25
    • 85132523879 scopus 로고    scopus 로고
    • Contrastive rhetoric and the teaching of writing: Seven principles
    • A. Liddicoat and C. Crozet (eds) Melbourne: Applied Linguistics Association of Australia
    • Kirkpatrick, A. (2000) 'Contrastive rhetoric and the teaching of writing: seven principles', in A. Liddicoat and C. Crozet (eds) Teaching Languages, Teaching Cultures, Melbourne: Applied Linguistics Association of Australia, pp. 79-88.
    • (2000) Teaching Languages, Teaching Cultures , pp. 79-88
    • Kirkpatrick, A.1
  • 27
    • 84937381137 scopus 로고    scopus 로고
    • Chinese pragmatic norms and "China English"
    • Kirkpatrick, A. and Xu, Z. (2002) 'Chinese pragmatic norms and "China English"', World Englishes, 21: 269-79.
    • (2002) World Englishes , vol.21 , pp. 269-279
    • Kirkpatrick, A.1    Xu, Z.2
  • 28
    • 85081460816 scopus 로고
    • Chinese, Japanese, and Korean loanwords in Webster's Third
    • Knowlton, J. (1970) 'Chinese, Japanese, and Korean loanwords in Webster's Third', American Speech, 45: 8-29.
    • (1970) American Speech , vol.45 , pp. 8-29
    • Knowlton, J.1
  • 30
    • 33750684905 scopus 로고    scopus 로고
    • Incorporating L1 pragmatic norms and cultural values in L2: Developing English language curriculum for EIL in the Asia-Pacific region
    • Li, D.C.S. (1998) 'Incorporating L1 pragmatic norms and cultural values in L2: developing English language curriculum for EIL in the Asia-Pacific region', Asian Englishes,1:31-50.
    • (1998) Asian Englishes , vol.1 , pp. 31-50
    • Li, D.C.S.1
  • 33
    • 85051294569 scopus 로고    scopus 로고
    • Zhongguo Yingyu bianti de yanjiu: Huigu yu zhanwang
    • Pang, Z. (2002) 'Zhongguo Yingyu bianti de yanjiu: huigu yu zhanwang [Research on Chinese variety of English: retrospect and prospect]', Waiyu yanjiu [Foreign Languages Research], 76: 24-7.
    • (2002) Waiyu yanjiu [Foreign Languages Research] , vol.76 , pp. 24-27
    • Pang, Z.1
  • 34
    • 43249155293 scopus 로고    scopus 로고
    • Hong Kong English, China English and World English
    • Poon, F.K.-C. (2006) 'Hong Kong English, China English and World English', English Today, 86: 22-8.
    • (2006) English Today , vol.86 , pp. 22-28
    • Poon, F.K.-C.1
  • 37
    • 84876967722 scopus 로고    scopus 로고
    • English into Asia: From Singaporean ubiquity to Chinese learners' features
    • A. Curzan and M. Adams (eds) Ann Arbor: University of Michigan Press
    • Schneider, E.W. (2009) 'English into Asia: from Singaporean ubiquity to Chinese learners' features', in A. Curzan and M. Adams (eds) Contours of English and English Language Studies: In Honor of Richard W. Bailey, Ann Arbor: University of Michigan Press.
    • (2009) Contours of English and English Language Studies: In Honor of Richard W. Bailey
    • Schneider, E.W.1
  • 39
    • 84928103059 scopus 로고
    • Yingyu guobie bianti de yanjiu he yingyu zai Zhongguo
    • Sun, L. (1989) 'Yingyu guobie bianti de yanjiu he yingyu zai Zhongguo [Research on English varieties and English in China]', Waiguo yu [Foreign Languages], 60: 17-23.
    • (1989) Waiguo yu [Foreign Languages] , vol.60 , pp. 17-23
    • Sun, L.1
  • 40
    • 85132526738 scopus 로고
    • Zhongguo Yingyu shi keguan cunzai
    • Beijing: Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe [Foreign Language Teaching and Research Press]
    • Wang, R. (1994) 'Zhongguo Yingyu shi keguan cunzai [China English is real]', in Shuo dong dao xi hua yingyu [Talking about English], Beijing: Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe [Foreign Language Teaching and Research Press].
    • (1994) Shuo dong dao xi hua yingyu [Talking about English]
    • Wang, R.1
  • 41
    • 85000311100 scopus 로고
    • Zhongguo yingyu: Kua wenhua yuyan jiaoji zhong de ganrao xing bianti
    • Xie, Z. (1995) 'Zhongguo yingyu: kua wenhua yuyan jiaoji zhong de ganrao xing bianti [China English: an interference variety in cross-cultural communication]', Xiandai waiyu [Modern Languages], 70: 7-11.
    • (1995) Xiandai waiyu [Modern Languages] , vol.70 , pp. 7-11
    • Xie, Z.1
  • 42
    • 84899668930 scopus 로고    scopus 로고
    • Rectifying "Chinese English"
    • A. Hashim and N. Hassan (eds) Kuala Lumpur: University of Malaya Press
    • Xu, Z. (2006) 'Rectifying "Chinese English"', in A. Hashim and N. Hassan (eds) Varieties of English in Southeast Asia and Beyond, Kuala Lumpur: University of Malaya Press.
    • (2006) Varieties of English in Southeast Asia and Beyond
    • Xu, Z.1
  • 43
    • 85080989535 scopus 로고    scopus 로고
    • Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press
    • Yan, Z. (2002) World Englishes, Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
    • (2002) World Englishes
    • Yan, Z.1
  • 44
    • 79960080193 scopus 로고    scopus 로고
    • Bilingual creativity in Chinese English: Ha Jin's In the Pond
    • Zhang, H. (2002) 'Bilingual creativity in Chinese English: Ha Jin's In the Pond', World Englishes, 21: 305-15.
    • (2002) World Englishes , vol.21 , pp. 305-315
    • Zhang, H.1
  • 45
    • 85132519809 scopus 로고    scopus 로고
    • Those addresses, they keep on changing
    • (Beijing), 7 January
    • Zhou, L. (2004) 'Those addresses, they keep on changing', China Daily (Beijing), 7 January.
    • (2004) China Daily
    • Zhou, L.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.