메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2012, Pages 3-6

From subtitles to parallel corpora

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTER AIDED LANGUAGE TRANSLATION;

EID: 85001060921     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (7)

References (5)
  • 2
    • 33947173092 scopus 로고    scopus 로고
    • Time and space-efficient architecture for a corpus-based text-to-speech synthesis system
    • Rojc, M. and Z. Kacic. 2007. Time and space-efficient architecture for a corpus-based text-to-speech synthesis system. Speech Communication, 49(3):230-249.
    • (2007) Speech Communication , vol.49 , Issue.3 , pp. 230-249
    • Rojc, M.1    Kacic, Z.2
  • 3
    • 84959041982 scopus 로고    scopus 로고
    • Improved sentence alignment for movie subtitles
    • Borovets, Bulgaria
    • Tiedemann, J. 2007. Improved sentence alignment for movie subtitles. In Proceedings of RANLP-07, pages 582-288, Borovets, Bulgaria.
    • (2007) Proceedings of RANLP-07 , pp. 582-1288
    • Tiedemann, J.1
  • 4
    • 84992401421 scopus 로고    scopus 로고
    • News from OPUS - A collection of multilingual parallel corpora with tools and interfaces
    • Borovets, Bulgaria
    • Tiedemann, J. 2009. News from OPUS - a collection of multilingual parallel corpora with tools and interfaces. In Proceedings of RANLP-09, pages 237-248, Borovets, Bulgaria.
    • (2009) Proceedings of RANLP-09 , pp. 237-248
    • Tiedemann, J.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.