메뉴 건너뛰기




Volumn 6, Issue 2, 2002, Pages 147-203

One day in the life of a “purist”

Author keywords

codealternation; codemixing; codeswitching

Indexed keywords


EID: 84996187475     PISSN: 13670069     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1177/13670069020060020301     Document Type: Article
Times cited : (40)

References (52)
  • 2
    • 85064819016 scopus 로고
    • A conversation analysis approach to codeswitching and transfer
    • M. Heller (Ed), (pp. New York: Mouton de Gruyter
    • Auer, P. (1988). A conversation analysis approach to codeswitching and transfer. In M. Heller (Ed), Codeswitching: anthropological and sociolinguistic perspectives (pp.187-213). New York: Mouton de Gruyter.
    • (1988) Codeswitching: anthropological and sociolinguistic perspectives , pp. 187-213
    • Auer, P.1
  • 3
    • 0001838135 scopus 로고
    • Introduction: John Gumperz’ approachto contextualization
    • P. Auer & A. di Luzio (Eds.), (pp. Amsterdam, John Benjamins
    • Auer, P. (1992). Introduction: John Gumperz’ approachto contextualization. In P. Auer & A. di Luzio (Eds.), The contextualization of language (pp.1-37). Amsterdam, John Benjamins.
    • (1992) The contextualization of language , pp. 1-37
    • Auer, P.1
  • 4
    • 0001720368 scopus 로고
    • The pragmatics of codeswitching: A sequential approach
    • L. Milroy & P. Muysken (Eds.), (pp. Cambridge: Cambridge University Press
    • Auer, P. (1995). The pragmatics of codeswitching: A sequential approach. In L. Milroy & P. Muysken (Eds.), One speaker, two languages (pp.115-135). Cambridge: Cambridge University Press.
    • (1995) One speaker, two languages , pp. 115-135
    • Auer, P.1
  • 6
    • 33745815732 scopus 로고    scopus 로고
    • How does Cantonese-English codemixing work?
    • M.C. Pennington (Ed.), (pp. Hong Kong: Hong Kong University Press
    • Chan, B.H.S. (1998). How does Cantonese-English codemixing work? In M.C. Pennington (Ed.), Language in Hong Kong at centuary’s end (pp.191-216). Hong Kong: Hong Kong University Press.
    • (1998) Language in Hong Kong at centuary’s end , pp. 191-216
    • Chan, B.H.S.1
  • 13
    • 0004183429 scopus 로고
    • Cambridge, U.K.: Cambridge University Press
    • Gumperz, J. (1982). Discourse strategies. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
    • (1982) Discourse strategies
    • Gumperz, J.1
  • 15
    • 34347208003 scopus 로고    scopus 로고
    • Code-switching in media texts: Its implications on society and culture in post-colonial Hong Kong
    • D. Li, A. Lin & W.K. Tsang (Eds.), (pp. Hong Kong: Linguistic society of Hong Kong
    • Lee, M. (2000). Code-switching in media texts: Its implications on society and culture in post-colonial Hong Kong. In D. Li, A. Lin & W.K. Tsang (Eds.), Language in education in postcolonial Hong Kong (pp.95-127). Hong Kong: Linguistic society of Hong Kong.
    • (2000) Language in education in postcolonial Hong Kong , pp. 95-127
    • Lee, M.1
  • 16
    • 84996253477 scopus 로고    scopus 로고
    • The tones they ai-yaah a-changing
    • October 24, 2000
    • Lee, S. (2000). The tones they ai-yaah a-changing. South China Morning Post, October 24, 2000.
    • (2000) South China Morning Post
    • Lee, S.1
  • 18
    • 0031256712 scopus 로고    scopus 로고
    • Borrowed identity: Signaling involvement with a Western name
    • Li, D.C.S. (1997). Borrowed identity: Signaling involvement with a Western name. Journal of Pragmatics, 28, 489-513.
    • (1997) Journal of Pragmatics , vol.28 , pp. 489-513
    • Li, D.C.S.1
  • 19
    • 1942475513 scopus 로고    scopus 로고
    • The plight of the purist
    • M.C. Pennington (Ed.), (pp. Hong Kong: Hong Kong University Press
    • Li, D.C.S. (1998). The plight of the purist. In M.C. Pennington (Ed.), Language in Hong Kong at century’s end (pp.161-190). Hong Kong: Hong Kong University Press.
    • (1998) Language in Hong Kong at century’s end , pp. 161-190
    • Li, D.C.S.1
  • 20
    • 33750335432 scopus 로고    scopus 로고
    • Linguistic onvergence: Impact of English on Hong Kong Cantonese
    • Li, D.C.S. (1999a). Linguistic onvergence: Impact of English on Hong Kong Cantonese. Asian Englishes, 2 (1), 5-36.
    • (1999) Asian Englishes , vol.2 , Issue.1 , pp. 5-36
    • Li, D.C.S.1
  • 21
    • 84989368510 scopus 로고    scopus 로고
    • The functions and status of English in Hong Kong: A post-1997 update
    • Li, D.C.S. (1999b). The functions and status of English in Hong Kong: A post-1997 update. English World-Wide, 20 (1), 67-110.
    • (1999) English World-Wide , vol.20 , Issue.1 , pp. 67-110
    • Li, D.C.S.1
  • 22
    • 85040483380 scopus 로고    scopus 로고
    • Cantonese-English codeswitching research in Hong Kong: A Y2K review
    • Li, D.C.S. (2000a). Cantonese-English codeswitching research in Hong Kong: A Y2K review. World Englishes, 19 (3), 305-322.
    • (2000) World Englishes , vol.19 , Issue.3 , pp. 305-322
    • Li, D.C.S.1
  • 23
    • 84937329578 scopus 로고    scopus 로고
    • “Hong Kong English” : New variety of English or Interlanguage?
    • Li, D.C.S. (2000b). “Hong Kong English”: New variety of English or Interlanguage? English Australia EA Journal, 18 (1), 50-59.
    • (2000) English Australia EA Journal , vol.18 , Issue.1 , pp. 50-59
    • Li, D.C.S.1
  • 24
    • 84989376869 scopus 로고    scopus 로고
    • Phonetic borrowing: Key to the vitality of written Cantonese in Hong Kong
    • Li, D.C.S. (2000c). Phonetic borrowing: Key to the vitality of written Cantonese in Hong Kong. Written Language and Literacy, 3 (2), 199-233.
    • (2000) Written Language and Literacy , vol.3 , Issue.2 , pp. 199-233
    • Li, D.C.S.1
  • 25
    • 8744244695 scopus 로고    scopus 로고
    • L2 lexis in L1: Reluctance to translate out of concern for referential meaning
    • Li, D.C.S. (2001). L2 lexis in L1: Reluctance to translate out of concern for referential meaning. Multilingua, 20 (1), 1-26.
    • (2001) Multilingua , vol.20 , Issue.1 , pp. 1-26
    • Li, D.C.S.1
  • 28
    • 0000851777 scopus 로고    scopus 로고
    • The “why” and “how” question in the analysis of conversational codeswitching
    • P. Auer (Ed.), (pp. London: Routledge
    • Li, W. (1998). The “why” and “how” question in the analysis of conversational codeswitching. In P. Auer (Ed.), Codeswitching in conversation: language interaction and identity (pp.156-176). London: Routledge.
    • (1998) Codeswitching in conversation: language interaction and identity , pp. 156-176
    • Li, W.1
  • 29
    • 0000150804 scopus 로고
    • Conversational codeswitching in a Chinese community in Britain: A sequential analysis
    • Li, W., & Milroy, L. (1995). Conversational codeswitching in a Chinese community in Britain: A sequential analysis. Journal of Pragmatics, 23, 281-299.
    • (1995) Journal of Pragmatics , vol.23 , pp. 281-299
    • Li, W.1    Milroy, L.2
  • 30
    • 84933482433 scopus 로고    scopus 로고
    • Hong Kong children’s rights to a culturally compatible English education
    • Lin, A.M.Y. (1997). Hong Kong children’s rights to a culturally compatible English education. Hong Kong Journal of Applied Linguistics, 2 (2), 23-48.
    • (1997) Hong Kong Journal of Applied Linguistics , vol.2 , Issue.2 , pp. 23-48
    • Lin, A.M.Y.1
  • 31
    • 0039038073 scopus 로고    scopus 로고
    • Doing-English-lessons in the reproduction or transformation of social worlds?
    • Lin, A.M.Y. (1999a). Doing-English-lessons in the reproduction or transformation of social worlds? TESOL Quarterly, 33 (3), 393-412.
    • (1999) TESOL Quarterly , vol.33 , Issue.3 , pp. 393-412
    • Lin, A.M.Y.1
  • 32
    • 85013738031 scopus 로고    scopus 로고
    • Resistance andcreativity in English reading lessons in Hong Kong
    • Lin, A.M.Y. (1999b). Resistance andcreativity in English reading lessons in Hong Kong. Language, Culture and Curriculum, 12 (3), 285-296.
    • (1999) Language, Culture and Curriculum , vol.12 , Issue.3 , pp. 285-296
    • Lin, A.M.Y.1
  • 33
    • 1642465085 scopus 로고    scopus 로고
    • Deconstructing ‘mixed code’
    • D. Li, A. Lin, & W.K. Tsang (Eds.), (pp. Hong Kong: Linguistic Society of Hong Kong
    • Lin, A.M.Y. (2000). Deconstructing ‘mixed code’. In D. Li, A. Lin, & W.K. Tsang (Eds.), Language and education in post-colonial Hong Kong (pp.179-194). Hong Kong: Linguistic Society of Hong Kong.
    • (2000) Language and education in post-colonial Hong Kong , pp. 179-194
    • Lin, A.M.Y.1
  • 35
    • 0030525574 scopus 로고    scopus 로고
    • Rethinking the focus group in media and communications research
    • Lunt, P.,& Livingstone, S. (1996). Rethinking the focus group in media and communications research. Journal of Communication, 46 (2), 79-98.
    • (1996) Journal of Communication , vol.46 , Issue.2 , pp. 79-98
    • Lunt, P.1    Livingstone, S.2
  • 36
    • 84937315102 scopus 로고
    • The “markedness model” and the absence of society
    • Meeuwis, M., & Blommaert, J. (1994). The “markedness model” and the absence of society. Multilingua, 13, 387-423.
    • (1994) Multilingua , vol.13 , pp. 387-423
    • Meeuwis, M.1    Blommaert, J.2
  • 37
    • 10444243138 scopus 로고    scopus 로고
    • A monolectal view of code-switching: Layered codeswitching among Zairians in Belgium
    • P. Auer (Ed.), (pp. London and New York: Routledge
    • Meeuwis, M., & Blommaert, J. (1998). A monolectal view of code-switching: Layered codeswitching among Zairians in Belgium. In P. Auer (Ed.), Code-switching in Conversation: Language interaction and identity (pp.76-98). London and New York: Routledge.
    • (1998) Code-switching in Conversation: Language interaction and identity , pp. 76-98
    • Meeuwis, M.1    Blommaert, J.2
  • 38
    • 0002142668 scopus 로고
    • A social network approach to codeswitching: The example of a bilingual community in Britain
    • L. Milroy & P. Muysken (Eds.), (pp. Cambridge: Cambridge University Press
    • Milroy, L., & Li, W. (1995). A social network approach to codeswitching: The example of a bilingual community in Britain. In L. Milroy & P. Muysken (Eds.), One speaker, two languages (pp.136-157). Cambridge: Cambridge University Press.
    • (1995) One speaker, two languages , pp. 136-157
    • Milroy, L.1    Li, W.2
  • 39
    • 0002661340 scopus 로고
    • Social network and social class: Toward an integrated sociolinguistic model
    • Milroy, J., & Milroy, L. (1992).Social network and social class: Toward an integrated sociolinguistic model. Language in Society, 21, 1-26.
    • (1992) Language in Society , vol.21 , pp. 1-26
    • Milroy, J.1    Milroy, L.2
  • 43
    • 84874848221 scopus 로고
    • Codeswitching as indexical of social negotiations
    • M. Heller (Ed.), (pp. New York: Mouton de Gruyter
    • Myers-Scotton, C. (1988). Codeswitching as indexical of social negotiations. In M. Heller (Ed.), Codeswitching: anthropological and sociolinguistic perspectives (pp.151-186). New York: Mouton de Gruyter.
    • (1988) Codeswitching: anthropological and sociolinguistic perspectives , pp. 151-186
    • Myers-Scotton, C.1
  • 45
    • 84936995583 scopus 로고    scopus 로고
    • (Ed.) New York and Oxford: Oxford University Press
    • Myers-Scotton, C. (Ed.). (1998). Codes and consequences. New York and Oxford: Oxford University Press.
    • (1998) Codes and consequences
    • Myers-Scotton, C.1
  • 47
    • 84993740395 scopus 로고    scopus 로고
    • Conversational codeswitching among Korean-English Bilingual children
    • Shin, S.J., & Milroy, L. (2000). Conversational codeswitching among Korean-English Bilingual children. International Journal of Bilingualism, 4 (3), 351-383.
    • (2000) International Journal of Bilingualism , vol.4 , Issue.3 , pp. 351-383
    • Shin, S.J.1    Milroy, L.2
  • 49
    • 1642546686 scopus 로고    scopus 로고
    • Achieving biliteracy and trilingualism without MOI-based bifurcation of the schools: A plea for third-alternatives
    • D. Li, A. Lin, & W.K. Tsang (Eds.), (pp. Hong Kong: Linguistic Society of Hong Kong
    • So, D. (2000). Achieving biliteracy and trilingualism without MOI-based bifurcation of the schools: A plea for third-alternatives. In D. Li, A. Lin, & W.K. Tsang (Eds.), Language and education in post-colonial Hong Kong (pp.9-33). Hong Kong: Linguistic Society of Hong Kong.
    • (2000) Language and education in post-colonial Hong Kong , pp. 9-33
    • So, D.1
  • 51
    • 0001468613 scopus 로고
    • The problem of intention and meaning in codeswitching
    • Stroud, C. (1992). The problem of intention and meaning in codeswitching. Text, 12, 127-155.
    • (1992) Text , vol.12 , pp. 127-155
    • Stroud, C.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.