메뉴 건너뛰기




Volumn 2, Issue , 2013, Pages 178-182

LIMSI: Cross-lingual word sense disambiguation using translation sense clustering

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

SEMANTICS; TRANSLATION (LANGUAGES);

EID: 84945971888     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (8)

References (13)
  • 4
    • 80053333963 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving statistical machine translation using word sense disambiguation
    • In
    • Marine Carpuat and Dekai Wu. 2007. Improving statistical machine translation using word sense disambiguation. In EMNLP-CoNLL, pages 61–72.
    • (2007) EMNLP-CoNLL , pp. 61-72
    • Carpuat, M.1    Wu, D.2
  • 6
    • 44949230930 scopus 로고    scopus 로고
    • Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation
    • Phuket, Thailand
    • Philipp Koehn. 2005. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation. In Proceedings of MT Summit X, pages 79–86, Phuket, Thailand.
    • (2005) Proceedings of MT Summit X , pp. 79-86
    • Koehn, P.1
  • 11
    • 85010429638 scopus 로고    scopus 로고
    • Distinguishing Systems and Distinguishing Senses: New Evaluation Methods for Word Sense Disambiguation
    • Philip Resnik and David Yarowsky. 2000. Distinguishing Systems and Distinguishing Senses: New Evaluation Methods for Word Sense Disambiguation. Natural Language Engineering, 5(3):113–133.
    • (2000) Natural Language Engineering , vol.5 , Issue.3 , pp. 113-133
    • Resnik, P.1    Yarowsky, D.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.