-
1
-
-
85065363755
-
-
Baker R. G. (1982), Monitoring Eye-movements While Watching Subtitled Television Programmesa Feasibility Study, London: Independent Broadcasting Authority
-
Baker R. G. (1982) Monitoring Eye-movements While Watching Subtitled Television Programmes–a Feasibility Study, London: Independent Broadcasting Authority.
-
-
-
-
2
-
-
85065360598
-
-
Baker R. G. Lambourne, A. D., A. C. Downton and A. W. King (eds) (1984), Oracle Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Southampton: Department of Electronics and Information Engineering, University of Southampton
-
Baker R. G. Lambourne, A. D., A. C. Downton and A. W. King (eds) (1984) Oracle Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Southampton: Department of Electronics and Information Engineering, University of Southampton.
-
-
-
-
3
-
-
85065382637
-
-
BBC (1994), The BBC Subtitling Guide, London: BBC
-
BBC (1994) The BBC Subtitling Guide, London: BBC.
-
-
-
-
4
-
-
85065375307
-
-
‘Dubbing as an Expression of Nationalism’, Meta, XXXVI(4): 606–614
-
Danan, Martine (1991) ‘Dubbing as an Expression of Nationalism’, Meta XXXVI(4): 606–614.
-
(1991)
-
-
Danan, M.1
-
5
-
-
84969457710
-
-
‘Translation and Mass-Communication: Film and TV Translation as Evidence of Cultural Dynamics’, Babel, 35(4): 193–218
-
Delabastita, Dirk (1989) ‘Translation and Mass-Communication: Film and TV Translation as Evidence of Cultural Dynamics’, Babel 35(4): 193–218.
-
(1989)
-
-
Delabastita, D.1
-
6
-
-
84937287002
-
-
de Linde, Zoé (1995) ‘Read My Lips: Subtitling Principles, Practices and Problems’, Perspectives: Studies Translatology, 1: 9–20
-
de Linde, Zoé (1995) ‘Read My Lips: Subtitling Principles, Practices and Problems’, Perspectives: Studies in Translatology 1: 9–20.
-
-
-
-
7
-
-
85065380735
-
-
de Linde, Zoé (1996) ‘Le sous-titrage intralinguistique pour les sourds et les mal entendants’, Yves Gambier (ed), Les Transferts Linguistiques Dans Les Medias Audiovisuels, Paris: Presses Universitaires du Septentrion, 165–83
-
de Linde, Zoé (1996) ‘Le sous-titrage intralinguistique pour les sourds et les mal entendants’, in Yves Gambier (ed) Les Transferts Linguistiques Dans Les Medias Audiovisuels, Paris: Presses Universitaires du Septentrion, 165–83.
-
-
-
-
8
-
-
85065373143
-
-
de Linde, Zoé and Neil Kay (1999), The Semiotics of Subtitling, Manchester: St Jerome Publishing
-
de Linde, Zoé and Neil Kay (1999) The Semiotics of Subtitling, Manchester: St Jerome Publishing.
-
-
-
-
9
-
-
85065359459
-
-
d’Ydewalle, G., J. Van Rensbergen and J. Pollet (1987) ‘Reading a Message When the Same Message is Available Another Language: The Case of Subtitling’, J. K. O’Regan and A. Levy-Schoen (eds), Eye Movements: From Physiology to Cognition, Amsterdam: Elsevier Science Publishers
-
d’Ydewalle, G., J. Van Rensbergen and J. Pollet (1987) ‘Reading a Message When the Same Message is Available in Another Language: The Case of Subtitling’, in J. K. O’Regan and A. Levy-Schoen (eds) Eye Movements: From Physiology to Cognition, Amsterdam: Elsevier Science Publishers.
-
-
-
-
10
-
-
85065352073
-
-
d’Ydewalle, G., C. Praet, J. Verfaillie and J. Van Rensbergen.(1988), Choosing between Redundant Information Channels: Speech and Text, (Psychological Reports 84), Leuven: Laboratory of Experimental Psychology, University of Leuven
-
d’Ydewalle, G., C. Praet, J. Verfaillie and J. Van Rensbergen.(1988) Choosing between Redundant Information Channels: Speech and Text (Psychological Reports 84), Leuven: Laboratory of Experimental Psychology, University of Leuven.
-
-
-
-
11
-
-
85065362867
-
-
d’Ydewalle, G. and J. Van Rensbergen (1989) ‘Developmental studies of Textpicture Interaction the Perception of Animated Cartoons with Text’, H. Mandl and J. R. Levin (eds), Knowledge Acquisition from Text and Pictures., Amsterdam, North-Holland: Elsevier Science Publishers: 223–48
-
d’Ydewalle, G. and J. Van Rensbergen (1989) ‘Developmental studies of Textpicture Interaction in the Perception of Animated Cartoons with Text’, in H. Mandl and J. R. Levin (eds) Knowledge Acquisition from Text and Pictures. Amsterdam, North-Holland: Elsevier Science Publishers: 223–48.
-
-
-
-
12
-
-
85065380366
-
-
d’Ydewalle, G. and M. Vanderbeeken (1996), Perceptual and Cognitive Processing of Editing Rules Film, Leuven: Department of Psychology, University of Leuven
-
d’Ydewalle, G. and M. Vanderbeeken (1996) Perceptual and Cognitive Processing of Editing Rules in Film, Leuven: Department of Psychology, University of Leuven.
-
-
-
-
13
-
-
85065372976
-
-
Gambier, Yves (ed) (1996), Les Transferts Linguistiques dans Les Medias Audiovisuels, Paris: Presses Universitaires du Septentrion
-
Gambier, Yves (ed) (1996) Les Transferts Linguistiques dans Les Medias Audiovisuels, Paris: Presses Universitaires du Septentrion.
-
-
-
-
14
-
-
85065352875
-
-
Gielen, I. And G. d’Ydewalle (1992) ‘How Do We Watch Subtitled Television Programmes?’, A. Demetrion, A. Efklides, E. Gonida and M. Vakali (eds), Psychological Research Greece: 1 Development, Learning, and Instruction, Thessaloniki: Arestotelian University Press, 247–59
-
Gielen, I. And G. d’Ydewalle (1992) ‘How Do We Watch Subtitled Television Programmes?’, in A. Demetrion, A. Efklides, E. Gonida and M. Vakali (eds) Psychological Research in Greece: Vol.1 Development, Learning, and Instruction, Thessaloniki: Arestotelian University Press, 247–59.
-
-
-
-
15
-
-
85065381960
-
-
‘The Visual Accomplishment of Factuality’, D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds), Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 136–157
-
Graddol, D. (1994) ‘The Visual Accomplishment of Factuality’, in D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds) Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 136–157.
-
(1994)
-
-
Graddol, D.1
-
16
-
-
85065356603
-
-
Halliday, M. A. K. (1985), Spoken and Written Language, Victoria: Deakin University Press
-
Halliday, M. A. K. (1985) Spoken and Written Language, Victoria: Deakin University Press.
-
-
-
-
17
-
-
85065362497
-
-
Halliday, M. A. K. (1994) ‘Spoken and Written Modes of Meaning’, D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds), Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 51–73
-
Halliday, M. A. K. (1994) ‘Spoken and Written Modes of Meaning’, in D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds) Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 51–73.
-
-
-
-
18
-
-
85065376998
-
-
Halliday, M. A. K. and R. Hasan (1976), Cohesion English, Hong Kong: Longman Group
-
Halliday, M. A. K. and R. Hasan (1976) Cohesion in English, Hong Kong: Longman Group.
-
-
-
-
19
-
-
85065362146
-
-
ITC, (1996) ‘Good news for Deaf People’, Spectrum, 23: 12–13
-
ITC (1996) ‘Good news for Deaf People’, Spectrum 23: 12–13.
-
-
-
-
20
-
-
85065379301
-
-
Subtitling TranslationLinguistic Perspectives, PhD Thesis, University of Ljubljana, Slovenia
-
Kovavic, Irena (1992) Subtitling Translation–Linguistic Perspectives, PhD Thesis, University of Ljubljana, Slovenia.
-
(1992)
-
-
Kovavic, I.1
-
21
-
-
85065377956
-
-
‘Relevance as a Factor Subtitling Reductions’, C. Dollerup and A. Loddegaard (eds), Teaching Translation and Interpreting 2. Insights, Aims, Visions, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 245–51
-
Kovavic, Irena (1993) ‘Relevance as a Factor in Subtitling Reductions’, in C. Dollerup and A. Loddegaard (eds) Teaching Translation and Interpreting 2. Insights, Aims, Visions, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 245–51.
-
(1993)
-
-
Kovavic, I.1
-
22
-
-
84974270224
-
-
‘A Review of Relevance’, Journal of Linguistics, 25: 445–72
-
Levinson, S. (1989) ‘A Review of Relevance’, Journal of Linguistics 25: 445–72.
-
(1989)
-
-
Levinson, S.1
-
23
-
-
3042975311
-
-
‘Short-term Memory Encoding Strategies the Deaf’, Psychonomic Science, 18: 233–34
-
Locke, J. (1970) ‘Short-term Memory Encoding Strategies in the Deaf’, Psychonomic Science 18: 233–34.
-
(1970)
-
-
Locke, J.1
-
24
-
-
85065355257
-
-
Luyken G. M., T. Herbst, J. Langham-Brown, H. Reid and H. Spinhof (1991), Overcoming Language Barriers Television, Manchester: The European Institute for the Media
-
Luyken G. M., T. Herbst, J. Langham-Brown, H. Reid and H. Spinhof (1991) Overcoming Language Barriers in Television, Manchester: The European Institute for the Media.
-
-
-
-
25
-
-
85065361600
-
-
‘Reading, the Linguistic Process, and Linguistic Awareness’, J. Kavanagh and I. Mattingley (eds), Language by Ear and by Eye, Cambridge, MA: MIT Press
-
Mattingley, I. (1972) ‘Reading, the Linguistic Process, and Linguistic Awareness’, in J. Kavanagh and I. Mattingley (eds) Language by Ear and by Eye, Cambridge, MA: MIT Press.
-
(1972)
-
-
Mattingley, I.1
-
26
-
-
85065375056
-
-
Discourse Analysis, London: Penguin Group
-
Nunan, D. (1993) Discourse Analysis, London: Penguin Group.
-
(1993)
-
-
Nunan, D.1
-
27
-
-
85065360985
-
-
‘Linguistic Problems Associated with Subtitling’, G. M. Luyken, T. Herbst, J. Langham-Brown, H. Reid and H. Spinhof, Overcoming Language Barriers Television, Manchester: The European institute for the Media: 156–58
-
Reid, H. (1991) ‘Linguistic Problems Associated with Subtitling’, in G. M. Luyken, T. Herbst, J. Langham-Brown, H. Reid and H. Spinhof, Overcoming Language Barriers in Television, Manchester: The European institute for the Media: 156–58.
-
(1991)
-
-
Reid, H.1
-
28
-
-
85065365629
-
-
Richards, J., J. Platt and H. Weber (1985), Longman Dictionary of Applied Linguistics, Hong Kong: Longman
-
Richards, J., J. Platt and H. Weber (1985) Longman Dictionary of Applied Linguistics, Hong Kong: Longman.
-
-
-
-
29
-
-
0020019275
-
-
‘Sign-based Short-term Coding of American Sign Language Signs and Printed English Words by Congenitally Deaf Signers’, Cognitive Psychology, 14: 1–12
-
Shand, M. (1982) ‘Sign-based Short-term Coding of American Sign Language Signs and Printed English Words by Congenitally Deaf Signers’, Cognitive Psychology 14: 1–12.
-
(1982)
-
-
Shand, M.1
-
30
-
-
85065356222
-
-
Relevance: Communication and Cognition, Oxford: Basil Blackwell
-
Sperber, Deirdre and Dan Wilson (1986) Relevance: Communication and Cognition, Oxford: Basil Blackwell.
-
-
-
Sperber, D.1
Dan, W.2
-
31
-
-
0020648606
-
-
Treiman, R. and K. Hirsh-Pasek (1983) ‘Silent Reading: Insights from Secondgeneration Deaf Readers’, Cognitive Psychology, 15: 39–65
-
Treiman, R. and K. Hirsh-Pasek (1983) ‘Silent Reading: Insights from Secondgeneration Deaf Readers’, Cognitive Psychology 15: 39–65.
-
-
-
-
32
-
-
85065375149
-
-
‘Film Language’, D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds), Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 119–65
-
Turner, G. (1994) ‘Film Language’, in D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds) Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 119–65.
-
(1994)
-
-
Turner, G.1
-
33
-
-
85065350469
-
-
Verfaillie, K. and G. d’Ydewalle (1987), Modality Preference and Message Comprehension Deaf Youngsters Watching TV, (Psychological Reports 70), Leuven: Laboratory of Experimental Psychology, University of Leuven
-
Verfaillie, K. and G. d’Ydewalle (1987) Modality Preference and Message Comprehension in Deaf Youngsters Watching TV (Psychological Reports 70), Leuven: Laboratory of Experimental Psychology, University of Leuven.
-
-
-
-
34
-
-
85065350778
-
-
Sign Language on Television, Bristol: Centre for Deaf Studies, University of Bristol
-
Woll, B. (1991) Sign Language on Television, Bristol: Centre for Deaf Studies, University of Bristol.
-
(1991)
-
-
Woll, B.1
|