메뉴 건너뛰기




Volumn 5, Issue 1, 1999, Pages 45-60

Processing subtitles and film images: Hearing vs deaf viewers

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 84937186841     PISSN: 13556509     EISSN: 17570409     Source Type: Journal    
DOI: 10.1080/13556509.1999.10799033     Document Type: Article
Times cited : (13)

References (34)
  • 1
    • 85065363755 scopus 로고    scopus 로고
    • Baker R. G. (1982), Monitoring Eye-movements While Watching Subtitled Television Programmesa Feasibility Study, London: Independent Broadcasting Authority
    • Baker R. G. (1982) Monitoring Eye-movements While Watching Subtitled Television Programmes–a Feasibility Study, London: Independent Broadcasting Authority.
  • 2
    • 85065360598 scopus 로고    scopus 로고
    • Baker R. G. Lambourne, A. D., A. C. Downton and A. W. King (eds) (1984), Oracle Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Southampton: Department of Electronics and Information Engineering, University of Southampton
    • Baker R. G. Lambourne, A. D., A. C. Downton and A. W. King (eds) (1984) Oracle Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Southampton: Department of Electronics and Information Engineering, University of Southampton.
  • 3
    • 85065382637 scopus 로고    scopus 로고
    • BBC (1994), The BBC Subtitling Guide, London: BBC
    • BBC (1994) The BBC Subtitling Guide, London: BBC.
  • 4
    • 85065375307 scopus 로고
    • ‘Dubbing as an Expression of Nationalism’, Meta, XXXVI(4): 606–614
    • Danan, Martine (1991) ‘Dubbing as an Expression of Nationalism’, Meta XXXVI(4): 606–614.
    • (1991)
    • Danan, M.1
  • 5
    • 84969457710 scopus 로고
    • ‘Translation and Mass-Communication: Film and TV Translation as Evidence of Cultural Dynamics’, Babel, 35(4): 193–218
    • Delabastita, Dirk (1989) ‘Translation and Mass-Communication: Film and TV Translation as Evidence of Cultural Dynamics’, Babel 35(4): 193–218.
    • (1989)
    • Delabastita, D.1
  • 6
    • 84937287002 scopus 로고    scopus 로고
    • de Linde, Zoé (1995) ‘Read My Lips: Subtitling Principles, Practices and Problems’, Perspectives: Studies Translatology, 1: 9–20
    • de Linde, Zoé (1995) ‘Read My Lips: Subtitling Principles, Practices and Problems’, Perspectives: Studies in Translatology 1: 9–20.
  • 7
    • 85065380735 scopus 로고    scopus 로고
    • de Linde, Zoé (1996) ‘Le sous-titrage intralinguistique pour les sourds et les mal entendants’, Yves Gambier (ed), Les Transferts Linguistiques Dans Les Medias Audiovisuels, Paris: Presses Universitaires du Septentrion, 165–83
    • de Linde, Zoé (1996) ‘Le sous-titrage intralinguistique pour les sourds et les mal entendants’, in Yves Gambier (ed) Les Transferts Linguistiques Dans Les Medias Audiovisuels, Paris: Presses Universitaires du Septentrion, 165–83.
  • 8
    • 85065373143 scopus 로고    scopus 로고
    • de Linde, Zoé and Neil Kay (1999), The Semiotics of Subtitling, Manchester: St Jerome Publishing
    • de Linde, Zoé and Neil Kay (1999) The Semiotics of Subtitling, Manchester: St Jerome Publishing.
  • 9
    • 85065359459 scopus 로고    scopus 로고
    • d’Ydewalle, G., J. Van Rensbergen and J. Pollet (1987) ‘Reading a Message When the Same Message is Available Another Language: The Case of Subtitling’, J. K. O’Regan and A. Levy-Schoen (eds), Eye Movements: From Physiology to Cognition, Amsterdam: Elsevier Science Publishers
    • d’Ydewalle, G., J. Van Rensbergen and J. Pollet (1987) ‘Reading a Message When the Same Message is Available in Another Language: The Case of Subtitling’, in J. K. O’Regan and A. Levy-Schoen (eds) Eye Movements: From Physiology to Cognition, Amsterdam: Elsevier Science Publishers.
  • 10
    • 85065352073 scopus 로고    scopus 로고
    • d’Ydewalle, G., C. Praet, J. Verfaillie and J. Van Rensbergen.(1988), Choosing between Redundant Information Channels: Speech and Text, (Psychological Reports 84), Leuven: Laboratory of Experimental Psychology, University of Leuven
    • d’Ydewalle, G., C. Praet, J. Verfaillie and J. Van Rensbergen.(1988) Choosing between Redundant Information Channels: Speech and Text (Psychological Reports 84), Leuven: Laboratory of Experimental Psychology, University of Leuven.
  • 11
    • 85065362867 scopus 로고    scopus 로고
    • d’Ydewalle, G. and J. Van Rensbergen (1989) ‘Developmental studies of Textpicture Interaction the Perception of Animated Cartoons with Text’, H. Mandl and J. R. Levin (eds), Knowledge Acquisition from Text and Pictures., Amsterdam, North-Holland: Elsevier Science Publishers: 223–48
    • d’Ydewalle, G. and J. Van Rensbergen (1989) ‘Developmental studies of Textpicture Interaction in the Perception of Animated Cartoons with Text’, in H. Mandl and J. R. Levin (eds) Knowledge Acquisition from Text and Pictures. Amsterdam, North-Holland: Elsevier Science Publishers: 223–48.
  • 12
    • 85065380366 scopus 로고    scopus 로고
    • d’Ydewalle, G. and M. Vanderbeeken (1996), Perceptual and Cognitive Processing of Editing Rules Film, Leuven: Department of Psychology, University of Leuven
    • d’Ydewalle, G. and M. Vanderbeeken (1996) Perceptual and Cognitive Processing of Editing Rules in Film, Leuven: Department of Psychology, University of Leuven.
  • 13
    • 85065372976 scopus 로고    scopus 로고
    • Gambier, Yves (ed) (1996), Les Transferts Linguistiques dans Les Medias Audiovisuels, Paris: Presses Universitaires du Septentrion
    • Gambier, Yves (ed) (1996) Les Transferts Linguistiques dans Les Medias Audiovisuels, Paris: Presses Universitaires du Septentrion.
  • 14
    • 85065352875 scopus 로고    scopus 로고
    • Gielen, I. And G. d’Ydewalle (1992) ‘How Do We Watch Subtitled Television Programmes?’, A. Demetrion, A. Efklides, E. Gonida and M. Vakali (eds), Psychological Research Greece: 1 Development, Learning, and Instruction, Thessaloniki: Arestotelian University Press, 247–59
    • Gielen, I. And G. d’Ydewalle (1992) ‘How Do We Watch Subtitled Television Programmes?’, in A. Demetrion, A. Efklides, E. Gonida and M. Vakali (eds) Psychological Research in Greece: Vol.1 Development, Learning, and Instruction, Thessaloniki: Arestotelian University Press, 247–59.
  • 15
    • 85065381960 scopus 로고
    • ‘The Visual Accomplishment of Factuality’, D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds), Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 136–157
    • Graddol, D. (1994) ‘The Visual Accomplishment of Factuality’, in D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds) Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 136–157.
    • (1994)
    • Graddol, D.1
  • 16
    • 85065356603 scopus 로고    scopus 로고
    • Halliday, M. A. K. (1985), Spoken and Written Language, Victoria: Deakin University Press
    • Halliday, M. A. K. (1985) Spoken and Written Language, Victoria: Deakin University Press.
  • 17
    • 85065362497 scopus 로고    scopus 로고
    • Halliday, M. A. K. (1994) ‘Spoken and Written Modes of Meaning’, D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds), Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 51–73
    • Halliday, M. A. K. (1994) ‘Spoken and Written Modes of Meaning’, in D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds) Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 51–73.
  • 18
    • 85065376998 scopus 로고    scopus 로고
    • Halliday, M. A. K. and R. Hasan (1976), Cohesion English, Hong Kong: Longman Group
    • Halliday, M. A. K. and R. Hasan (1976) Cohesion in English, Hong Kong: Longman Group.
  • 19
    • 85065362146 scopus 로고    scopus 로고
    • ITC, (1996) ‘Good news for Deaf People’, Spectrum, 23: 12–13
    • ITC (1996) ‘Good news for Deaf People’, Spectrum 23: 12–13.
  • 20
    • 85065379301 scopus 로고
    • Subtitling TranslationLinguistic Perspectives, PhD Thesis, University of Ljubljana, Slovenia
    • Kovavic, Irena (1992) Subtitling Translation–Linguistic Perspectives, PhD Thesis, University of Ljubljana, Slovenia.
    • (1992)
    • Kovavic, I.1
  • 21
    • 85065377956 scopus 로고
    • ‘Relevance as a Factor Subtitling Reductions’, C. Dollerup and A. Loddegaard (eds), Teaching Translation and Interpreting 2. Insights, Aims, Visions, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 245–51
    • Kovavic, Irena (1993) ‘Relevance as a Factor in Subtitling Reductions’, in C. Dollerup and A. Loddegaard (eds) Teaching Translation and Interpreting 2. Insights, Aims, Visions, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 245–51.
    • (1993)
    • Kovavic, I.1
  • 22
    • 84974270224 scopus 로고
    • ‘A Review of Relevance’, Journal of Linguistics, 25: 445–72
    • Levinson, S. (1989) ‘A Review of Relevance’, Journal of Linguistics 25: 445–72.
    • (1989)
    • Levinson, S.1
  • 23
    • 3042975311 scopus 로고
    • ‘Short-term Memory Encoding Strategies the Deaf’, Psychonomic Science, 18: 233–34
    • Locke, J. (1970) ‘Short-term Memory Encoding Strategies in the Deaf’, Psychonomic Science 18: 233–34.
    • (1970)
    • Locke, J.1
  • 24
    • 85065355257 scopus 로고    scopus 로고
    • Luyken G. M., T. Herbst, J. Langham-Brown, H. Reid and H. Spinhof (1991), Overcoming Language Barriers Television, Manchester: The European Institute for the Media
    • Luyken G. M., T. Herbst, J. Langham-Brown, H. Reid and H. Spinhof (1991) Overcoming Language Barriers in Television, Manchester: The European Institute for the Media.
  • 25
    • 85065361600 scopus 로고
    • ‘Reading, the Linguistic Process, and Linguistic Awareness’, J. Kavanagh and I. Mattingley (eds), Language by Ear and by Eye, Cambridge, MA: MIT Press
    • Mattingley, I. (1972) ‘Reading, the Linguistic Process, and Linguistic Awareness’, in J. Kavanagh and I. Mattingley (eds) Language by Ear and by Eye, Cambridge, MA: MIT Press.
    • (1972)
    • Mattingley, I.1
  • 26
    • 85065375056 scopus 로고
    • Discourse Analysis, London: Penguin Group
    • Nunan, D. (1993) Discourse Analysis, London: Penguin Group.
    • (1993)
    • Nunan, D.1
  • 27
    • 85065360985 scopus 로고
    • ‘Linguistic Problems Associated with Subtitling’, G. M. Luyken, T. Herbst, J. Langham-Brown, H. Reid and H. Spinhof, Overcoming Language Barriers Television, Manchester: The European institute for the Media: 156–58
    • Reid, H. (1991) ‘Linguistic Problems Associated with Subtitling’, in G. M. Luyken, T. Herbst, J. Langham-Brown, H. Reid and H. Spinhof, Overcoming Language Barriers in Television, Manchester: The European institute for the Media: 156–58.
    • (1991)
    • Reid, H.1
  • 28
    • 85065365629 scopus 로고    scopus 로고
    • Richards, J., J. Platt and H. Weber (1985), Longman Dictionary of Applied Linguistics, Hong Kong: Longman
    • Richards, J., J. Platt and H. Weber (1985) Longman Dictionary of Applied Linguistics, Hong Kong: Longman.
  • 29
    • 0020019275 scopus 로고
    • ‘Sign-based Short-term Coding of American Sign Language Signs and Printed English Words by Congenitally Deaf Signers’, Cognitive Psychology, 14: 1–12
    • Shand, M. (1982) ‘Sign-based Short-term Coding of American Sign Language Signs and Printed English Words by Congenitally Deaf Signers’, Cognitive Psychology 14: 1–12.
    • (1982)
    • Shand, M.1
  • 30
    • 85065356222 scopus 로고    scopus 로고
    • Relevance: Communication and Cognition, Oxford: Basil Blackwell
    • Sperber, Deirdre and Dan Wilson (1986) Relevance: Communication and Cognition, Oxford: Basil Blackwell.
    • Sperber, D.1    Dan, W.2
  • 31
    • 0020648606 scopus 로고    scopus 로고
    • Treiman, R. and K. Hirsh-Pasek (1983) ‘Silent Reading: Insights from Secondgeneration Deaf Readers’, Cognitive Psychology, 15: 39–65
    • Treiman, R. and K. Hirsh-Pasek (1983) ‘Silent Reading: Insights from Secondgeneration Deaf Readers’, Cognitive Psychology 15: 39–65.
  • 32
    • 85065375149 scopus 로고
    • ‘Film Language’, D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds), Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 119–65
    • Turner, G. (1994) ‘Film Language’, in D. Graddol and O. Boyd-Barett (eds) Media Texts: Authors and Readers, Clevedon: Multilingual Matters & The Open University, 119–65.
    • (1994)
    • Turner, G.1
  • 33
    • 85065350469 scopus 로고    scopus 로고
    • Verfaillie, K. and G. d’Ydewalle (1987), Modality Preference and Message Comprehension Deaf Youngsters Watching TV, (Psychological Reports 70), Leuven: Laboratory of Experimental Psychology, University of Leuven
    • Verfaillie, K. and G. d’Ydewalle (1987) Modality Preference and Message Comprehension in Deaf Youngsters Watching TV (Psychological Reports 70), Leuven: Laboratory of Experimental Psychology, University of Leuven.
  • 34
    • 85065350778 scopus 로고
    • Sign Language on Television, Bristol: Centre for Deaf Studies, University of Bristol
    • Woll, B. (1991) Sign Language on Television, Bristol: Centre for Deaf Studies, University of Bristol.
    • (1991)
    • Woll, B.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.