-
1
-
-
79959637969
-
Case study: Implementing MT for the translation of pre-sales marketing and post-sales software deployment documentation at mycom international
-
Springer Berlin / Heidelberg
-
Allen, J. (2004). Case Study: Implementing MT for the Translation of Pre-sales Marketing and Post-sales Software Deployment Documentation at Mycom International. In Machine Translation: From Real Users to Research. Springer Berlin / Heidelberg.
-
(2004)
Machine Translation: From Real Users to Research
-
-
Allen, J.1
-
2
-
-
33847183822
-
MaTrEx: Machine translation using examples
-
Trento, Italy
-
Armstrong, S., Flanagan, M., Graham, Y., Groves, D., Mellebeek, B., Morrissey, S., et al. (2006). MaTrEx: Machine Translation Using Examples. In TC-Star Open-Lab on Speech Translation. Trento, Italy. (http://www.computing. dcu.ie/~away/PUBS/2006/Matrex.pdf)
-
(2006)
TC-Star Open-Lab on Speech Translation
-
-
Armstrong, S.1
Flanagan, M.2
Graham, Y.3
Groves, D.4
Mellebeek, B.5
Morrissey, S.6
-
7
-
-
33847255471
-
Hybrid data-driven models of MT
-
Groves, D., &Way, A. (2006a). Hybrid Data-Driven Models of MT. In Machine Translation, Special Issue on EBMT (Vol. 19, pp. 301-323).
-
(2006)
Machine Translation, Special Issue on EBMT
, vol.19
, pp. 301-323
-
-
Groves, D.1
Way, A.2
-
9
-
-
33750927734
-
Machine translation and human translation: In competition or in complementation
-
Hutchins, W. (2001). Machine translation and human translation: in competition or in complementation. International Journal of Translation, 13(1-2), 5-20.
-
(2001)
International Journal of Translation
, vol.13
, Issue.1-2
, pp. 5-20
-
-
Hutchins, W.1
-
10
-
-
85110867932
-
Moses: Open source toolkit for statistical machine translation
-
Prague, Cz. Rep.
-
Koehn, P., Hoang, H., Birch, A., Callison-Burch, C., Federico, M., Bertoldi, N., et al. (2007). Moses: Open source toolkit for statistical machine translation. In Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics Companion Volume Proceedings of the Demo and Poster Sessions (pp. 177-180). Prague, Cz. Rep..
-
(2007)
Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics Companion Volume Proceedings of the Demo and Poster Sessions
, pp. 177-180
-
-
Koehn, P.1
Hoang, H.2
Birch, A.3
Callison-Burch, C.4
Federico, M.5
Bertoldi, N.6
-
11
-
-
85149138109
-
TRuEcasIng
-
Sapporo, Japan
-
Lita, L., Ittycheriah, A., Roukos, S., & Kambhatla, N. (2003). tRuEcasIng. In 41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL-03) (pp. 152-159). Sapporo, Japan.
-
(2003)
41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL-03)
, pp. 152-159
-
-
Lita, L.1
Ittycheriah, A.2
Roukos, S.3
Kambhatla, N.4
-
12
-
-
26844479185
-
Two approaches to matching in example-based machine translation
-
Kyoto, Japan
-
Nirenburg, S., Domashnev, C., & Grannes, D. J. (1993). Two Approaches to Matching in Example-Based Machine Translation. In Proceedings of the Fifth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation TMI '93: MT in the Next Generation (pp. 47-57). Kyoto, Japan.
-
(1993)
Proceedings of the Fifth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation TMI '93: MT in the Next Generation
, pp. 47-57
-
-
Nirenburg, S.1
Domashnev, C.2
Grannes, D.J.3
-
15
-
-
84857524480
-
PaTrans: A patent translation system
-
Morristown, NJ
-
Ørsnes, B., Music, B., & Maegaard, B. (1996). PaTrans: A Patent Translation System. In Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics (COLING-96) - Volume 2 (pp. 1115-1118). Morristown, NJ.
-
(1996)
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics (COLING-96)
, vol.2
, pp. 1115-1118
-
-
Ørsnes, B.1
Music, B.2
Maegaard, B.3
-
16
-
-
85133336275
-
BLEU: A method for automatic evaluation of machine translation
-
Philadelphia, PA
-
Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., & Zhu, W.-J. (2002). BLEU: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation. In Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL-02) (pp. 311-318). Philadelphia, PA.
-
(2002)
Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL-02)
, pp. 311-318
-
-
Papineni, K.1
Roukos, S.2
Ward, T.3
Zhu, W.-J.4
-
17
-
-
84858025924
-
The role of the translator in making an MT system work: Perspective of a developer
-
M. Vasconcellos (Ed), State University of New York at Binghamton (SUNY)
-
Ryan, J. P. (1988). The Role of the Translator in Making an MT System Work: Perspective of a Developer. In M. Vasconcellos (Ed.), Technology as Translation Strategy, American Translators Association Scholarly Monograph Series, Vol. II (pp. 127-132). State University of New York at Binghamton (SUNY).
-
(1988)
Technology As Translation Strategy, American Translators Association Scholarly Monograph Series
, vol.2
, pp. 127-132
-
-
Ryan, J.P.1
-
18
-
-
33644601156
-
Post-editing service for machine translation users at the european commission
-
London: Aslib. (no page numbers)
-
Senez, D. (1998). Post-Editing Service for Machine Translation Users at the European Commission. In Translating and the Computer 20. London: Aslib. (no page numbers)
-
(1998)
Translating and the Computer
, vol.20
-
-
Senez, D.1
-
19
-
-
85037539156
-
The JRC-Acquis: A multilingual aligned parallel corpus with 20+ languages
-
Genoa, Italy
-
Steinberger, R., Pouliquen, B., Widiger, A., Ignat, C., Erjavec, T., Tufiş, D., et al. (2006). The JRC-Acquis: A multilingual aligned parallel corpus with 20+ languages. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006) (pp. 2142-2147). Genoa, Italy.
-
(2006)
Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006)
, pp. 2142-2147
-
-
Steinberger, R.1
Pouliquen, B.2
Widiger, A.3
Ignat, C.4
Erjavec, T.5
Tufiş, D.6
-
20
-
-
25844462266
-
Evaluation of machine translation and its evaluation
-
New Orleans, LA
-
Turian, J., Shen, L., & Melamed, I. D. (2003). Evaluation of Machine Translation and its Evaluation. In Machine Translation Summit IX (pp. 386-393).New Orleans, LA.
-
(2003)
Machine Translation Summit
, vol.9
, pp. 386-393
-
-
Turian, J.1
Shen, L.2
Melamed, I.D.3
-
21
-
-
79953904330
-
TransType2 - A new paradigm for translation automation
-
New Orleans, LA
-
Valderrábanos, A. S., Esteban, J., & Iraola, L. (2003). TransType2 - A New Paradigm for Translation Automation. In Machine Translation Summit IX (pp. 23-27). New Orleans, LA.
-
(2003)
Machine Translation Summit
, vol.9
, pp. 23-27
-
-
Valderrábanos, A.S.1
Esteban, J.2
Iraola, L.3
-
23
-
-
84889580006
-
Management of the machine translation environment: Interaction of functions at the pan american health organization
-
V. Lawson (Ed). London: Aslib
-
Vasconcellos, M. (1985). Management of the Machine Translation Environment: Interaction of Functions at the Pan American Health Organization. In V. Lawson (Ed.), Tools for the Trade, Translating and the Computer 5 (pp. 115-129). London: Aslib.
-
(1985)
Tools for the Trade, Translating and the Computer
, vol.5
, pp. 115-129
-
-
Vasconcellos, M.1
-
24
-
-
33745831105
-
Translating with examples: The LFG-DOT models of translation
-
M. Carl & A. Way (Eds). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers
-
Way, A. (2003). Translating With Examples: the LFG-DOT Models of Translation. In M. Carl & A. Way (Eds.), Recent Advances in Example-Based Machine Translation (p. 443-472). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers.
-
(2003)
Recent Advances in Example-Based Machine Translation
, pp. 443-472
-
-
Way, A.1
|