메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2008, Pages

Bringing humans into the loop: Localization with machine translation at Traslán

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMMERCIAL SETTINGS; DEVELOPMENT PROCESS; MACHINE TRANSLATION SYSTEMS; MACHINE TRANSLATIONS;

EID: 84858037250     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (6)

References (24)
  • 1
    • 79959637969 scopus 로고    scopus 로고
    • Case study: Implementing MT for the translation of pre-sales marketing and post-sales software deployment documentation at mycom international
    • Springer Berlin / Heidelberg
    • Allen, J. (2004). Case Study: Implementing MT for the Translation of Pre-sales Marketing and Post-sales Software Deployment Documentation at Mycom International. In Machine Translation: From Real Users to Research. Springer Berlin / Heidelberg.
    • (2004) Machine Translation: From Real Users to Research
    • Allen, J.1
  • 9
    • 33750927734 scopus 로고    scopus 로고
    • Machine translation and human translation: In competition or in complementation
    • Hutchins, W. (2001). Machine translation and human translation: in competition or in complementation. International Journal of Translation, 13(1-2), 5-20.
    • (2001) International Journal of Translation , vol.13 , Issue.1-2 , pp. 5-20
    • Hutchins, W.1
  • 17
    • 84858025924 scopus 로고
    • The role of the translator in making an MT system work: Perspective of a developer
    • M. Vasconcellos (Ed), State University of New York at Binghamton (SUNY)
    • Ryan, J. P. (1988). The Role of the Translator in Making an MT System Work: Perspective of a Developer. In M. Vasconcellos (Ed.), Technology as Translation Strategy, American Translators Association Scholarly Monograph Series, Vol. II (pp. 127-132). State University of New York at Binghamton (SUNY).
    • (1988) Technology As Translation Strategy, American Translators Association Scholarly Monograph Series , vol.2 , pp. 127-132
    • Ryan, J.P.1
  • 18
    • 33644601156 scopus 로고    scopus 로고
    • Post-editing service for machine translation users at the european commission
    • London: Aslib. (no page numbers)
    • Senez, D. (1998). Post-Editing Service for Machine Translation Users at the European Commission. In Translating and the Computer 20. London: Aslib. (no page numbers)
    • (1998) Translating and the Computer , vol.20
    • Senez, D.1
  • 20
    • 25844462266 scopus 로고    scopus 로고
    • Evaluation of machine translation and its evaluation
    • New Orleans, LA
    • Turian, J., Shen, L., & Melamed, I. D. (2003). Evaluation of Machine Translation and its Evaluation. In Machine Translation Summit IX (pp. 386-393).New Orleans, LA.
    • (2003) Machine Translation Summit , vol.9 , pp. 386-393
    • Turian, J.1    Shen, L.2    Melamed, I.D.3
  • 21
    • 79953904330 scopus 로고    scopus 로고
    • TransType2 - A new paradigm for translation automation
    • New Orleans, LA
    • Valderrábanos, A. S., Esteban, J., & Iraola, L. (2003). TransType2 - A New Paradigm for Translation Automation. In Machine Translation Summit IX (pp. 23-27). New Orleans, LA.
    • (2003) Machine Translation Summit , vol.9 , pp. 23-27
    • Valderrábanos, A.S.1    Esteban, J.2    Iraola, L.3
  • 23
    • 84889580006 scopus 로고
    • Management of the machine translation environment: Interaction of functions at the pan american health organization
    • V. Lawson (Ed). London: Aslib
    • Vasconcellos, M. (1985). Management of the Machine Translation Environment: Interaction of Functions at the Pan American Health Organization. In V. Lawson (Ed.), Tools for the Trade, Translating and the Computer 5 (pp. 115-129). London: Aslib.
    • (1985) Tools for the Trade, Translating and the Computer , vol.5 , pp. 115-129
    • Vasconcellos, M.1
  • 24
    • 33745831105 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating with examples: The LFG-DOT models of translation
    • M. Carl & A. Way (Eds). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers
    • Way, A. (2003). Translating With Examples: the LFG-DOT Models of Translation. In M. Carl & A. Way (Eds.), Recent Advances in Example-Based Machine Translation (p. 443-472). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers.
    • (2003) Recent Advances in Example-Based Machine Translation , pp. 443-472
    • Way, A.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.