-
2
-
-
0042597840
-
Computer-aided translation technology: A practical introduction
-
Chapter University of Ottawa Press, Ottawa
-
L. Bowker. 2002. Computer-aided translation technology: a practical introduction. Chapter Translation Memory Systems, University of Ottawa Press, Ottawa, pp. 92-127.
-
(2002)
Translation Memory Systems
, pp. 92-127
-
-
Bowker, L.1
-
3
-
-
0035397561
-
Learning translation templates from bilingual translation examples
-
I. Cicekli and H. A. Güvenir. 2001. Learning translation templates from bilingual translation examples. Applied Intelligence. 15(1): 57-76.
-
(2001)
Applied Intelligence
, vol.15
, Issue.1
, pp. 57-76
-
-
Cicekli, I.1
Güvenir, H.A.2
-
4
-
-
84857511434
-
Statistically motivated examplebased machine translation using translation memory
-
Kharagpur, India
-
S. Dandapat, S. Morrissey, S. K. Naskar and H. Somers. 2010. Statistically motivated examplebased machine translation using translation memory. In Proceedings of the 8th International Conference on Natural Language Processing, ICON 2010, Kharagpur, India. pp. 168-177.
-
(2010)
Proceedings of the 8th International Conference on Natural Language Processing, ICON 2010
, pp. 168-177
-
-
Dandapat, S.1
Morrissey, S.2
Naskar, S.K.3
Somers, H.4
-
7
-
-
0003136670
-
Learning translation templates from bilingual text
-
Nantes, France
-
H. Kaji, Y. Kida, and Y. Morimoto. Learning translation templates from bilingual text. In Proceedings of the 15th [sic] International Conference on Computational Linguistics (COLING'92), Nantes, France, pp. 672-678.
-
Proceedings of the 15th [sic] International Conference on Computational Linguistics (COLING'92)
, pp. 672-678
-
-
Kaji, H.1
Kida, Y.2
Morimoto, Y.3
-
8
-
-
84857554073
-
English-Latvian SMT: The challenge of translating into a free word order language
-
Penang, Malaysia
-
M. Khalilov, J.A.R. Fonollosa, I. Skadina, E. Bralitis and L. Pretkalnina. 2010. English-Latvian SMT: the challenge of translating into a free word order language. In Proceedings of the Second International Workshop on Spoken Languages Technologies for Under-resourced Languages (SLTU 2010), Penang, Malaysia, pp. 87-94.
-
(2010)
Proceedings of the Second International Workshop on Spoken Languages Technologies for Under-resourced Languages (SLTU 2010)
, pp. 87-94
-
-
Khalilov, M.1
Fonollosa, J.A.R.2
Skadina, I.3
Bralitis, E.4
Pretkalnina, L.5
-
10
-
-
10744224386
-
TransType: Development-evaluation cycles to boost translator's productivity
-
P. Langlais, G. Lapalme and M. Loranger. 2002. TransType: Development-evaluation cycles to boost translator's productivity. Machine Translation, 15(4):77-98.
-
(2002)
Machine Translation
, vol.15
, Issue.4
, pp. 77-98
-
-
Langlais, P.1
Lapalme, G.2
Loranger, M.3
-
11
-
-
33847301037
-
Purest ever example-based machine translation: Detailed presentation and assessment
-
Y. Lepage and E. Denoual. 2005. Purest ever example-based machine translation: Detailed presentation and assessment. Machine Translation, 19(3-4):251-282.
-
(2005)
Machine Translation
, vol.19
, Issue.3-4
, pp. 251-282
-
-
Lepage, Y.1
Denoual, E.2
-
12
-
-
33847303575
-
Towards a unified approach to memory- and statistical-based machine translation
-
Proceedings, Toulouse, France
-
th Conference of the European Chapter, Proceedings, Toulouse, France, pp. 386-393.
-
(2001)
th Conference of the European Chapter
, pp. 386-393
-
-
Marcu, D.1
-
13
-
-
0021567651
-
A framework of a mechanical translation between Japanese and english by analogy principle
-
A. Elithorn and R. Benerji, editors Amsterdam: North Holland
-
M. Nagao. 1984. A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle. In A. Elithorn and R. Benerji, editors, Artificial and Human Intelligence, Amsterdam: North Holland, pp. 173-180.
-
(1984)
Artificial and Human Intelligence
, pp. 173-180
-
-
Nagao, M.1
-
14
-
-
85133336275
-
Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation
-
Philadelphia, PA
-
K. Papineni, S. Roukos, T. Ward and W. J. Zhu. 2002. BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In Annual meeting of the Association of Computation Linguistics (ACL 2007), Philadelphia, PA, pp. 311-318.
-
(2002)
Annual Meeting of the Association of Computation Linguistics (ACL 2007)
, pp. 311-318
-
-
Papineni, K.1
Roukos, S.2
Ward, T.3
Zhu, W.J.4
-
15
-
-
84857591270
-
Improving example based machine translation through morphological generalization and adaptation
-
Copenhagen, Denmark
-
A. B. Phillips, V. Cavalli-Sforza, and R. D. Brown. 2007. Improving example based machine translation through morphological generalization and adaptation. In Proceedings of the 9th Machine Translation Summit (MT Summit IX), Copenhagen, Denmark, pp. 369-375.
-
(2007)
Proceedings of the 9th Machine Translation Summit (MT Summit IX)
, pp. 369-375
-
-
Phillips, A.B.1
Cavalli-Sforza, V.2
Brown, R.D.3
-
16
-
-
33750490501
-
Translation spotting for translationmemories
-
Edmonton, Canada, NJ
-
M. Simard. 2003. Translation spotting for translationmemories. In Proceedings of the HLT-NAACL 2003, Workshop on Building and Using Parallel Texts: Data Driven Machine Translation and Beyond, Edmonton, Canada, NJ, pp. 65-72.
-
(2003)
Proceedings of the HLT-NAACL 2003, Workshop on Building and Using Parallel Texts: Data Driven Machine Translation and Beyond
, pp. 65-72
-
-
Simard, M.1
-
17
-
-
25844501328
-
An overview of EBMT
-
M. Carl and A. Way, editors Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, The Netherlands
-
H. Somers. 2003. An overview of EBMT. In M. Carl and A. Way, editors, Recent Advances in Example-Based Machine Translation, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, The Netherlands, pp. 3-57.
-
(2003)
Recent Advances in Example-based Machine Translation
, pp. 3-57
-
-
Somers, H.1
|