메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2009, Pages 727-736

Synchronous Tree Adjoining machine translation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

CONTEXT SENSITIVE GRAMMARS; FORESTRY; SYNCHRONOUS MACHINERY; SYNTACTICS; TRANSLATION (LANGUAGES); TREES (MATHEMATICS);

EID: 80053238364     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: 10.3115/1699571.1699607     Document Type: Conference Paper
Times cited : (34)

References (20)
  • 1
    • 2342467743 scopus 로고
    • Using lexicalized TAGs for machine translation
    • Anne Abeille, Yves Schabes, and Aravind K. Joshi. 1990. Using lexicalized TAGs for machine translation. In Proc. COLING, volume 3.
    • (1990) Proc. COLING , vol.3
    • Abeille, A.1    Schabes, Y.2    Joshi, A.K.3
  • 2
    • 80053426184 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical parsing with an automatically extracted tree adjoining grammar
    • David Chiang. 2003. Statistical parsing with an automatically extracted tree adjoining grammar. Data-Oriented Parsing.
    • (2003) Data-Oriented Parsing
    • Chiang, D.1
  • 3
    • 4043082208 scopus 로고    scopus 로고
    • Head-driven statistical models for natural language parsing
    • Michael Collins. 2003. Head-driven statistical models for natural language parsing. Computational Linguistics, 29(4).
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.4
    • Collins, M.1
  • 5
    • 80053343808 scopus 로고    scopus 로고
    • Getting the structure right for word alignment: LEAF
    • Alexander Fraser and Daniel Marcu. 2007. Getting the structure right for word alignment: LEAF. In Proc. EMNLP-CoNLL.
    • (2007) Proc. EMNLP-CoNLL
    • Fraser, A.1    Marcu, D.2
  • 7
  • 10
    • 85025618418 scopus 로고    scopus 로고
    • Syntax-driven learning of sub-sentential translation equivalents and translation rules from parsed parallel corpora
    • Alon Lavie, Alok Parlikar, and Vamshi Ambati. 2008. Syntax-driven learning of sub-sentential translation equivalents and translation rules from parsed parallel corpora. In Proc. SSST.
    • (2008) Proc. SSST
    • Lavie, A.1    Parlikar, A.2    Ambati, V.3
  • 11
    • 80053376957 scopus 로고    scopus 로고
    • SPMT: Statistical machine translation with syntactified target language phrases
    • Daniel Marcu, Wei Wang, Abdessamad Echihabi, and Kevin Knight. 2006. SPMT: Statistical machine translation with syntactified target language phrases. In Proc. EMNLP.
    • (2006) Proc. EMNLP
    • Marcu, D.1    Wang, W.2    Echihabi, A.3    Knight, K.4
  • 12
  • 14
    • 80053432695 scopus 로고    scopus 로고
    • Induction of probabilistic synchronous tree-insertion grammars for machine translation
    • Rebecca Nesson, Stuart M. Shieber, and Alexander Rush. 2006. Induction of probabilistic synchronous tree-insertion grammars for machine translation. In Proc. AMTA.
    • (2006) Proc. AMTA
    • Nesson, R.1    Shieber, S.M.2    Rush, A.3
  • 15
    • 84944098666 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training in statistical machine translation
    • Franz Josef Och. 2003. Minimum error rate training in statistical machine translation. In Proc. ACL.
    • (2003) Proc. ACL
    • Och, F.J.1
  • 16
    • 79953821659 scopus 로고
    • Tree insertion grammar: A cubic-time, parsable formalism that lexicalizes context-free grammar without changing the trees produced
    • Yves Schabes and Richard C. Waters. 1995. Tree insertion grammar: A cubic-time, parsable formalism that lexicalizes context-free grammar without changing the trees produced. Computational Linguistics, 21(4).
    • (1995) Computational Linguistics , vol.21 , Issue.4
    • Schabes, Y.1    Waters, R.C.2
  • 17
    • 2342634113 scopus 로고
    • Synchronous tree-adjoining grammars
    • Stuart M. Shieber and Yves Schabes. 1990. Synchronous tree-adjoining grammars. In Proc. COLING.
    • (1990) Proc. COLING
    • Shieber, S.M.1    Schabes, Y.2
  • 18
    • 80054047664 scopus 로고    scopus 로고
    • Probabilistic synchronous tree-adjoining grammars for machine translation: The argument from bilingual dictionaries
    • Stuart M. Shieber. 2007. Probabilistic synchronous tree-adjoining grammars for machine translation: The argument from bilingual dictionaries. In Proc. SSST Wkshp., NAACL-HLT.
    • (2007) Proc. SSST Wkshp., NAACL-HLT
    • Shieber, S.M.1
  • 20
    • 72249097261 scopus 로고    scopus 로고
    • Binarizing syntax trees to improve syntax-based machine translation accuracy
    • Wei Wang, Kevin Knight, and Daniel Marcu. 2007. Binarizing syntax trees to improve syntax-based machine translation accuracy. In Proc. EMNLP and CoNLL.
    • (2007) Proc. EMNLP and CoNLL
    • Wang, W.1    Knight, K.2    Marcu, D.3


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.