-
1
-
-
1642273536
-
-
Adams, Ray & Wu, Margaret (Eds.), Paris: OECD Publications
-
Adams, Ray & Wu, Margaret (Eds.) (2002). PISA 2000 technical report. Paris: OECD Publications.
-
(2002)
PISA 2000 Technical Report
-
-
-
2
-
-
65849520457
-
Heimat und Fremde: Selbst-reflexive Auto-/Ethnografie
-
Zugriff: 29. Dezember 2010
-
Alsop, Christiane K. (2002). Heimat und Fremde: Selbst-reflexive Auto-/Ethnografie. Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research, 3(3), Art. 10, http://nbnresolving.de/urn:nbn:de:0114-fqs0203105 [Zugriff: 29. Dezember 2010].
-
(2002)
Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research
, vol.3
, Issue.3
, pp. 10
-
-
Alsop, C.K.1
-
5
-
-
85011140969
-
Ubersetzung im Spannungsfeld von Dialog und Erschutterung. Ein Modell der Auseinandersetzung zwischen Kulturen und Disziplinen
-
In Joachim Renn, Jurgen Straub & Shingo Shimada (Hrsg.), Frankfurt/M.: Campus
-
Bachmann-Medick, Doris (2002). Ubersetzung im Spannungsfeld von Dialog und Erschutterung. Ein Modell der Auseinandersetzung zwischen Kulturen und Disziplinen. In Joachim Renn, Jurgen Straub & Shingo Shimada (Hrsg.), Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration (S.275-291). Frankfurt/M.: Campus.
-
(2002)
Übersetzung Als Medium Des Kulturverstehens Und Sozialer Integration
-
-
Bachmann-Medick, D.1
-
7
-
-
84897383828
-
Translationswissenschaft und international vergleichende Umfrageforschung: Qualitatssicherung bei Fragebogenubersetzungen als Gegenstand einer Prozessanalyse
-
Bonn: Gesis
-
Behr, Dorothee (2009). Translationswissenschaft und international vergleichende Umfrageforschung: Qualitatssicherung bei Fragebogenubersetzungen als Gegenstand einer Prozessanalyse. Gesis-Schriftenreihe, 2. Bonn: Gesis.
-
(2009)
Gesis-Schriftenreihe
, vol.2
-
-
Behr, D.1
-
8
-
-
70749110669
-
Die Aufgabe des Ubersetzers
-
Frankfurt/M.: Suhrkamp
-
Benjamin, Walter (1972). Die Aufgabe des Ubersetzers. In Walter Benjamin, Gesammelte Schriften (Bd. IV/1, S.9-21). Frankfurt/M.: Suhrkamp.
-
(1972)
In Walter Benjamin, Gesammelte Schriften
, vol.4
, Issue.1
-
-
Benjamin, W.1
-
10
-
-
79953789030
-
-
Salomon. Projektendbericht, Forschungsinstitut des Roten Kreuzes, Wien, Zugriff: 10. Juni 2010
-
Braakmann, Diana; Spicker, Ingrid; Enzenhofer, Edith; Tosic, Jelena und Gelo, Omar (2009). SALOMON. Entwicklung einer Forschungsmethodik zur Erfassung individueller und kollektiver Bedrohungswahrnehmungen von MigrantInnen. Projektendbericht, Forschungsinstitut des Roten Kreuzes, Wien, http://www.roteskreuz.at/fileadmin/user_upload/LV/Wien/Metanavigation/Forschungsinstitut/MitarbeiterInnen%20+%20Projektberichte/SALOMON%20Projektendbericht.pdf [Zugriff: 10. Juni 2010].
-
(2009)
Entwicklung einer Forschungsmethodik zur Erfassung individueller und kollektiver Bedrohungswahrnehmungen von MigrantInnen
-
-
Braakmann, D.1
Spicker, I.2
Enzenhofer, E.3
Tosic, J.4
Gelo, O.5
-
14
-
-
79953768860
-
-
Munchen: Wilhelm Fink Verlag
-
Derrida, Jacques (2003). Einsprachigkeit. Munchen: Wilhelm Fink Verlag.
-
(2003)
Einsprachigkeit
-
-
Derrida, J.1
-
16
-
-
79953774009
-
Salomon next step. Bedrohungswahrnehmung von MigrantInnen. Eine Studie im Rahmen der osterreichischen Sicherheitsforschung
-
[Zugriff: 10. Juni 2010]
-
Enzenhofer, Edith; Braakmann, Diana; Kien, Christina & Spicker, Ingrid (2009). SALOMON Next Step. Bedrohungswahrnehmung von MigrantInnen. Eine Studie im Rahmen der osterreichischen Sicherheitsforschung. Projektendbericht, Forschungsinstitut des Roten Kreuzes, Wien, http://www.roteskreuz.at/fileadmin/user_upload/LV/Wien/Metanavigation/Forschungsinstitut/MitarbeiterInnen%20+%20Projektberichte/SALOMON%20Next%20Step%20Projektendbericht.pdf [Zugriff: 10. Juni 2010].
-
(2009)
Projektendbericht, Forschungsinstitut Des Roten Kreuzes, Wien
-
-
Enzenhofer, E.1
Braakmann, D.2
Kien, C.3
Spicker, I.4
-
17
-
-
79953805790
-
-
Wien: L & R Sozialforschung
-
Enzenhofer, Edith; Kessler, Irene; Lechner, Ferdinand; Riesenfelder, Andreas; Reiter, Walter & Wetzel, Petra (2007). Ethnische Ökonomien: Bestand und Chancen für Wien. Wien: L & R Sozialforschung.
-
(2007)
Ethnische Ökonomien: Bestand Und Chancen Für Wien
-
-
Enzenhofer, E.1
Kessler, I.2
Lechner, F.3
Riesenfelder, A.4
Reiter, W.5
Wetzel, P.6
-
19
-
-
33749618612
-
Decolonizing qualitative research: Nontraditional reporting forms in the academy
-
Gonzalez y, [Zugriff: 20. Juli 2010]
-
Gonzalez y Gonzalez, Elsa M. & Lincoln, Yvonna S. (2006). Decolonizing qualitative research: Nontraditional reporting forms in the academy. Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research, 7(4), Art. 1, http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0114-fqs060418 [Zugriff: 20. Juli 2010].
-
(2006)
Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research
, vol.7
, Issue.4
, pp. 1
-
-
Elsa, M.1
Lincoln, Y.S.2
-
20
-
-
79953767268
-
Interkulturalitat in der Migrationsforschung: Ein Erfahrungsbericht aus dem Forschungsprojekt Viele Welten leben - Lebenslagen von Madchen und jungen Frauen mit griechischem, italienischem, jugoslawischem, turkischem und Aussiedlerhintergrund
-
Munster: Waxmann
-
Grbić, Milenka; Kruger, Bozena; Novi, Livia & Pavetić, Monika (2004). Interkulturalitat in der Migrationsforschung: Ein Erfahrungsbericht aus dem Forschungsprojekt Viele Welten leben - Lebenslagen von Madchen und jungen Frauen mit griechischem, italienischem, jugoslawischem, turkischem und Aussiedlerhintergrund. In Yasemin Karakaşoǧlu & Julian Luddecke (Hrsg.),Migrationsforschung und interkulturelle Pädagogik. Aktuelle Entwicklungen in Theorie, Empirie und Praxis (S.333-347). Munster: Waxmann.
-
(2004)
Yasemin Karakaşoǧlu & Julian Luddecke (Hrsg.),Migrationsforschung Und Interkulturelle Pädagogik. Aktuelle Entwicklungen in Theorie, Empirie Und Praxis
-
-
Grbić, M.1
Kruger, B.2
Novi, L.3
Pavetić, M.4
-
23
-
-
79953801319
-
Lost in Translation
-
Linz: eipcp European Institute for Progressive Cultural Policies, Zugriff: 20. Juli 2010
-
Gutierrez Rodriguez, Encarnacion (2008). Lost in Translation. Transkulturelles Übersetzen und Dekolonialisierung von Wissen. Linz: eipcp European Institute for Progressive Cultural Policies, http://eipcp.net/transversal/0608/gutierrez-rodriguez/de [Zugriff: 20. Juli 2010].
-
(2008)
Transkulturelles Übersetzen Und Dekolonialisierung Von Wissen
-
-
Rodriguez, G.1
-
24
-
-
0043068525
-
Questionnaire translation
-
In Janet A. Harkness, Fons J.R. van de Vijver & Peter Ph. Mohler (Eds.), Hoboken, NJ: John Wiley & Sons
-
Harkness, Janet A. (2003). Questionnaire translation. In Janet A. Harkness, Fons J.R. van de Vijver & Peter Ph. Mohler (Eds.), Cross-cultural survey methods (S.35-57). Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.
-
(2003)
Cross-cultural Survey Methods
-
-
Harkness, J.A.1
-
28
-
-
77955368805
-
Introduction: Ricoeur's philosophy of translation
-
Oxon: Routledge
-
Kearney, Richard (2006). Introduction: Ricoeur's philosophy of translation. In Paul Ricoeur, On translation (S.vii-xx). Oxon: Routledge.
-
(2006)
Paul Ricoeur, on Translation
-
-
Kearney, R.1
-
31
-
-
79953804579
-
Zwangsverheiratung und arrangierte Ehen in Osterreich mit besonderer Berucksichtigung Wiens
-
Zugriff: 12. August 2010
-
Latcheva, Rossalina; Edthofer, Julia; Goisauf, Melanie & Obermann, Judith (2007). Zwangsverheiratung und arrangierte Ehen in Osterreich mit besonderer Berucksichtigung Wiens. Situationsbericht, MA 57 Frauenförderung und Koordinierung von Frauenangelegenheiten &Zentrum für Soziale Innovation, Wien, http://www.equi.at/dateien/3SituationsberichtEmpfehlung.pdf [Zugriff: 12. August 2010].
-
(2007)
Situationsbericht, MA 57 Frauenförderung Und Koordinierung Von Frauenangelegenheiten &Zentrum Für Soziale Innovation, Wien
-
-
Latcheva, R.1
Edthofer, J.2
Goisauf, M.3
Obermann, J.4
-
35
-
-
79953792846
-
-
Osterreichischer Integrationsfonds (Hrsg.) Wien: Osterreichischer Integrationsfonds
-
Osterreichischer Integrationsfonds (Hrsg.) (2010). Migration & Integration. Zahlen, Daten, Fakten. Wien: Osterreichischer Integrationsfonds.
-
(2010)
Migration & Integration. Zahlen, Daten, Fakten
-
-
-
38
-
-
85050846318
-
The role of research in interpreter education
-
Zugriff: 1. November 2010
-
Pochhacker, Franz (2010). The role of research in interpreter education. Translation & Interpreting, 2(1), http://trans-int.org/index.php/transint/article/viewFile/80/62 [Zugriff: 1. November 2010].
-
(2010)
Translation & Interpreting
, vol.2
, Issue.1
-
-
Pochhacker, F.1
-
44
-
-
84933477368
-
Ubersetzungskultur. Grenzuberschreitung durch Ubersetzung als ein Charakteristikum der Moderne
-
Renn, Joachim (1998). Ubersetzungskultur. Grenzuberschreitung durch Ubersetzung als ein Charakteristikum der Moderne. Sociologica Internationalis, 36, 141-171.
-
(1998)
Sociologica Internationalis
, vol.36
, pp. 141-171
-
-
Renn, J.1
-
49
-
-
0003244362
-
Interrupting identities: Turkey/Europe
-
In Stuart Hall & Paul du Gay (Eds.), London: Sage
-
Robins, Kevin (2003). Interrupting Identities: Turkey/Europe. In Stuart Hall & Paul du Gay (Eds.), Questions of cultural identity (S.61-86). London: Sage.
-
(2003)
Questions of Cultural Identity (S
, pp. 61-86
-
-
Robins, K.1
-
50
-
-
79953785723
-
Dolmetschen bei Gerichten und Asylbehorden in Wien fur Verfahrensbeteiligte aus afrikanischen Herkunftslandern
-
Zugriff: 15. Juli 2010
-
Schicho, Walter; Slezak, Gabi; Rienzner, Martina & Schlogl, Lukas (2009). Dolmetschen bei Gerichten und Asylbehorden in Wien fur Verfahrensbeteiligte aus afrikanischen Herkunftslandern. Forschungsbericht, Institut für Afrikawissenschaften der Universität Wien in Kooperation mit dem Projekt Internationale Entwicklung, Wien, http://www.univie.ac.at/ie/sprachmittlung/DolmAfrikaBericht.pdf [Zugriff: 15. Juli 2010].
-
(2009)
Forschungsbericht, Institut Für Afrikawissenschaften Der Universität Wien in Kooperation Mit Dem Projekt Internationale Entwicklung, Wien
-
-
Schicho, W.1
Slezak, G.2
Rienzner, M.3
Schlogl, L.4
-
51
-
-
61049256166
-
Fortsetzung statt Ubersetzung! Das Problem des Kulturverstehens aus der Sicht einer pragmatischen Bedeutungstheorie
-
Joachim Renn, Jurgen Straub & Shingo Shimada (Hrsg.), Frankfurt/M.: Campus
-
Schneider, Hans Julius (2002). Fortsetzung statt Ubersetzung! Das Problem des Kulturverstehens aus der Sicht einer pragmatischen Bedeutungstheorie. In Joachim Renn, Jurgen Straub & Shingo Shimada (Hrsg.), Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration (S.39-61). Frankfurt/M.: Campus.
-
(2002)
Übersetzung Als Medium Des Kulturverstehens Und Sozialer Integration
-
-
Schneider, H.J.1
-
52
-
-
79953783111
-
Ubersetzen als interdisziplinares Handeln. Uber neue Formen des kulturellen Transfers
-
Frankfurt/M.: Campus
-
Snell-Hornby, Mary (2002). Ubersetzen als interdisziplinares Handeln. Uber neue Formen des kulturellen Transfers. In Joachim Renn, Jurgen Straub & Shingo Shimada (Hrsg.), Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration (S.144-160). Frankfurt/M.: Campus.
-
(2002)
Übersetzung Als Medium Des Kulturverstehens Und Sozialer Integration
-
-
Snell-Hornby, M.1
-
53
-
-
79953802577
-
-
Die Politik der Übersetzung. In Anselm Haverkamp (Hrsg.), Frankfurt/M.: Fischer Taschenbuch Verlag
-
Spivak, Gayatri (1997). Die Politik der Übersetzung. In Anselm Haverkamp (Hrsg.), Die Sprache der anderen. Übersetzungspolitik zwischen den Kulturen (S.65-93). Frankfurt/M.: Fischer Taschenbuch Verlag.
-
(1997)
Die Sprache Der Anderen. Übersetzungspolitik Zwischen Den Kulturen
-
-
Spivak, G.1
-
55
-
-
79953791408
-
Erst die Unmoglichkeir des Ubersetzens macht das Ubersetzen moglich
-
Joachim Renn, Jurgen Straub & Shingo Shimada (Hrsg.), Frankfurt/M.: Campus
-
Vermeer, Hans J. (2002). Erst die Unmoglichkeir des Ubersetzens macht das Ubersetzen moglich. In Joachim Renn, Jurgen Straub & Shingo Shimada (Hrsg.), Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration (S.125-143). Frankfurt/M.: Campus.
-
(2002)
Übersetzung Als Medium Des Kulturverstehens Und Sozialer Integration
-
-
Vermeer, H.J.1
-
57
-
-
79953803945
-
Un-Ubersetzbarkeit. Zu Walter Benjamins Aufgabe des Ubersetzens
-
Anselm Haverkamp (Hrsg.), Frankfurt/M.: Fischer Taschenbuch Verlag
-
Weber, Samuel (1997). Un-Ubersetzbarkeit. Zu Walter Benjamins Aufgabe des Ubersetzens. In Anselm Haverkamp (Hrsg.), Die Sprache der anderen. Übersetzungspolitik zwischen den Kulturen (S.121-145). Frankfurt/M.: Fischer Taschenbuch Verlag.
-
(1997)
Die Sprache Der Anderen. Übersetzungspolitik Zwischen Den Kulturen
-
-
Weber, S.1
-
58
-
-
79953800865
-
Alienationen. Jacques Derridas Dekonstruktion der Muttersprache
-
Munchen: Wilhelm Fink Verlag
-
Wetzel, Michael (2003). Alienationen. Jacques Derridas Dekonstruktion der Muttersprache. In Jacques Derrida, Einsprachigkeit (S.141-154). Munchen: Wilhelm Fink Verlag.
-
(2003)
Jacques Derrida, Einsprachigkeit
-
-
Wetzel, M.1
-
59
-
-
0040750618
-
Kommunikationsbarrieren in der Betreuung von MigrantInnen und deren Kindern. Analyse und Losungsvorschlage anhand von Fallbeispielen
-
Wimmer, Banu & Ipsiroglu, Osman (2001). Kommunikationsbarrieren in der Betreuung von MigrantInnen und deren Kindern. Analyse und Losungsvorschlage anhand von Fallbeispielen. Wiener Klinische Wochenzeitschrift, 113(15-16), 616-621.
-
(2001)
Wiener Klinische Wochenzeitschrift
, vol.113
, Issue.15-16
, pp. 616-621
-
-
Wimmer, B.1
Ipsiroglu, O.2
-
60
-
-
85106155147
-
Introduction. The emergence of a sociology of translation
-
In Michaela Wolf & Alexandra Fukari (Eds.), Amsterdam, PA: John Benjamins Publishing Company
-
Wolf, Michaela (2007). Introduction. The emergence of a sociology of translation. In Michaela Wolf & Alexandra Fukari (Eds.), Constructing a sociology of translation (S.1-36). Amsterdam, PA: John Benjamins Publishing Company.
-
(2007)
Constructing a Sociology of Translation
-
-
Wolf, M.1
|