메뉴 건너뛰기




Volumn 23, Issue 4, 2009, Pages 241-263

A process study of computer-aided translation

Author keywords

Computer aided translation; Interactive translation; Statistical machine translation; Translation process study

Indexed keywords

COMPUTER AIDED TOOLS; INTERACTIVE TRANSLATION; MACHINE TRANSLATIONS; STATISTICAL MACHINE TRANSLATION; TIME SPENT; TRANSLATION PROCESS;

EID: 78650072433     PISSN: 09226567     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1007/s10590-010-9076-3     Document Type: Article
Times cited : (83)

References (24)
  • 3
    • 85050169624 scopus 로고    scopus 로고
    • Cognitive adaptation in translation
    • Buchweitz A, Alves F (2006) Cognitive adaptation in translation. Letras de Hoje 41(2):241-272
    • (2006) Letras de Hoje , vol.41 , Issue.2 , pp. 241-272
    • Buchweitz, A.1    Alves, F.2
  • 7
    • 84937277227 scopus 로고    scopus 로고
    • The translator investigated: Learning from translation process analysis
    • Fraser J (1996) The translator investigated: learning from translation process analysis. Translator 2(1): 65-79
    • (1996) Translator , vol.2 , Issue.1 , pp. 65-79
    • Fraser, J.1
  • 8
    • 61249718907 scopus 로고    scopus 로고
    • Think-aloud protocols
    • Baker M, Malmkjær K (eds), Routledge, London, (new edition)
    • Jääskeläinen R (2001) Think-aloud protocols. In: Baker M, Malmkjær K (eds) Routledge encyclopedia of translation studies. Routledge, London, pp 265-269 (new edition)
    • (2001) Routledge Encyclopedia of Translation Studies , pp. 265-269
    • Jääskeläinen, R.1
  • 9
    • 85106707291 scopus 로고    scopus 로고
    • Effects of think aloud on translation speed, revision and segmentation
    • Alves F (ed), John Benjamins, Amsterdam
    • Jakobsen AL (2003) Effects of think aloud on translation speed, revision and segmentation. In: Alves F (ed) Triangulating translation: perspectives in process oriented research. John Benjamins, Amsterdam, pp 69-95
    • (2003) Triangulating Translation: Perspectives in Process Oriented Research , pp. 69-95
    • Jakobsen, A.L.1
  • 11
    • 85105785552 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating under time pressure: An empirical investigation of problem-solving activity and translation strategies by non-professional and professional translators
    • Chesterman A, Salvador NGS, Gambier Y (eds), John Benjamins, Amsterdam
    • Jensen A, Jakobsen AL (2000) Translating under time pressure: an empirical investigation of problem-solving activity and translation strategies by non-professional and professional translators. In: Chesterman A, Salvador NGS, Gambier Y (eds) Translation in context. John Benjamins, Amsterdam, pp 105-116
    • (2000) Translation in Context , pp. 105-116
    • Jensen, A.1    Jakobsen, A.L.2
  • 12
  • 13
    • 78650065777 scopus 로고    scopus 로고
    • Edinburgh's submission to all tracks of the WMT 2009 shared task with reordering and speed improvements to Moses
    • Athens, Greece
    • Koehn P, Haddow B (2009) Edinburgh's submission to all tracks of the WMT 2009 shared task with reordering and speed improvements to Moses. In: Proceedings of the fourth workshop on statistical machine translation, Athens, Greece, pp 160-164
    • (2009) Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation , pp. 160-164
    • Koehn, P.1    Haddow, B.2
  • 18
    • 0001116877 scopus 로고
    • Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals
    • Levenshtein V (1966) Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals. Sov Phys Dokl 10:707-710
    • (1966) Sov Phys Dokl , vol.10 , pp. 707-710
    • Levenshtein, V.1
  • 19
    • 34248691522 scopus 로고    scopus 로고
    • The translation process: Method and problems of its investigation
    • Lörscher W (2005) The translation process: method and problems of its investigation. Meta 50:597-608
    • (2005) Meta , vol.50 , pp. 597-608
    • Lörscher, W.1
  • 20
    • 33644603824 scopus 로고    scopus 로고
    • Methodologies for measuring the correlations between post-editing effort and machine translatability
    • O'Brien S (2005) Methodologies for measuring the correlations between post-editing effort and machine translatability. Mach Transl 19(1):37-58
    • (2005) Mach Transl , vol.19 , Issue.1 , pp. 37-58
    • O'Brien, S.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.