메뉴 건너뛰기




Volumn 12, Issue 4, 2008, Pages 263-279

A comparative study of bilingual discourse markers in chicago mexican, puerto rican, and mexirican spanish

Author keywords

Bilingualism; Discourse markers; Spanish in the usa

Indexed keywords


EID: 77950696424     PISSN: 13670069     EISSN: 17566878     Source Type: Journal    
DOI: 10.1177/1367006908098571     Document Type: Article
Times cited : (45)

References (30)
  • 1
    • 43249203294 scopus 로고    scopus 로고
    • So respetamos un tradición del uno al otro. So and entonces in New Mexican bilingual discourse
    • AARON, J. E. (2004). So respetamos un tradición del uno al otro. So and entonces in New Mexican bilingual discourse. Spanish in Context, 1(2), 161-179.
    • (2004) Spanish In Context , vol.1 , Issue.2 , pp. 161-179
    • Aaron, J.E.1
  • 2
    • 84928463436 scopus 로고
    • Particles borrowed from Spanish as discourse markers in Mayan language
    • BRODY, J. (1987). Particles borrowed from Spanish as discourse markers in Mayan language. Anthropological Linguistics, 29(4), 507-521.
    • (1987) Anthropological Linguistics , vol.29 , Issue.4 , pp. 507-521
    • Brody, J.1
  • 3
    • 0012892908 scopus 로고
    • Lending the 'unborrowable': Spanish discourse markers in indigenous American languages
    • In C. Silva-Corvalán (Ed.), Washington, DC: Georgetown University Press
    • BRODY, J. (1995). Lending the 'unborrowable': Spanish discourse markers in indigenous American languages. In C. Silva-Corvalán (Ed.), Spanish in four continents: Studies in language contact and bilingualism (pp.132-147). Washington, DC: Georgetown University Press.
    • (1995) Spanish In Four Continents: Studies In Language Contact and Bilingualism , pp. 132-147
    • Brody, J.1
  • 6
    • 84993763113 scopus 로고    scopus 로고
    • French discourse markers in Shaba Swahili conversations
    • De ROOJI, V. (2000). French discourse markers in Shaba Swahili conversations. International Journal of Bilingualism, 4(4), 447-467.
    • (2000) International Journal of Bilingualism , vol.4 , Issue.4 , pp. 447-467
    • de Rooji, V.1
  • 7
    • 0040754873 scopus 로고    scopus 로고
    • The principle of pragmatic detachability in borrowing: English-origin discourse markers in Pennsylvania German
    • FULLER, J. (2001). The principle of pragmatic detachability in borrowing: English-origin discourse markers in Pennsylvania German. Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, 39(2), 351-369.
    • (2001) Linguistics: An Interdisciplinary Journal of The Language Sciences , vol.39 , Issue.2 , pp. 351-369
    • Fuller, J.1
  • 8
    • 33750711534 scopus 로고    scopus 로고
    • Discourse marker use across speech contexts: A comparison of native and non-native speaker performance
    • FULLER, J. (2003). Discourse marker use across speech contexts: A comparison of native and non-native speaker performance. Multilingua, 22, 185-208.
    • (2003) Multilingua , vol.22 , pp. 185-208
    • Fuller, J.1
  • 9
    • 84993698856 scopus 로고    scopus 로고
    • The evolution of a bilingual discourse marking system: Model particles and English markers in German-American dialects
    • GOSS, E., & SALMONS, J. (2000). The evolution of a bilingual discourse marking system: Model particles and English markers in German-American dialects. International Journal of Bilingualism, 4(16), 469-484.
    • (2000) International Journal of Bilingualism , vol.4 , Issue.16 , pp. 469-484
    • Goss, E.1    Salmons, J.2
  • 11
    • 33747749068 scopus 로고    scopus 로고
    • Bilingual discourse markers: Evidence from Croatian-English code-switching
    • HLAVAC, J. (2006). Bilingual discourse markers: Evidence from Croatian-English code-switching. Journal of Pragmatics, 38, 1870-1900.
    • (2006) Journal of Pragmatics , vol.38 , pp. 1870-1900
    • Hlavac, J.1
  • 12
    • 77951220076 scopus 로고
    • Toward a comparative dialectology of U.S. Spanish
    • In L. Elias-Olivares (Ed.), Rosslyn: National Clearing House for Bilingual Education
    • LANTOLF, J. (1983). Toward a comparative dialectology of U.S. Spanish. In L. Elias-Olivares (Ed.), Spanish in the U.S. Setting (pp.3-20). Rosslyn: National Clearing House for Bilingual Education.
    • (1983) Spanish In the U.S. Setting , pp. 3-20
    • Lantolf, J.1
  • 13
    • 84937276157 scopus 로고    scopus 로고
    • Review of language contact and change
    • LIPSKI, J. (1996). Review of language contact and change. Language, 72, 146-150.
    • (1996) Language , vol.72 , pp. 146-150
    • Lipski, J.1
  • 14
    • 75149155646 scopus 로고    scopus 로고
    • Code-switching or borrowing? No sé so no puedo decir, you know
    • In L. Sayahi & M. Westmoreland (Eds.), Somerville, MA: Cascadilla Press
    • LIPSKI, J. (2005). Code-switching or borrowing? No sé so no puedo decir, you know. In L. Sayahi & M. Westmoreland (Eds.), Selected proceedings of the second workshop on Spanish linguistics (pp.1-15). Somerville, MA: Cascadilla Press.
    • (2005) Selected Proceedings of The Second Workshop On Spanish Linguistics , pp. 1-15
    • Lipski, J.1
  • 16
    • 77951227964 scopus 로고    scopus 로고
    • Juntos y revueltos, hablamos? Nuevas perspectivas y debates sobre el contacto de lenguas en contextos diversos
    • In L. Ortiz Lopez & M. Lacorte (Eds.), Frankfurt: Vervuert Verlag
    • ORTIZ LOPEZ, L., & LACORTE, M. (2005). Juntos y revueltos, hablamos? Nuevas perspectivas y debates sobre el contacto de lenguas en contextos diversos. In L. Ortiz Lopez & M. Lacorte (Eds.), Contactos y contextos lingüísticos (pp.9-28). Frankfurt: Vervuert Verlag.
    • (2005) Contactos Y Contextos Lingüísticos , pp. 9-28
    • Ortiz Lopez, L.1    Lacorte, M.2
  • 19
    • 34447528401 scopus 로고    scopus 로고
    • Spanish language shift in Chicago
    • POTOWSKI, K. (2004). Spanish language shift in Chicago. Southwest Journal of Linguistics, 23(1), 87-116.
    • (2004) Southwest Journal of Linguistics , vol.23 , Issue.1 , pp. 87-116
    • Potowski, K.1
  • 20
    • 77955986843 scopus 로고    scopus 로고
    • 'I was raised talking like my mom': The influence of mothers in the development of MexiRicans'
    • phonological and lexical features. In J. Rothman & M. Niño-Murcia (Eds.), New York: John Benjamins
    • POTOWSKI, K. (2008). 'I was raised talking like my mom': The influence of mothers in the development of MexiRicans' phonological and lexical features. In J. Rothman & M. Niño-Murcia (Eds.), Linguistic identity and bilingualism in different Hispanic contexts (pp.201-220). New York: John Benjamins.
    • (2008) Linguistic Identity and Bilingualism In Different Hispanic Contexts , pp. 201-220
    • Potowski, K.1
  • 21
    • 4043162144 scopus 로고    scopus 로고
    • Prompting action: The stand alone 'so' in ordinary conversation
    • RAYMOND, G. (2004). Prompting action: The stand alone 'so' in ordinary conversation. Research on Language and Social Interaction, 37(2), 185-218.
    • (2004) Research On Language and Social Interaction , vol.37 , Issue.2 , pp. 185-218
    • Raymond, G.1
  • 22
    • 33748526161 scopus 로고    scopus 로고
    • Linguistic life expectancies: Immigrant language retention in Southern California
    • RUMBAUT, R., MASSEY, D., & BEAN, F. (2006). Linguistic life expectancies: Immigrant language retention in Southern California. Population and Development Review, 32(3), 447-460.
    • (2006) Population and Development Review , vol.32 , Issue.3 , pp. 447-460
    • Rumbaut, R.1    Massey, D.2    Bean, F.3
  • 24
    • 84936428021 scopus 로고
    • Cambridge: Cambridge University Press
    • SCHIFFRIN, D. (1987). Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press.
    • (1987) Discourse Markers
    • Schiffrin, D.1
  • 26
    • 85064909350 scopus 로고
    • Lexico-syntactic modeling across the bilingual continuum
    • In F. Jacek (Ed.), Berlin: Mouton de Gruyeter
    • SILVA-CORVALÁN, C. (1995). Lexico-syntactic modeling across the bilingual continuum. In F. Jacek (Ed.), Linguistic change under contact situations (pp.253-270). Berlin: Mouton de Gruyeter.
    • (1995) Linguistic Change Under Contact Situations , pp. 253-270
    • Silva-Corvalán, C.1
  • 28
    • 0036488358 scopus 로고    scopus 로고
    • Bilingual discourse markers in Puerto Rican Spanish
    • TORRES, L. (2002). Bilingual discourse markers in Puerto Rican Spanish. Language in Society, 31, 65-83.
    • (2002) Language In Society , vol.31 , pp. 65-83
    • Torres, L.1
  • 30
    • 77951224233 scopus 로고    scopus 로고
    • UNITED STATES CENSUS
    • UNITED STATES CENSUS (2000). www.census.gov
    • (2000)


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.